Комната смерти - Джеффри Дивер
- Дата:22.09.2024
- Категория: Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Название: Комната смерти
- Автор: Джеффри Дивер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем заместитель окружного прокурора тщательно собрала свои документы, отмечая отдельные категории цветными наклейками.
— Я распоряжусь, чтобы вам прислали копии по делу того неизвестного.
Невысокая женщина взяла в одну руку портфель, в другую сумку и, в последний раз окинув взглядом комнату, молча вышла, глухо стуча каблуками по деревянному, а затем по мраморному полу коридора. И скрылась из виду.
Глава 72
Джейкоб Свонн решил, хотя слегка и пожалел об этом, что не сможет изнасиловать Нэнс Лорел, прежде чем ее убить.
Собственно, он мог бы и отчасти даже этого хотел. Но вряд ли это было бы разумно — сексуальное насилие оставляло слишком много следов. Вполне хватало и проблем со сведением к минимуму улик при обычном убийстве, чтобы какой-нибудь старательный эксперт-криминалист не сумел собрать следы пота, слюны, волос и сотен тысяч ежедневно отмирающих клеток кожи.
Не говоря уже об отпечатках пальцев внутри латексных перчаток или на коже.
Требовался иной вариант.
Свонн сидел в ресторане на Генри-стрит напротив четырехэтажного дома без лифта, в котором находилась квартира зампрокурора, и прихлебывал горьковато-сладкий кубинский кофе.
Внимательно оглядев жилище Лорел, он отметил отсутствие будки привратника. Хорошо.
Свонн решил, что на этот раз для убийства есть вполне подходящий мотив. Помимо того что Лорел преследовала патриотов Америки за ликвидацию подлых изменников, она также отправляла в тюрьму множество насильников. Ознакомившись с впечатляющим перечнем вынесенных ею обвинений, он обнаружил, что среди тех, кто оказался с ее помощью за решеткой, были десятки серийных насильников и растлителей. Один из них вполне мог решить отомстить ей, выйдя на свободу. Или это мог сделать кто-то из родственников осужденного.
Лорел должно было настичь ее собственное прошлое.
Хотя он получил сообщение из штаб-квартиры, что расследование смерти Морено прекращено, это вовсе не означало, что его имя не могло снова всплыть. Лорел была из тех, кто мог оставить государственную службу и начать писать письма и статьи в газеты либо в сети о том, что произошло, о НРОС, о программе ликвидации по ордерам на спецзадание.
Лучше, если она просто перестанет существовать. Свонн в любом случае заложил бомбу в Маленькой Италии, а также зарезал переводчицу и водителя лимузина. Лорел вполне могли привлечь к расследованию этих преступлений. Ему нужна была ее смерть. А все ее документы следовало уничтожить.
Он начал фантазировать — не о сексе, а об имитации нападения, которую он рассматривал как некий рецепт. Планирование, подготовка, исполнение. Он вломится в квартиру прокурорши, оглушит ее ударом по голове (не в горло, поскольку ни о какой связи с мисс Лидией Фостер не могло быть и речи), сорвет с нее одежду, обеспечит несколько впечатляющих кровоподтеков на груди и в промежности (не от укусов, хотя такое искушение и было, но его могли выдать следы ДНК). Потом он забьет ее насмерть и чем-нибудь проткнет.
У него не было времени зайти в книжный магазин для взрослых с видеокабинками или в порнокинотеатр, чтобы собрать немного чьей-нибудь ДНК, которую он мог бы оставить на жертве. Однако он стащил чьи-то грязные рваные трусы подросткового размера из мусорной урны за домом неподалеку. Он собирался загнать волокна от этого предмета нижнего белья под ногти Лорел, надеясь, что владелец трусов мастурбировал в последние несколько дней. Что было вполне вероятно.
Улик вполне хватило бы.
Он окунул язык в кофе, наслаждаясь насыщенным ощущением во рту. Это всего лишь миф, будто разные вкусы ощущаются разными частями языка: соленый, кислый, сладкий, горький. Еще глоток. Свонн иногда использовал в своих рецептах кофе — как-то раз он приготовил мексиканский соус моле к свинине, на восемьдесят процентов состоявший из какао и эспрессо. Он даже хотел отправить рецепт на конкурс, но потом решил, что становиться чересчур публичной личностью не лучшая идея.
Свонн в очередной раз обдумывал план действий в отношении Нэнс Лорел, когда увидел ее саму.
Заместитель окружного прокурора появилась из-за угла на другой стороне улицы. Одетая в синий костюм и белую блузку, она держала в маленьких пухлых руках старомодный коричневый потертый дипломат и большую сумку для документов. Свонн подумал, что, возможно, они достались ей в подарок от отца или матери, которые, как он выяснил, тоже были юристами, но в не слишком престижных областях. Мать служила государственным адвокатом. Отец защищал интересы бедняков.
«Работают на благо общества, — подумал Свонн. — Как и их доченька».
Лорел шла, потупив взгляд и чуть ли не сгибаясь под тяжестью сумки. Хотя лицо ее напоминало загадочную маску, на нем виднелись едва заметные признаки уныния — подобные едва заметному привкусу итальянской петрушки в супе, в отличие от явно различимой кинзы.
Причиной мрачного настроения, несомненно, являлось развалившееся дело Морено. Свонну стало ее почти жаль. Обвинение могло стать жемчужиной в короне Лорел, но теперь ее ждала прежняя судьба — отправлять за решетку Хосе, Шарика, Билли или Роя, виновных в краже, насилии или незаконном ношении оружия.
«Это не я. Чтоб мне провалиться. Не знаю. Правда не знаю, откуда оно взялось…»
Вот только, естественно, заниматься подобными делами ей уже не придется.
После сегодняшнего вечера она уже вообще не будет ничем заниматься — холодная и неподвижная, будто кусок вырезки.
Нэнс Лорел нашла ключи, отперла входную дверь и шагнула внутрь.
Свонн намеревался подождать еще минут десять-пятнадцать, чтобы дать ей расслабиться и утратить бдительность.
Поднеся к носу маленькую чашку из толстого фарфора, он вдохнул аромат и снова окунул язык в теплую жидкость.
Глава 73
— Что мы знаем о последнем из наших десяти негритят? — рассеянно спросил Линкольн Райм.
Проблема с гражданством Морено, ставшая катастрофой для Нэнс Лорел, лишь разожгла его охотничий азарт.
— Сакс, мне все равно, чего хочет Олбани.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Джуди. Четвероногий герой - Льюис Дэмиен - Современная зарубежная литература
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза