Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"
0/0

Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки". Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки":
Мир искусства - это не только красивые картины, скульптуры и прочие шедевры, но и прибыльный бизнес, в котором крутятся большие деньги. А значит, всегда найдется кто-то, кто захочет забрать их себе. Преступники умны и хитры, но смогут ли они обхитрить федеральных агентов, которые тоже, в общем, не лыком шиты…
Читем онлайн Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 129

- Ага, – кивнул Джаред. – Брук Дэвис. Твою подельницу.

- Ты что, ревнуешь? – игриво спросил Эклз и медленно облизнул губы.

- Я тебя сейчас удушу, – сквозь зубы процедил Джаред.

- Никогда не замечал в себе тяги к грубым постельным игрищам, но когда ты так делаешь, Падалеки, я реально завожусь, – Дженсен призывно царапнул по голому животу.

- Да ты от всего заводишься, фетишист херов! – Джаред покачал головой и не сдержал немного нервный смешок.

Дженсен резко дернул его на себя, впиваясь в губы страстным поцелуем.

- Я вернусь вечером, – пообещал он, выскальзывая за дверь.

- Даже не вздумай. Сразу же окажешься за решеткой.

- Посмотрим, – хмыкнул Дженсен себе под нос, уже спускаясь по лестнице.

Как только Джаред вошел в дом своих родителей, он тут же оказался в теплых объятиях своей матери. Так хорошо. Уютно. Спокойно.

- Привет, мам.

- Сыночек мой, какой же ты худенький, – Шерон принялась ощупывать сына, вертя его, как марионетку. – Совсем осунулся, малыш!

- Ну, мам, – Джаред улыбнулся и поцеловал ее в щеку.

- Не кушаешь совсем!

- Я кушаю, мам, кушаю.

- Ну, где ж ты кушаешь? Кожа да кости! Я тебя скоро с Мэган буду путать.

- Мэган? Кто сказал Мэган? – девушка вихрем влетела в холл и, не останавливаясь, кинулась ему на шею. – Джаред! Привет, здоровяк!

- На вас не угодишь, то тощий, то здоровяк, – засмеялся Джаред, подхватывая сестренку. – Привет, малявка! – он закружил ее и пробежался пальцами по боку, щекоча.

- Ай, прекрати! – девушка звонко хохотала, молотя кулачками по его плечам. – Поставь меня, верзила! – она поцеловала его в щеку.

- Ты завтракал? – спросила Шерон, целуя его во вторую щеку.

- Кофе считается?

- Пойдем, покормлю тебя. Мэгги, помоги накрыть стол.

- Конечно, мам. Всех преступников переловил? – Мэган обняла брата, направляясь вместе с ним в столовую.

- Ну, почти, – кивнул Джаред и мысленно скрестил пальцы. – Где отец?

- Он пошел к Итану, скоро вернется.

Под веселое щебетание сестренки, Джаред усиленно жевал все, что подкладывала ему в тарелку мама. Джеральд вернулся как раз вовремя, чтобы разделить завтрак, который скорее напоминал праздничный ужин минимум на десять персон. Он заключил сына в медвежьи объятия и густым басом пожурил его за то, что не появлялся целый месяц.

Ближе к обеду приехал Джефф со своей семьей. Не успела машина остановиться, как двери распахнулись, выпуская маленьких бесят, которые грозили устроить местный эквивалент апокалипсиса. Близнецы с радостными воплями набросились на дядюшку Джареда, повиснув на его шее:

- Джаред! А ты сможешь меня закинуть на луну? – кажется, это был Фред.

- И меня! – а нет, вот Фред, а тот был Джордж.

- Джаред! Джаред! – завопили они в один голос.

- Ладно, ладно, попозже попробуем, – и обратился к проходящему мимо брату: – Джефф, твои дети меня сейчас затопчут!

- Э-э-э, нет, брат, – Джефф хлопнул его по плечу. – На эти выходные они твои племянники!

- Спасибо большое, братишка! Привет, Эллис!

- Привет, – лучшая половина его брата, поцеловала Джареда и погрозила наманикюренным пальчиком мальчишкам. – Ребята, дядя Джаред очень устает на работе, – и, поймав благодарный взгляд Джареда, добавила: – Так что хорошенько его развлеките! Поиграйте с ним в догоняшки!

- Ну, спасибо, Эли, – Джаред состроил грозную физиономию, закидывая мальчишек к себе на спину, и проворчал: – Как будто мне на работе догоняшек не хватает.

Эллис состроила ехидную мордашку и скрылась в доме, и Джаред под заливистый довольный хохот племянников, вприпрыжку отправился следом.

Он опомнился только вечером. Весь день его семья очень удачно выступала буфером для всяких ненужных мыслей. Сначала Джордж и Фред лазали по нему, словно обезьянки по лиане, и при этом трещали без остановки, вываливая на него все свои очень важные детские новости и проблемы. Потом он сумел на какое-то время скинуть их на свою сестру, рассказав мальчишкам, что если они, как следует, пощекочут ее, то тетя Мэг обязательно угостит их бабушкиным яблочным пирогом. Пока сестренка развлекала сорванцов, Джареду удалось пообщаться с братом. Джефф увлек его разговорами о спорте и забавными историями о близнецах и их проделках. Потом Джаред снова возился с озорными бесенятами. На луну закинуть он их не смог, зато залез с ними в старый домик на дереве, в котором сам любил играть, когда был ребенком. А позже он пристал к Мэган, прощупывая почву, на тему ее ухажеров, но когда она начала выспрашивать его о том же, быстро свернул разговор. И вот теперь, когда ночь подкрадывалась все ближе, и все семейство начало разбредаться из гостиной по своим комнатам, устраиваясь на ночлег, Джареда накрыло. Он так внезапно оказался наедине со своими мыслями, что даже растерялся немного. Хотелось пойти и растолкать Джеффа, позвать его выпить по пиву или пойти прогуляться, но он не стал. Вряд ли Эллис обрадуется, если он вот так вломится к ним в спальню и похитит ее мужа. Джаред вздохнул и повернулся на другой бок.

И что там делает чертов ворюга, интересно? Сказал ведь, что припрется вечером, а теперь вот даже не звонит. Ну и хер с ним! К лучшему. Значит, дошло до него, наконец, что играет с огнем. Ладно, так можно до утра херней страдать.

Джаред решительно перевернулся, укладываясь на живот, и заснул практически мгновенно – почти бессонная ночь и эмоционально более чем насыщенный день сделали свое дело.

Воскресенье пролетело шумно и быстро, и когда Джефф со своим выводком уехал, в доме сразу стало тихо и даже как-то немного пусто. Зато к ужину явился Зак, чему Джаред был безмерно рад. Зак задирал Мэган, и она велась, как в старые добрые времена.

- Мэгги, – Зак придвинулся к девушке, внимательно глядя ей в лицо. – А ты что, уже сняла скобки с зубов?

- Уже лет шесть как, – сердито процедила Мэг.

- Да ты что? А я и не замечал, – скептически протянул Левай. – Ну-ка, покажи.

Джаред хрюкнул, не сдержав смешок, за что получил злой взгляд сестры.

- Дураки! – выпалила она.

- Дружище, не лезь к ней, а то она нам сейчас головы откусит, – смеялся Джаред.

- Ага, своими железными зубами, – поддакнул приятель.

- Ты что, она же сняла скобки!

- Точно!

- Идиоты! Ненавижу вас! Тебя! И тебя! – прикрикнула девушка, глядя на парней, и снисходительно добавила: – Ведете себя, как подростки, – Мэган придвинулась к Заку и пробежалась пальчиками по его плечу, спросив томным голосом: – Левай, а ты все так же предпочитаешь ковыряться в старых тачках, вместо того, чтобы пригласить реальную девушку на свидание?

От этой фразы, оттененной растерянной физиономией друга, Джаред засмеялся так, что сок, который он пил, пошел носом. Мэган, не давая Заку опомниться, придвинулась еще ближе, практически прижавшись к нему, запустила пальцы ему в волосы, медленно перебирая пряди, и добавила:

- Так что, Зак? Когда ты последний раз был на свидании?

- Дружище, когда твоя мелкая сестренка успела превратиться в эту роковую женщину? – обратился Зак к ржущему в голос Джареду.

Мэган толкнула Зака в плечо, отстраняясь:

- Я стала совершеннолетней четыре года назад, Заки, – смеясь, сообщила девушка.

- И ты молчал? – укорил Зак друга, обвивая девушку за талию рукой и притягивая ее обратно.

- Эй, полегче! Это моя сестра! Убери свои культяпки! – взвился Джаред, в котором взыграли братские чувства.

- Ну уж нет, друг! Твоя сестра – это пигалица со скобками и растрепанными косичками, которая таскалась за нами повсюду.

- Зак! – возмутилась Мэган.

- Детка, я не о тебе. Ты прекрасна! Ты – нимфа!

- Зак! – рявкнул уже Джаред.

- Ну что? Разве не помнишь, как она нас доставала?

Левай все-таки доболтался до подзатыльника. Девушка встряхнула волосами и, уже уходя из комнаты, обронила:

- Ладно, мальчики, я вас покидаю, мне еще нужно позвонить Бобби.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" бесплатно.
Похожие на Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги