Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
0/0

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Политический детектив / Полицейский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХАВЬЕР ФАЛЬКОН: 1. Роберт Уилсон: Севильский слепец (Перевод: Марина Тюнькина) 2. Роберт Уилсон: Немые и проклятые 3. Роберт Уилсон: Тайные убийцы (Перевод: Алексей Капанадзе) 4. Роберт Уилсон: Кровь слепа (Перевод: Елена Осенева) МАЙК ФОРД: 1. Мэтью Квирк: 500 (Перевод: Наталия Флейшман) 2. Мэтью Квирк: Ставка в чужой игре (Перевод: Андрей Новиков) СЛАУ-БАШНЯ: 1. Мик Геррон: Хромые кони (Перевод: Вячеслав Шумов) 2. Мик Геррон: Мертвые львы [litres] (Перевод: Александра Питчер) ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ: 1. Стивен Амидон: Когда поют цикады (Перевод: Денис Попов) 2. Джейк Андерсон: Исчезнувшая в полночь (Перевод: Мария Мельникова) 3. Кэтрин Чиджи: Птенчик (Перевод: Марина Извекова) 4. Кемпер Донован: Неугомонная покойница [litres] (Перевод: Ольга Чуракова) 5. Джей Ти Эллисон: Двойная ложь (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Дж. М. Хьюитт: Прекрасная новая жизнь (Перевод: Анна Букреева) 7. Стивен Кинг: Не дрогни (Перевод: Юрий Стравинский) 8. Уорд Ларсен: Идеальный убийца (Перевод: Лев Шкловский) 9. Цинь Мин: Немая улика (Перевод: Алина Севастьянова) 10. Си Джей Скюз: Дорогуша (Перевод: Ирина Филиппова) 11. Питер Свонсон: Три твои клятвы [litres] (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева) 12. Лесли Вульф: Лицом к солнцу (Перевод: Денис Попов)                                                                         
Читем онлайн Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
лаборатории закипела, мы с Дабао развалились на стульях в коридоре. И после настолько утомительного дня не заметили, как уснули. Я проспал около трех часов, прежде чем Чжэн разбудила меня.

– А?.. Сестрица Чжэн, процесс синтеза начался? – Я вытер слюни, проступившие в уголках рта. Сестрица улыбнулась.

– Уже давно. У меня рука не поднималась тебя разбудить. О чем ты хотел поговорить?

Я посмотрел на Дабао, который все еще крепко спал.

– У него сегодня чуть не случился тепловой удар, пусть спит… Может, поговорим в кабинете?

Зайдя в кабинет, я не стал тянуть и сразу же перешел к делу:

– Недавно я наткнулся на серию преступлений. Все жертвы были изнасилованы, вагинальные мазки дали слабоположительную реакцию на наличие спермы, но генотип преступника выявить не смогли. Так часто бывает?

– Ты говоришь о «юньтайских убийствах»…

– Вы знаете об этих делах? – удивился я.

– Знаю. Меня тогда тоже приглашали на собрание, – ответила Чжэн. – Когда произошел первый случай, технологии ДНК были еще плохо развиты, и всё списали на это. Но потом произошло еще два убийства, одно из них пару лет назад в Лунду. Генотип тоже не получилось определить, но теперь технология ДНК уже находится на очень высоком уровне, поэтому дело явно не в машине.

– А в чем тогда?

– Кислая фосфатаза в сперме может расщеплять динатрийфенилфосфат, образуя нафтол, который вступает в реакцию с аминоантипирином и окисляется феррицианидом калия с образованием производных красного хинона. Так проходит первичное исследование следов спермы, – сказала Чжэн. – Предварительный тест был слабоположительным, что указывает на наличие спермы во влагалище жертвы. Как правило, в таком случае мы в состоянии провести тест на определение генома.

– Тогда почему этот тест не провели? Это что, не человеческая сперма?

Я пожалел, что спросил это. Сестрице Чжэн было почти сорок, но она внезапно покраснела.

– Нет, – ответила она. – Животных мы тоже умеем определять.

– Тогда какие еще могли быть причины?

– Еще тогда кто-то спросил меня, мог ли убийца использовать презерватив.

– В презервативе не будет даже слабоположительного результата, – перебил я.

– Возможно, он надевал его не сразу, а через какое-то время, – предположила Чжэн. – Если это так, во влагалище оставались следы предэякулята, а не спермы. Ты ведь знаешь, в таком случае мы не можем выудить ДНК.

– Верно. Или семяизвержение произошло не внутрь жертвы.

– Но оба варианта были исключены, – сказала сестрица. – Во-первых, в мазке мы не обнаружили смазки, которая обычно содержится на внешней стороне презервативов, значит, он их не использовал. Во-вторых, ни на месте преступления, ни на трупе мы не обнаружили следов спермы, но если эякуляция произошла, то куда делась жидкость? Этого я знать не могу, я не врач. Кто-то предположил, что он мог быть болен аспермией.

– Вряд ли, – прервал я ее рассуждения, – без эякуляции невозможно получить удовольствие. Ему было бы незачем насиловать. Кстати, а он не мог перевязать себе чем-то семенной канал? Тогда сперма не могла бы выйти наружу, но при этом предстательная железа все равно производила бы секрет, образец которого и дал слабоположительный результат теста на наличие семенной жидкости. Однако выделить ДНК из него оказалось невозможно, так как не было сперматозоидов.

– А ты умен, – ответила сестрица Чжэн. – Тогда многие размышляли по этому поводу. В результате пришли к выводу, что убийца прошел через процедуру вазэктомии. Но я никогда не разделяла этого мнения, ведь деревенские мужчины практически не прибегают к вазэктомии. Обычно женщины просто устанавливают внутриматочную спираль, потому что ее всегда можно убрать, а вот вазэктомия делается раз и навсегда. К тому же даже если бы он чем-то перевязал половой член, выделений предстательной железы всегда много и их хватит для положительного результата теста.

– Ну и задачка, – протянул я. – Может быть, он как-то вычищал влагалища жертв?

– Это единственное объяснение, – ответила она.

В это время в кабинет вошел Сяо У из лаборатории.

– Госпожа Чжэн, результаты ДНК исследования готовы. На теле погибшей действительно были обнаружены следы спермы, но они не принадлежат Кун Вэю.

– Как? – Я не ожидал такого. – А кто еще мог это сделать?

– Пока неизвестно, – ответил Сяо У. – Мы точно знаем, что это не Кун Вэй и не Кун Цзиньго. В данный момент проводится сопоставление ДНК; возможно, получится связать ее с другими подозреваемыми.

4

Обескураженные, мы с Дабао вернулись в полицейский участок. Уже было поздно, но совещание по делу еще не началось. Наставник в одиночестве рассматривал на компьютере фотографии с места преступления и снимки самого тела.

– Учитель, образцы не принадлежат Куну, – уныло пробормотал я.

Наставник на миг оторвался от монитора.

– А я вам говорил, что у меня есть сомнения.

Видя, что наставник ничуть не удивился, я продолжил:

– Но я уверен, что не ошибся. Такие следы драки, которые мы обнаружили на месте преступления, бывают только когда ссорятся супруги. Жена выплескивала свою злость на предметы.

– Полностью согласен, – ответил наставник. – Но даже если есть следы супружеской ссоры, это еще не значит, что ее убил муж.

– В принципе, да. Но лопасть осталась на подушке, ее не унесли и не вставили обратно. Обилие семенной жидкости подтверждает, что жертва была задушена сразу после изнасилования, ведь она больше не вставала с кровати. Получается, между коитусом и убийством прошло совсем немного времени… – Сделав паузу, я продолжил: – Важно, что на теле Малышки Цай нет следов физического принуждения[666]. Не мог же убийца проникнуть в дом к жертве, изнасиловать и убить ее, когда там был ее муж. Бессмыслица какая-то…

– Конечно, твое предположение ошибочное, – сказал наставник. – Когда владелец биологического материала и Малышка Цай встретились, Кун Вэя дома не было. Я думаю, ты сам себя запутал. Давай я тебе немного помогу.

Я признал его правоту.

– Вот что мы имеем: предположительно, Малышка Цай поссорилась с мужем и ее задушили, а еще у нее была половая связь с незнакомцем. – Наставник сделал глоток воды. – Возможны несколько вариантов развития событий. Например, у Малышки Цай мог быть любовник и их застукал Кун Вэй, который и убил ее.

– Невозможно, – перебил я наставника. – Первое, что могло случиться, – ее застали с любовником. Второе, Кун Вэй вернулся домой сразу после того, как ушел любовник. Но Цай не смогла бы оставаться в одной позе все это время – ведь она увидела бы, как ее муж возвращается. Какая-то часть спермы вытекла бы. Да и зачем было бы рвать пижаму? Кроме того, лопасть вентилятора не осталась бы под головой у Цай.

– Верно, поэтому эти варианты можно исключить, – подтвердил наставник. – Значит, мужчина, совокуплявшийся с Цай, и мужчина, который убил ее, –

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги