Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - Джеймс Чейз
- Дата:09.11.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
- Автор: Джеймс Чейз
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно. Кстати, меня зовут Джуд Харкнесс. Буду рад вам помочь.
— Я вам очень благодарна, мистер Харкнесс, — сказала Делла, улыбаясь.
— Напишите номер телефона. Может быть, вызвать заодно и полицию?
— Вначале я хочу оказаться в Линкольн-Бич. Оттуда и сообщу о несчастном случае в полицию. Номер Линкольн-Бич, 4444. Запомните?
— Что здесь запоминать, мисс!
— Спросите Ника Райснера. Передайте ему, что Рикка попал в неприятное положение, и попросите приехать за ним. Сделаете это?
Харкнесс добросовестно повторил задание.
— Даже не знаю, как вас и благодарить.
Едва Харкнесс покинул хижину, я сел на кровати.
— Это еще что такое? Не проще ли было вызвать полицию.
Она смотрела на меня, но ее мысли витали где-то далеко. Сказанное мной явно до нее не доходило.
— Есть вероятность того, что через номер машины могут выйти на Пауля. Хотя это и маловероятно, так как номер фальшивый. Однако учитывая такую возможность, лучше сказать, что машина украдена. Тебе все ясно?
Она была права. И все же это мне решительно не нравилось. Рано или поздно вся эта история дойдет до Тома и Элис, и они решат, что я не только угнал машину, но вдобавок убил водителя. А мне было неприятно при мысли о том, что они будут считать меня преступником.
— Спокойнее, Джонни, — Делла присела на кровать рядом со мной. — Райснер вот-вот будет здесь. Держись настороже и не позволяй ему втянуть себя в разговор. Я все беру на себя. Пусть думает, что у тебя сотрясение мозга.
Я кивнул.
— Возможно, ему покажется подозрительным, что я приехала вместе с тобой, — продолжала она. — Он задаст себе резонный вопрос, почему это Пауль отпустил меня с тобой. Возможно, он даже позвонит Паулю, чтобы узнать причину. Но там ему ответят, что он в Париже, а Рикка в Линкольн-Бич. Так он и должен думать. Райснер, разумеется, может позвонить и в Париж, но там ему ответят, что Пауль в дороге. У нас имеется как минимум четыре дня, чтобы провернуть операцию.
— Судя по твоим словам, все кажется очень простым.
— Это действительно просто, Джонни. Не позволяй Райснеру разговаривать с тобой. Я буду вести разговор.
Делла подошла к окну и принялась смотреть на пляж, чтобы вовремя предупредить меня о появлении Харкнесса. Я сунул руку в карман и вытащил золотой портсигар. Лишь сейчас до меня дошло, что на мне костюм Пауля. Я закурил сигарету и опустил портсигар в карман.
Делла вернулась обратно к кровати.
— Лучше бы ты не курил, Джонни, — сказала она. — Люди с сотрясением мозга не курят, — она отобрала у меня сигарету и сунула себе в рот. Я смотрел на нее с пересохшим ртом.
Мне захотелось обнять ее, но она, видимо, почувствовав это, опять отошла к окну.
— Сосредоточься на том, что нас ожидает, — твердо сказала она. — Сейчас я расскажу тебе о Пауле. Как он жил, что любил. Ведь так просто угодить в ловушку.
Я с трудом взял себя в руки.
— Начинай, — хрипло сказал я.
Она назвала мне адрес Уортхема в Лос-Анджелесе, его номер телефона и какого сорта машины он предпочитает. За короткий срок она снабдила меня массой информации, которую мог знать об Уортхеме только близкий человек. Она вкратце ввела меня в курс работы казино, и, наконец, речь дошла до Рикка. Он был принят в организацию Уортхема год назад. О нем было почти ничего не известно. Она лишь знала, что, но слухам, он перешел из какого-то ночного клуба в Нью-Йорке. Рикка не отрицал эти слухи, но и не подтверждал их. Он вообще был человеком немногословным.
— Время от времени он исчезает куда-то, — закончила Делла. — Мне кажется, что он отправляется в санаторий или в клинику для алкоголиков.
— Ты хочешь сказать, что Уортхем доверил свое заведение пьянице?
— Он в полном порядке десять месяцев в году. Пауль утверждал, что мозги у него в порядке. С приходом Рикка доходы казино увеличились в несколько раз.
— Хорошо. Ты рассказала мне об Уортхеме и Рикка, — сказал я, глядя на нее. — Но ты ничего не рассказала о себе.
— А если я заинтересуюсь тобой, Джонни? — спросила она.
Это были не те слова, которые я хотел услышать, но я не протестовал. Эта женщина заставляла кипеть кровь в моих жилах.
— Относись к этому, как хочешь, — сказал я. — Но если мы вместе взялись за это дело, то я хотя бы должен знать, кто ты такая.
Делла иронически улыбнулась.
— Как скажешь. Я познакомилась с Паулем два года назад, когда провалился мой дебют в кино. Я вложила в это все до последнего цента и отчаянно нуждалась в деньгах. И в этот момент я познакомилась с ним. Как мужчина, он никогда ничего для меня не значил. Это был надменный, эгоистичный и жестокий человек, но у него были деньга, и он швырял их направо и налево. Он влюбился в меня, и я позволила ему завоевать себя. Он тратил на меня сотни и согни долларов, водил в шикарные рестораны, но мне нужен был брак. В конце концов мне удалось выйти за нега замуж, — ее полные губы скривились в горькой улыбке. — Это была ошибка. Он обманул меня, так как уже был женат. Но я узнала об этом лишь спустя полгода. Развод с ней должен был войти в силу лишь через месяц. Так что я опоздала. Все его состояние отойдет к первой жене, а я не получу ничего. За два года я привыкла ни в чем себе не отказывать и не хочу прозябать в бедности. Вот почему мне нужны эти деньги, Джонни. Никто не помешает мне получить их.
Она еще говорила, когда мы услышали скрип открываемой двери. Я едва успел откинуться на подушку и закрыть глаза, как в хижину вошел Джуд Харкнесс.
— Вы дозвонились? — спросила Делла.
— Да. Он уже выехал.
Какая-то странная нотка в его голосе насторожила меня. Я глянул на него сквозь полуприкрытые ресницы и заметил, что Джуд внимательно меня рассматривает.
— Ваш друг еще не пришел в себя? — спросил он у Деллы.
— Думаю, он спит. По крайней мере в настоящий момент он дышит спокойнее.
Последовала пауза, затем Харкнесс сказал:
— Райснер предупредил, что ему понадобится не меньше часа, чтобы добраться сюда. Если вы не возражаете, то я лягу спать. Мне завтра рано вставать.
— Разумеется. Не беспокойтесь о нас. И спасибо вам за все.
— Не за что. Вам что-нибудь нужно?
— Нет, — Делла поднялась. — Вы можете не подниматься, когда придет Райснер. — После короткой паузы она продолжала: — Надеюсь, вы не откажетесь принять от нас немного денег…
— Ну что вы…
Делла открыла сумочку и положила на стол купюру в сто долларов.
— Возьмите их, мистер Харкнесс. И прошу вас, никому не рассказывайте об этом инциденте. Надеюсь, вы понимаете меня?
После секундного колебания старик взял деньги.
— Спасибо. Я никогда не болтаю о делах, которые меня не касаются.
Он вышел в соседнюю комнату и закрыл за собой дверь.
Я поднял голову.
Делла указала на отодвинутую занавеску.
— Боюсь, он подсматривал за нами.
У меня было такое же подозрение.
Глава 4
По короткому описанию Деллы я представлял Райснера крутым парнем, вооруженным револьвером и кастетом. Такие появляются на ночных улицах Чикаго. Однако он выглядел совсем иначе.
Это был высокого роста худощавый мужчина с прямой осанкой. В его волосах чуть пробивалась седина, хотя на вид ему не было и сорока. Высоте его лба мог позавидовать профессор. Ястребиный нос предавал ему хищный вид. Глубоко посаженные глаза выдавали в нем склонность к садизму, а тонкогубый рот выражал жестокость и эгоизм.
Остановившись возле открытой двери, он выжидательно посмотрел на Деллу.
— Хэлло, Ник, — Делла улыбнулась. — Прежде всего забери нас отсюда, а уж для объяснений мы найдем время чуть попозже.
Он чуть приподнял уголки рта, что у него должно было означать улыбку. Взглянув на меня, он коротко спросил:
— Рикка?
Его голос был мягким, почти женственным, и я обратил внимание на экстравагантный покрой его смокинга.
— Он самый, — сказал я, медленно поднимаясь с кровати.
— Вижу, вам немного досталось. Что произошло?
— Будет лучше, если мы уедем отсюда поскорее, — твердо сказал я.
— Как скажете.
Он отошел в сторону.
— Помоги ему, Ник, — попросила Делла. — У него сотрясение мозга. И знаешь, у нас украли «бентли».
— Печально, — однако Райснер не тронулся с места. — Моя машина стоит прямо у двери.
Я молча прошел мимо него. Я чувствовал, что он наблюдает за мной, и ощущал исходящую от него враждебность. Делла последовала за мной и взяла меня под руку. Автомобиль, стоящий в двадцати ярдах от хижины, был огромным, как линкор, «олдсмобилем».
Делла и я уселись на заднее сиденье, а Райснер сел за руль.
— Не ожидал увидеть вас здесь, миссис Уортхем, — сказал он, поворачивая ключ зажигания. — Приятный сюрприз.
- Ты будешь одинок в своей могиле - Чейз Джеймс Хэдли - Иностранный детектив
- Дети Владимировской набережной (сборник) - Сергей Надькин - Русская современная проза
- Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело - Джеймс Чейз - Детектив
- Поймать тигра за хвост - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Сэм и Далила - Дженни Дейл - Детская проза