Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
0/0

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ДЕБЮТАНТКИ: 1. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая невинная ложь [litres] (Перевод: Екатерина Прокопьева) 2. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая жестокая правда (Перевод: Екатерина Прокопьева)   МИККИ ХОЛЛЕР: 1. Майкл Коннелли: «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н Кудашева) 2. Майкл Коннелли: Пуля для адвоката (Перевод: В Соколов) 3. Майкл Коннелли: Пятый свидетель (Перевод: Ирина Доронина) 4. Майкл Коннелли: Револьвер для адвоката (Перевод: Е Абаева) 5. Майкл Коннелли: Закон о невиновности (Перевод: Игорь Кругляков)   ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ: 1. Питер Боланд: Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 2. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева) 3. Донато Карризи: Дом молчания (Перевод: Светлана Резник) 4. Питер Боланд: Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 5. Питер Боланд: Убийства на выставке собак. Детективное агентство «Благотворительный магазин» [litres] (Перевод: Мария Жукова) 6. Джо Р Лансдейл: Голый ангел (Перевод: BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа) 7. Бентли Литтл: Автоинспекция (Перевод: Константин Хотимченко) 8. Сюсукэ Митио: Шесть масок смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 9. Сюсукэ Митио: Треки смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 10. Лора Перселл: Корсет (Перевод: Анна Нефедова) 11. Лора Перселл: Призрак Мельпомены (Перевод: Елена Алёшина) 12. Майкл Фэррис Смит: Голоса темной долины (Перевод: Александр Александров) 13. Джек Тодд: Синие бабочки      

Аудиокнига "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)"



🕵️‍♂️ Погружайтесь в захватывающий мир детективов с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" от автора Майкла Коннелли. Вас ждет увлекательное путешествие по загадочным делам и нераскрытым тайнам, которые раскрываются благодаря таланту главного героя.



🔍 Главный герой книги - опытный детектив, чье чутье и профессионализм помогают ему разгадывать самые сложные преступления. Он не останавливается ни перед чем, чтобы привести дело до конца и найти истинного преступника.



📚 "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" - это сборник лучших произведений жанра, который не оставит вас равнодушными. Каждая история наполнена напряжением, интригой и неожиданными поворотами сюжета.



Об авторе



Майкл Коннелли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в захватывающие истории, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты. Погрузитесь в мир загадок и тайн с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" и почувствуйте адреналин настоящего детектива!

Читем онлайн Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 896 897 898 899 900 901 902 903 904 ... 1288

Он не знал, что именно имел в виду Джим, когда попросил его посмотреть новости, поэтому был ошеломлен, услышав, что сегодня восемь человек погибли в результате предполагаемого поджога здания в северном районе. Ведущий сообщил, что личности двух жертв еще не установлены, но шестеро уже опознаны – и все они оказались бывшими сотрудниками Департамента автотранспорта.

На экране появились кадры пожарных, заливающих водой обугленные обломки здания. Их сменили семейные фотографии жертв. Среди них Тодд узнал мужчину, который помогал ему готовиться к экзамену на получение водительских прав, – того, кого он знал только как Номер Один. На другом снимке была его наставница, женщина без пальца, Номер Два.

– Неизвестно, почему бывшие коллеги оказались в пустом здании, – продолжал ведущий. – Следователи пока ищут мотив. Другие новости…

Тодд повернулся к Розите. Он задумался о том, чтобы позвонить Джиму Бриггсу, но вдруг испугался. Если люди, стоящие за пожаром – Автоинспекция или кто-то связанный с ней, – смогли убить восемь человек, значит, они наверняка могли прослушивать телефонные разговоры Джима.

Теперь он понял, почему полицейский так нервничал.

Это не просто случайность, не частная месть, не действие небольшой банды. Это была система. Целая организация с четкой и жесткой структурой. Как бороться с таким врагом? Эта мысль, холодная и безжалостная, словно ледяной поток, накрыла его с головой.

– Эти люди…? – начала Розита.

– Те, кто готовил меня к тесту, – договорил он, не дожидаясь ее вопроса.

Они посмотрели друг другу в глаза и на какое-то мгновение оба замолчали.

– Как думаешь…? – снова начала она и не закончила фразу.

Это было не нужно. Тодд кивнул.

– Что это значит для Хорхе?

Он не знал ответа. Никто из них не знал. Но одно было ясно: все оказалось куда более зловещим, чем они могли себе представить. Тодд подумал про татуировку своей прабабушки и номер на водительских правах.

– Что мы будем делать? – тихо спросила Розита.

На этот вопрос у него тоже не было ответа. На экране телевизора тем временем началась реклама автострахования.

Глава 21

Они конфисковали «Хонду» посреди ночи. Проснувшись утром, Дэнни увидел, как его мама в халате стоит на крыльце с мистером Ли и расспрашивает его, не заметил ли он чего-нибудь странного.

– Я только что проснулся, вышел за газетой, а ее на дороге не было, – сказал мистер Ли. – Это могло произойти в любое время. В любое время после семи. Именно тогда я вернулся вчера вечером с пиццей. После этого никто из нас на улицу не выходил.

– Вы ничего не слышали?

– Нет, – заверил ее мистер Ли. – Может, Ронда что-то слышала. Или дети. Я могу спросить у них.

Мама покачала головой:

– Неважно. Я знаю, что произошло. Когда именно – не имеет значения.

– Мне жаль.

– Это не твоя вина. Спасибо, что разрешил воспользоваться подъездом. Но мне надо проверить…

Не договорив, она бросилась через лужайку к соседнему дому – все еще в тапочках и халате. Дэнни и мистер Ли неловко переглянулись и улыбнулись друг другу, после чего мистер Ли повернулся и ушел, а Дэнни закрыл дверь.

Через несколько минут его мама вернулась от миссис Беркхолдер и с облегчением сообщила:

– «Киа» по-прежнему в гараже.

Дэнни услышал нотку облегчения в ее голосе.

– Я поеду в участок, посмотрю, что можно сделать. Приготовь себе завтрак. Когда Джилл проснется, скажи, чтобы оставалась дома. Она вернулась вчера позже полуночи, хотя я сказала, что она должна быть дома в десять. Передай, что мне нужно с ней серьезно поговорить.

– Может, лучше позвонить в полицию? – предложил Дэнни. – Зачем ехать самой?

– Нет уж, мы это проходили. Тебя держат на линии или соединяют с каким-то болваном! Я предпочту поговорить с ними лично.

Мама стремительно вышла в коридор и вернулась быстрее, чем Дэнни ожидал: в джинсах, футболке и сандалиях. Волосы распущены, макияжа нет, но в ее руке звенят ключи от «Киа».

– Я скоро вернусь, – бросила она на ходу и ушла.

Он приготовил себе тосты с корицей и ел на кухне, глядя на боковой двор и пытаясь представить, что же случилось с «Аккордом». Скорее всего, они приехали около часа или двух ночи, когда можно быть уверенным, что весь район спит. Заехали ли они сначала сюда, не найдя машину, а потом прочесали улицу, пока не наткнулись на нее? Или все разведали днем и просто нанесли точный, быстрый удар? Сколько людей понадобилось для угона?

Дэнни представил, как из фургона без опознавательных знаков выпрыгивают два ниндзя в черных костюмах: один каким-то инструментом поддевает дверь «Хонды», второй открывает капот и запускает двигатель. Затем оба запрыгивают внутрь и уезжают. Он задумался: стоял ли «Аккорд» на месте, когда Джилл высадил ее ухажер? Хотя вряд ли бы она заметила – так или иначе.

Дэнни доел завтрак, принял душ и оделся, но сестра все еще не проснулась, а мама так и не вернулась к тому времени, когда он вышел из ванной. Он надеялся, что она вернется до того, как Джилл проснется, чтобы ему не пришлось передавать сообщение.

Вдруг зазвонил телефон. Дэнни бросился в гостиную, чтобы успеть снять трубку до того, как сестра проснется.

– Алло? – тихо сказал он.

В ответ раздался металлический щелчок и странное жужжание. Звук был совершенно непонятный, но у него по спине пробежали мурашки. Дэнни быстро положил трубку и отступил от телефона.

– Служба ДТС на дому.

Дэнни вздрогнул и резко обернулся. На том же месте, что и в прошлый раз, стоял человек, заставивший его сдавать экзамен по вождению. Рядом с ним, как всегда скучающая, в синей униформе стояла Таня – экзаменатор. Сердце бешено заколотилось, но вместо страха в Дэнни поднялась ярость.

– Как вы сюда попали?

– Мы из службы поддержки, – ответил мужчина, словно это все объясняло. Он поднял указательный палец и продолжил: – Но вопрос не в том, как мы сюда попали, а в том, зачем мы здесь.

– И зачем вы здесь?

– По нашим данным, у вашей семьи не хватает одного транспортного средства. И поскольку мы Департамент автотранспорта, то решили, что можем помочь. – Мужчина нахмурился. – Не твоей матери, конечно. Она и ваш никчемный папаша вляпались в эту историю по собственной глупости и неумелости. Процедуры не соблюдали. Правила игнорировали.

Он вдруг просиял и хлопнул в ладоши:

– Но ты новенький, молодой. Ты заслуживаешь хорошего старта! Так что, поскольку тебе нужна машина, мы ее тебе привезли.

– Я не могу позволить себе…

– О, она бесплатная.

– Бесплатная?

– Она угнана!

Мужчина обогнул Дэнни и распахнул входную дверь, жестом приглашая выйти наружу. На подъездной дорожке стоял красный спортивный автомобиль.

– Мы подумали, что ты заслуживаешь чего-то особенного. А поскольку Таня уверена, что ты не умеешь водить, мы нашли машину с автоматической коробкой передач.

Он наклонился вперед, прикрыв рот ладонью, будто выдавая секрет:

– Она принадлежала одной богатой сучке, которая теперь застряла на шоссе.

– Эта машина действительно угнана?

– Еще как!

– Тогда я не могу на ней ездить.

– Вообще-то можешь. У тебя есть специальная лицензия на управление угнанным автомобилем.

– На такое нет прав!

– Есть. Я же вручил их тебе. Помнишь? Ты их заслужил. Верно, Таня?

Экзаменаторша равнодушно кивнула. Мужчина улыбнулся.

– Как бы то ни было, наша задача как части службы поддержки ДТС – обеспечить потребности клиентов: облегчить сдачу тестов, доставку прав и сделать так, чтобы люди могли использовать эти права на полную катушку. Даже если у них нет машин.

Он снова сделал приглашающий жест:

– Идем, парень! Мы подогнали тебе твои собственные колеса.

– Не бывает таких прав, которые бы позволяли водить угнанную машину.

– Бывают. Твои новые водительские права имеют такую опцию. – Мужчина подмигнул.

1 ... 896 897 898 899 900 901 902 903 904 ... 1288
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги