Каинова печать - Селия Бреттон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Каинова печать
- Автор: Селия Бреттон
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мужчины — совсем другое дело. Им же нужно место для… — Вместо последнего слова она согнула локоть, и у Марка поползли вверх брови, а губы начали растягиваться в двусмысленной улыбке.
— Для?.. — переспросил он. Когда он с этой женщиной, ему не то что джинсы, а самые широкие брюки не помогут.
— Маневра.
— Женщина, тебе никогда не говорили, что ты ужасная хулиганка?
Карла приняла боевую стойку, бросила на него взгляд, говоривший: «Ну, ты у меня сейчас получишь!» Но в ее глазах искрился смех.
— Спорим… — На что бы поспорить? Она бесшабашно бросила: — Спорим, что ты меня не догонишь?
Марк громко расхохотался.
— Леди, я могу собрать все это барахло, отдохнуть, потом догнать тебя и усадить на мотоцикл! — С медленной улыбкой он наклонился и стал укладывать вещи в сумку.
— А жульничать не будешь? — Понимая, что тратит драгоценные секунды, Карла сделала шаг назад.
— Вперед, леди.
Так она и сделала. Нервное напряжение от чувства погони придало ей прыти, и Карла помчалась через дюны, по которым катились песчаные волны, к темнеющим вдалеке деревьям. Она не слышала шагов за спиной, но кожей чувствовала его приближение и боялась расхохотаться: это кончилось бы падением. Внезапная боль в боку заставила ее притормозить. Воздуха не хватало. Пришлось несколько раз глубоко вздохнуть. Но муж был уже рядом, и она последним усилием бросилась в тень деревьев.
От напряжения гудела голова, в горле пересохло. Ей явно требовался отдых. Присев на поваленное дерево, Карла положила руки на колени и расслабилась. Где-то здесь должен быть мотоцикл.
Что это? Неужели Уайтхед прибежал раньше нее? У мотоцикла чья-то тень или это ей кажется? Она несколько раз моргнула, а затем снова принялась всматриваться в деревья. Никого нет. Наверное, она сходит с ума.
Через секунду Уайтхед стоял у нее за спиной, дыша так спокойно, словно он не бежал, а просто прогуливался.
— Что ж, — развел он руками, — твоя взяла.
— Но ты и не старался меня догнать!
— В следующий раз я так и сделаю. — Следующего раза не будет.
— Уайтхед, знаешь, в чем твой главный недостаток?
— Что ж, просвети меня. — Он склонился над бревном, завязывая шнурок кроссовки.
— Ты ни к чему не прилагаешь усилий.
— Особенно к тебе?
— Да, и ко мне. Иногда кажется, что ты делаешь это намеренно. Словно знаешь, что все равно получишь свое.
Марк протянул руку и помог ей встать.
— Жаль, что ты так думаешь. — Он действительно немного сожалел об этом. Все дело в том, что он не имеет права «прилагать усилия». Ему не нужна жена брата. Вернее, ему не следовало бы желать ее.
Он взял Карлу за руку и повел к тому месту, где был спрятан мотоцикл.
— Давай поедем домой вдоль побережья. Это немного дальше, зато дорога совершенно прямая, — предложил Марк.
— Слава Богу! — Карле очень не понравилось, что на крутых поворотах горной дороги ее колени едва не касались асфальта.
На губах Марка появилась понимающая улыбка. Он привязал пляжную сумку к багажнику и подал Карле шлем.
— Прыгай в седло. — Ну почему она смеется, вместо того чтобы обижаться?
Выбирая более длинную обратную дорогу в Джанипер Фоллс, Марк хотел выиграть время для размышлений. За целый день он не узнал ничего полезного. Не считая того, что его хваленая выдержка далеко не так крепка и надежна, как он предполагал.
Чуть сбавив скорость, чтобы сделать длинный плавный поворот, Уайтхед почувствовал, что Карла прижалась к его спине. Она что, не знает, что держаться надо за ручку?
Сейчас, когда Карла слегка привыкла к мотоциклу и ехала, прижавшись к Уайтхеду и обхватив его руками, она подумала, что этот волнующий вид транспорта располагает к некой интимности.
Высокие деревья шатром склонялись над дорогой. Ветер трепал рубашку Марка. В листве мелькнул дорожный знак, предупреждавший о крутом правом повороте.
Марк нажал на ручку. Ничего не случилось. Тормоза не работали.
Поскольку в поворот он уже не вписывался, Марк направил мотоцикл в сторону. Через секунду тот уже скакал по раскисшему полю с такой силой, что зубы лязгали, а кости готовы были разлететься на куски.
— Черт! — Впереди показалась низкая каменная стенка.
— Ах! — Карла завалилась назад, упала с мотоцикла и шлепнулась на спину. От удара из легких вышибло весь воздух. В ушах звенело, тело дрожало от напряжения. Марк заложил крутой вираж, чтобы подножка уперлась в землю и послужила ему тормозом. Он спрыгнул с машины, колесо которой продолжало крутиться в нескольких сантиметрах от стенки.
Сорвав шлем и бросив его рядом с мотоциклом, Марк поспешно обвел поле глазами и увидел неподвижно лежащую Карлу. Ноги понесли его вперед с максимально возможной скоростью, но ему казалось, что он еле плетется. Боже, она не шевелится…
— Карла!
Тень Марка упала на ее лицо. В голове по-прежнему шумело.
— Малышка, ты цела?
— Угу… — Она попыталась опереться на локти и встать.
— Не двигайся.
Мир стал собираться по кусочкам; шум, звон и боль в мышцах понемногу стихали. Она подумала, что через минуту сможет выдавить из себя слово.
— Где болит?
— Везде.
Даже сквозь темные очки она увидела тревогу, вспыхнувшую в глазах Уайтхеда. Он принялся ощупывать ее с ног до головы, просил пошевелить пальцами, спросил, может ли она двигать шеей.
— Да ничего у меня не сломано, — вдруг совершенно спокойно произнесла Карла. — Подожди минутку, я соберусь с силами и встану. — Когда Марк обнял ее за плечи, помогая сесть, Карлу неожиданно охватил гнев.
— Ты ненормальный! — Она оттолкнула руки мужа. — Ты вообще когда-нибудь ездил на этих штуках?
Ужас, охвативший Марка в ту минуту, когда он увидел неподвижно лежащую Карлу, рассеялся, и он почувствовал облегчение.
Через секунду она вскочила, сжимая в руках комки грязи.
— Я могла бы сейчас стать трупом! — Пригоршня грязи ударила его в лицо и шлепнулась наземь. — Ты… ты идиот!
Не желая быть свидетелем истерики, он повернулся и пошел к мотоциклу. Второй комок угодил ему между лопаток.
— Не смей уходить, свинья!
— Карла, — ровно сказал он, не поворачиваясь, — ты права. А теперь успокойся. — Марк продолжил путь, оставив ее с раскрытым ртом.
— Лучше бы ты обнял меня покрепче, урод! — Внезапно она начала дрожать — то ли от гнева, то ли от шока. Но когда Уайтхед поднял мотоцикл и покатил его к ней, Карла поняла, что муж так и не заметил ее состояния. Она понуро поплелась к дороге, не зная, плакать ей или смеяться.
Не сделав ни того ни другого, она стала вытаскивать из волос комочки земли, сухие травинки и прочий мусор и даже не взглянула на Марка, когда тот поставил мотоцикл на распорку и склонился над ним.
Проверив тормоза, Уайтхед убедился, что отказ не был случайным: на землю стекали остатки жидкости. Тормоза были повреждены умышленно.
— Они отлично работали, пока мы ехали на побережье, — произнес Марк вслух, не обращая внимания на то, слышит ли его Карла. Он вспомнил, как хорошо слушалась машина. Нет, такие вещи случайными не бывают. Он вынул инструменты, начал устранять повреждение и вдруг ощутил холодок под ложечкой. Неужели Кларк следовал за ними?
Он поднял глаза и встретился взглядом с Карлой.
— Радость моя, ты выглядишь так, словно тебя вываляли в грязи.
— Я знаю, кого с удовольствием вываляла бы!
— Когда прикажешь. — Голос Марка неожиданно для него самого прозвучал хрипловато и чувственно. Ну зачем он это брякнул? Ему пришлось силой оторвать взгляд от прелестной замарашки и заняться тормозами.
— Наверное, лучше поискать мастерскую, а заодно и помыться.
Он снял мотоцикл с подножки и попробовал тормоза. Передние по-прежнему не работали, но задние действовали. — Залезай.
— Шутишь?
— Нисколько.
— Уайтхед, ты ни за что не заставишь меня сесть на эту штуку! Может, ты и торопишься на тот свет, а я нет!
— Задние тормоза работают. И поедем мы медленно.
— Звучит не слишком обнадеживающе. Марк вздохнул и снова спустил подножку.
— Радость моя, — сказал он, положив руки ей на плечи, — все в порядке, ты даже не заметишь, что у нас нет переднего тормоза.
— Да неужели? — Для Карлы его слова ничего не значили. Она помотала головой. — Я не сяду на эту штуку.
Марк нахмурился. Ну как ей удается быть такой хорошенькой даже под слоем грязи?
— Поехали. — Он смахнул комочек земли с ее шеи и потянулся к губам с прилипшими песчинками. Объятия становились крепче, поцелуй жарче.
Карла не успела понять, как она очутилась на заднем сиденье мотоцикла: только что Уайтхед целовал ее, но вдруг подхватил на руки и бесцеремонно усадил на место.
Она едва не рассмеялась, но вовремя вспомнила о своем желании быть сердитой. Когда мотоцикл заурчал, оказалось, что Кларк прав. Она не смогла определить, были там передние, задние, боковые тормоза или вообще никаких. Последние остатки гнева улетучились.
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Эпоха раздела. Начало. Книга вторая - Владислав Картавцев - Боевое фэнтези
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза