Черная земля - Дэвид Балдаччи
- Дата:09.07.2024
- Категория: Детектив / Триллер
- Название: Черная земля
- Автор: Дэвид Балдаччи
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если не выйдет?
Декер посмотрел на него.
— А в чем проблема? Даже если его нынешнего места службы нет в деле… Он служит в Военно-воздушных силах, не прячется, не в бегах.
— Он служил в Военно-воздушных силах, и мы не знаем, служит ли до сих пор. А даже если вы и найдете его, он может отказаться с вами разговаривать. По целому множеству причин, — мрачно добавил Роби.
— Думаете, все настолько запущено?
Уилл провел пальцами по подлокотнику кресла.
— Просто для вашего сведения: иначе меня здесь не было бы.
— Это тоже приятно слышать.
— Что-нибудь еще?
— Когда я начал расспрашивать вас про Айрин Крамер, вы повесили трубку. Почему?
— Мне нечем поделиться по данной теме.
— У вас забавный способ не отвечать на вопросы.
— Это с той территории, которую я называю своим домом.
— Я вполне привык иметь дело со всякими отмазками и даже прямым враньем, потому что практически все врут мне на каком-то этапе. Но чтобы распутать дело, я должен добраться до правды. Тоже для вашего сведения.
Роби показал глазами на телефон.
— Это — факты. Поступайте с ними так, как сочтете нужным.
Он поднялся с кресла, немного поморщившись. Это тоже не укрылось от глаз Декера.
— Насколько я понимаю, этот не очень чистый уход оказался также и несколько болезненным?
— Как и почти всегда в таких случаях.
Роби был уже в дверях, когда Декер произнес:
— Я понимаю, что заполучить все это было непросто. Спасибо.
Обернулся Роби лишь ровно настолько, чтобы отозваться:
— Это моя работа. Теперь выполняйте свою.
Глава 32
— Да, это тот самый парень, — подтвердил Бейкер.
Он, Декер и Джеймисон пили кофе на следующее утро в кафе неподалеку от отеля. Амос уже показал ему фото Бена Парди, которое прислал Роби.
— Точно?
— Ну да. Это он. Он еще где-то тут? С того вечера я ни разу его не видел.
— Все военные уехали, за исключением мужика, который там командует, полковника Самтера. Остальные — представители частного подрядчика.
Бейкер покачал головой.
— Наемники? Мне всегда эта публика не нравилась. Им платили втрое против нас, обычной солдатни, а работать им приходилось вчетверо меньше, чем нам. — Он обвел взглядом Декера. — А откуда у тебя эта фотка?
Джеймисон покосилась на своего напарника. Амос уже рассказал ей о неожиданной встрече с Роби.
— Просто старая добрая полицейская работа, Стэн, — сказал он, укладывая телефон с фото лицом вниз, когда Джеймисон лишь вздернула брови при этих его словах.
— Если он куда-то уехал, как ты собираешься пообщаться с ним?
— Надо еще придумать. Он тебе больше ничего не рассказывал? Про свою семью? Друзей? Что-то, что может помочь нам его разыскать?
— Ну, он сказал, что у него родичи в Монтане. Прямо через границу.
Декер выпрямился на стуле.
— А город не упоминал?
— Нет. Только что местечко маленькое и сельское. Хотя Монтана чуть ли не вся сельская. — Бейкер бросил взгляд на часы. — Мне пора двигать. Обычно в это время я уже на посту, но у нас там кое-какие ремонтные работы, так что еще пару часов не приступим.
— Спасибо, Стэн, потом увидимся.
— И да, гм… Кэролайн хотела, чтобы я спросил, не хотите ли вы сегодня вечером поужинать с нами.
— Поужинать? — переспросил Декер. — Я не…
Но тут вмешалась Джеймисон:
— Было бы просто замечательно, Стэн.
Бейкер ухмыльнулся.
— Потом сброшу по «мылу», когда и где. Вам понравится этот ресторанчик. Довольно нестандартное место.
Прежде чем они успели отозваться, Бейкер был таков.
Декер резко развернулся к Джеймисон, которая вытянула руку.
— Это все-таки твой зять.
— Скоро будет бывшим зятем.
— Но вы же друзья? Он тебе нравится?
— Ну да. Славный малый, твердый, как кремень.
— И разве вы не отбились вместе от шайки каких-то обормотов?
— Ну да.
— Дело в том, что он пригласил нас на ужин. И мы должны принять приглашение. В самом крайнем случае просто узнаем еще что-нибудь, что может оказаться полезным.
Декер с неуверенным видом взялся за чашку.
— Ну что? — нетерпеливо спросила Алекс.
— Если хочешь правду, то, по-моему, меня малость злит его счастливая физиономия. Без моей сестры. Понимаю, что это глупо и по-детски, но…
Джеймисон положила ему руку на плечо.
— И это вполне нормально чувствовать себя так, когда что-то такое случается с кем-то из твоей родни. Но тебе надо это отпустить. Это его жизнь, а не твоя. Не суди его, Декер, просто поддержи. Как ты только
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Общество с ограниченной ответственностью (ООО): от регистрации до реорганизации - Виталий Семенихин - Юриспруденция
- «Харбинская» операция НКВД СССР 1937–1938 гг. Механизмы, целевые группы и масштабы репрессий - Наталья Анатольевна Потапова - История