Каинова печать - Селия Бреттон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Каинова печать
- Автор: Селия Бреттон
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добрый вечер, ваше преподобие, — поздоровался Марк, ставя мотоцикл на стоянку. Священник приподнял в знак приветствия свою плоскую шляпу, но, заметив, в каком виде прибыли его знакомые, нахмурился и сдвинул ее на затылок.
— Здравствуйте. Что-нибудь случилось? Изящно соскочив с мотоцикла, Карла помахала мужчине рукой.
— Извините, но мне необходимо принять душ!
— А, это та самая молодая леди. — На лице священника появилась тень неодобрения. — Она рвется быть первой, — доверительно сообщил он Марку. — Неважное качество для молодой жены.
Марк усмехнулся, глядя ей вслед.
— У нас была неприятная встреча со стенкой.
— Гм, еще одна авария… — Его преподобие покачал головой. — Парень, может, тебе лучше ходить пешком?
— Пожалуй, я так и сделаю.
Возле ног священника прыгала черная овчарка со светлым подпалом. Мужчина еле заметно улыбнулся.
— Похоже, мне пора, парень. До встречи.
— Счастливо. — Марк усмехнулся, видя, как овчарка тащит за собой священника. Затем улыбка медленно сползла с его лица, и по спине побежали мурашки. Видно, Кларк находится в отчаянном положении. Марк отдавал себе отчет, что сегодня брат, испортив тормоза, мог убить их обоих. Все выглядело бы заурядным несчастным случаем…
Уайтхед прочистил тормозную систему и вымыл заляпанный мотоцикл. При этом он все время думал, как побыстрее выпытать у Карлы, что произошло в мае…
Наконец-то она дорвалась до воды и мыла! Карла решила, что лучший способ справиться с импотенцией мужа — это поменьше говорить о майских событиях, на которых он зациклился.
— Ммм… — стонала она от удовольствия, смывая шампунь с волос и ополаскивая тело. Точно, надо помалкивать. Когда-нибудь она расскажет ему о событиях мая, но не раньше, чем их отношения войдут в колею…
Марк решил надеть на мотоцикл плотный чехол, чтобы Кларку было труднее еще что-нибудь испортить. Пряди волос, пропитанные потом и маслом, прилипли ко лбу и шее.
— Привет… — Ее нежный голос прогнал все мысли. Марк с трудом разогнулся и выпустил из ослабевших пальцев гаечный ключ.
— Ты уже закончила? — Глупый вопрос, заданный дрожащим голосом.
— Я подумала, что ты захочешь пить. — Пока она спускалась со ступенек и шла к нему, в стакане плясали сталкивавшиеся друг с другом кубики льда.
Что за игру она опять затеяла? Что ей надо? Ну почему она благоухает такой свежестью, почему на нее так приятно смотреть? Куда подевался ее гнев? Как угадать, о чем она думает?
— Спасибо. — Он взял стакан, стараясь не коснуться ее пальцев. Проклятье, какой соблазн! Марк пил и пытался заставить себя перестать пялиться на ее короткое голубое платье без рукавов. Две верхние пуговки были небрежно расстегнуты, кое-что открывая взгляду и заставляя додумывать остальное. Средней длины юбка не скрывала очаровательных ножек, босиком ступавших по густой траве.
— Вот и хорошо. — Карла уселась на ступеньках трейлера, глядя, как он пьет, вытирает рот тыльной стороной ладони и отводит глаза. — Ну что там с тормозами?
— Они отказали.
— Это я и сама поняла, Уайтхед.
— Вытекла тормозная жидкость. Я уже все исправил.
— Никогда не могла понять, что общего у тормозов с жидкостью.
Марк хмуро глянул на Карлу.
— Тебе это интересно? — Причина развода — занудство мужа. Мысль любопытная.
— Да. — Она поставила стакан на ступеньку и приготовилась слушать.
— Ты серьезно? — Ну, держись. Сейчас я уморю тебя техническими описаниями.
— Ну, до уровня эксперта меня просвещать не надо. Достаточно принципа действия.
Согнувшись над мотоциклом и действуя гаечным ключом вместо указки, Марк приступил к лекции. Осторожно, ты, авиаинженер!
— Так как же они работают? — Марк едва не потерял самообладание, когда она встала рядом, нагнулась и платье с шорохом скользнуло вверх.
— Вот это тормозная трубка. — Он нажал на рукоятку. — Когда тормоз в рабочем положении, жидкость стекает по трубке. С помощью давления мотоцикл замедляет ход. Вот здесь трубка была порвана. Когда я тормозил, жидкость просто не доходила до механизма.
— Ты очень понятно объясняешь.
— Радость моя, тут нет ничего сложного. Карла улыбнулась уголком рта и выпрямилась.
— А задний тормоз, на котором мы добрались до дому, действует так же?
Марк сморщился и искоса посмотрел на злосчастный мотоцикл. Уморить Карлу оказалось нелегко.
— Нет, тут принцип действия немного другой.
Спустя полчаса, когда Марк посвятил ее в тайны задних тормозов, датчиков масла, давления в шинах, а также всех прочих приборов, которые он мог вспомнить, стало понятно, что Карле действительно интересно. Она внимательно слушала и задавала вопросы, которые никому другому не пришли бы в голову. Он был поражен, но старался скрыть свои чувства. Лотта сделала бы круглые глаза и упала в обморок, вздумай он начать растолковывать ей конструктивные особенности колес.
— А трейлер?
Марк провел рукой по всклокоченным волосам.
— Что трейлер?
— Ты же полез под капот, как только мы приехали. Почему?
— Наверное, по привычке. Карла нахмурилась.
— По привычке?
— Ну да. Водители всегда проверяют машину перед выездом. А я всегда проверяю и после рейса, когда остынет двигатель.
— И масло, и воду, и шины?
— Разумеется.
В ее ясных глазах читался вопрос. Марк сам не заметил, как открыл капот трейлера и начал новую лекцию.
— Перед выездом надо проверить по порядку масло, воду, двигатель и шины. — Он улыбнулся. — Если эти вещи в норме, по идее, все должно быть в порядке.
— А проверка тормозов не предусмотрена? — Она отвела со щеки волосы, удивляясь, почему он не проверил тормоза, если за всем остальным следит так тщательно, как говорит.
Он пожал плечами и вытер руки тряпкой.
— Пойду приму душ. — Иначе завалю тебя на траву и испачкаю платье. Ему пришлось сжать челюсти, чтобы не сказать эти слова вслух.
— Значит, новые машины в проверке не нуждаются?
— Точно.
— Знаешь, Уайтхед, с твоей аккуратностью ума не приложу, как ты умудрился попасть в целых две аварии. — Проверил ли он все в мае? — Это как-то странно.
— Может, я был недостаточно внимательным. — Он бросил тряпку на ступеньки и открыл дверь трейлера. — Пока я принимаю душ, можешь рассказать мне про май. — Его вызывающая усмешка заставила сердце Карлы забиться быстрее, и она улыбнулась, словно в знак согласия. На самом деле у нее были другие планы.
Судя по глазам, она вовсе не была к нему равнодушна. Или эти чувства относились к другому человеку? Он с досадой отскребал грязь с тела и волос. Уайтхед, если ты и сегодня ничего не добьешься, тебе придется обзавестись кучей отталкивающих привычек, чтобы держать ее на расстоянии. Например, есть с открытым ртом или регулярно напиваться за обедом…
Он натянул старые голубые джинсы; влезать в майку из-за жары не хотелось. Выйдя из трейлера, Марк испустил тяжкий стон. В тени под деревом были разложены салат, цыпленок, хлеб, печеный картофель и фрукты. Рядом стояла бутылка с охлажденным вином. Все это влекло его не меньше, чем сама Карла. Господи, да его же совращают! Путь к сердцу мужчины лежит через желудок… как и через все остальные чертовы части его тела.
— Я не знал, что в сельской местности можно найти такие деликатесы.
— Уайтхед, я приготовила обед из того, что купила в здешнем магазине. — Карла кинула на него обиженный взгляд. — Хватит издеваться!
— Расскажи мне о мае. Обо всем, что мы делали. — Он лег на бок, взял у Карлы тарелку, наполнил ее и на полчаса погрузился в поглощение изумительно вкусной еды, приготовленной руками жены. Марк вспомнил Лотту и усмехнулся: вряд ли она пробовала что-нибудь подобное. Обычно это была гадость в пластиковых коробках, на обратной стороне которых было указано количество калорий.
— Ну что, будешь рассказывать? — Он одним глотком выпил вино, пока Карла пригубливала свой стакан. Потом она улыбнулась и легла на траву.
— Да, конечно, но не все сразу.
Дьявол! В других обстоятельствах он бы уже давно все из нее вытянул.
— Мы проводили время, обсуждая подробности свадьбы. Помнишь, ты хотел зарегистрировать брак в мэрии?
— Да, помню. — Верно. Кларк говорил об этом.
— Ты купил шикарный костюм. Темно-серый. Ты был в нем просто неотразим.
Как кусок вареной говядины.
— А разве ты не помогала мне выбирать?
— Конечно. — Карла протянула руку и коснулась его обнаженного плеча. — Ты говорил, что хочешь быть красивым для меня.
Брови Марка поползли вверх. Кларк никогда не опускался до таких нежностей… Наверное, его братец тоже размяк под влиянием этой девицы.
— Костюм был очень дорогой. — Она громко рассмеялась, перебирая волосы на его затылке. Марк ощущал ее прикосновения каждой клеточкой своего тела. — Ты сказал: только самый шикарный, детка!
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Эпоха раздела. Начало. Книга вторая - Владислав Картавцев - Боевое фэнтези
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза