Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
0/0

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ДЕБЮТАНТКИ: 1. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая невинная ложь [litres] (Перевод: Екатерина Прокопьева) 2. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая жестокая правда (Перевод: Екатерина Прокопьева)   МИККИ ХОЛЛЕР: 1. Майкл Коннелли: «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н Кудашева) 2. Майкл Коннелли: Пуля для адвоката (Перевод: В Соколов) 3. Майкл Коннелли: Пятый свидетель (Перевод: Ирина Доронина) 4. Майкл Коннелли: Револьвер для адвоката (Перевод: Е Абаева) 5. Майкл Коннелли: Закон о невиновности (Перевод: Игорь Кругляков)   ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ: 1. Питер Боланд: Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 2. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева) 3. Донато Карризи: Дом молчания (Перевод: Светлана Резник) 4. Питер Боланд: Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 5. Питер Боланд: Убийства на выставке собак. Детективное агентство «Благотворительный магазин» [litres] (Перевод: Мария Жукова) 6. Джо Р Лансдейл: Голый ангел (Перевод: BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа) 7. Бентли Литтл: Автоинспекция (Перевод: Константин Хотимченко) 8. Сюсукэ Митио: Шесть масок смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 9. Сюсукэ Митио: Треки смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 10. Лора Перселл: Корсет (Перевод: Анна Нефедова) 11. Лора Перселл: Призрак Мельпомены (Перевод: Елена Алёшина) 12. Майкл Фэррис Смит: Голоса темной долины (Перевод: Александр Александров) 13. Джек Тодд: Синие бабочки      

Аудиокнига "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)"



🕵️‍♂️ Погружайтесь в захватывающий мир детективов с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" от автора Майкла Коннелли. Вас ждет увлекательное путешествие по загадочным делам и нераскрытым тайнам, которые раскрываются благодаря таланту главного героя.



🔍 Главный герой книги - опытный детектив, чье чутье и профессионализм помогают ему разгадывать самые сложные преступления. Он не останавливается ни перед чем, чтобы привести дело до конца и найти истинного преступника.



📚 "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" - это сборник лучших произведений жанра, который не оставит вас равнодушными. Каждая история наполнена напряжением, интригой и неожиданными поворотами сюжета.



Об авторе



Майкл Коннелли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в захватывающие истории, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты. Погрузитесь в мир загадок и тайн с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" и почувствуйте адреналин настоящего детектива!

Читем онлайн Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 878 879 880 881 882 883 884 885 886 ... 1288

Кит рассмеялся, заметив, как удивленно поднял брови Тодд.

– Всегда готов! – сказал он. – Это мой девиз.

Тодд сказал Розите, что основная часть его аудитории на таких мероприятиях – мужчины среднего возраста. Однако, к его удивлению, в этот раз среди посетителей оказалось больше молодых людей, чем обычно, и даже немало женщин. Это заставило его задуматься: не перестаралась ли Кайла или владелец магазина с рекламой? А может, он и правда начал привлекать аудиторию. Продажи каждой новой книги стабильно росли, так что, возможно, его работы действительно начали находить отклик у более широкой публики. Впервые на автограф-сессии Тодд чувствовал себя лучше, а не хуже. Даже странные или слегка обидные реплики, которые иногда звучали от людей в очереди, почти не трогали.

Когда мужчина, держа в руках три книги на подпись, явно предназначенные для перепродажи, спросил: «Так что же вы такое пишете?», Тодд не стал, как обычно, язвить про порнографию или любовные романы, а честно попытался описать «Сквозь пропасть».

А когда другой посетитель, пришедший с женщиной, которая явно была поклонницей Тодда, сказал: «Раньше я любил читать, а теперь просто не могу найти на это время. Но я обещаю прочесть вашу новую книгу!», Тодд лишь вежливо улыбнулся.

На протяжении всего мероприятия, пока очередь продвигалась, уменьшалась, а затем снова увеличивалась, Тодд все время замечал человека, стоявшего в одиночестве у дальней стены магазина. В этом, казалось бы, не было ничего необычного – книжные магазины часто привлекали людей, просто желающих провести время среди полок. Но этот мужчина не просматривал книги и не делал вид, что заинтересован в ассортименте. Каждый раз, оглядываясь, Тодд ловил себя на мысли, что незнакомец смотрит прямо на него. К тому же в мужчине было что-то смутно знакомое. Тодд напряг память, пытаясь вспомнить, где мог его видеть.

Автограф-сессия продлилась на полчаса дольше запланированного из-за большого количества посетителей, но загадочный человек все так же молча наблюдал за происходящим, стоя на своем месте. Неужели у него мог появиться преследователь? Вряд ли его книги были настолько популярны, чтобы вдохновлять кого-то на одержимость, но в наше время сложно предсказать, что у людей в голове.

Не желая оказаться наедине с этим человеком возле своей машины, Тодд решил действовать прямо сейчас, пока вокруг были Кит и другие люди. Поднявшись из-за стола, он медленно направился к дальнему проходу, туда, где стоял незнакомец. Когда Тодд подошел ближе, ощущение, что он где-то видел этого человека, внезапно рассеялось. Вместо этого он заметил, насколько странно выглядел незнакомец. Его глаза были глубоко посажены и постоянно прищурены. На щеках выделялись тонкие, почти симметричные шрамы. Они могли быть следами от порезов ножом, но почему-то Тодд решил, что это отметины от удара плетью.

Таинственный мужчина заговорил первым, избавив Тодда от необходимости задавать неловкий вопрос, что он здесь делает:

– Рад возможности поговорить с вами, мистер Клейн.

– Серьезно? – Тодд нахмурился, машинально оглядываясь вокруг. – О чем?

– Об Автоинспекции.

Ответ застал Тодда врасплох. Он никак не ожидал услышать подобное. В памяти всплыл смутный образ кого-то похожего, стоящего в очереди в ДТС, когда он впервые пошел сдавать экзамен. Возможно, именно там он видел этого человека.

– Мы здесь, чтобы предложить вам помощь, – продолжил мужчина.

– Помощь? – Тодд нахмурился еще сильнее. – Я не уверен, что…

– Мы предоставляем подготовку к экзаменам в Автоинспекции. – Мужчина коротко улыбнулся. – И вам она нужна.

Это становилось все более странным.

– Почему вы так думаете?

– Мы ведем учет. По какой-то причине вы попали в наш список. Может, разозлили клерка, написали жалобу или… я не знаю. Но факт остается фактом: вас отметили. И администрация не собирается давать вам тест, который вы сможете пройти. Они хотят отобрать у вас права.

– Хм, я действительно провалил тест, но…

– Мы знаем.

– Кто это «мы»?

Мужчина протянул визитную карточку. На ней был только номер телефона.

– Что это значит? – спросил Тодд.

– Мы – изгнанники. Падшие, бывшие сотрудники ДТС, которые откололись и борются против системы. Мы знаем…

Тодд вернул карточку.

– Извините, – сказал он, – но мне это неинтересно. Я не верю в теории заговора. Удачи вам в… чем бы вы ни занимались. Мне пора.

Мужчина не взял карточку обратно.

– Вы никогда не сможете продлить права без нашей помощи.

– Это угроза?

– Нет, предупреждение. Мы знаем, как они действуют. И мы знаем, что вы у них на прицеле.

– Как? Откуда вы это знаете?

– У нас есть доступ к их системе.

Тодд положил визитку на ближайшую книжную полку.

– Слушайте, я действительно не хочу продолжать этот разговор. Это был долгий день…

– Как вы думаете, ваша жена, Розита, сможет продлить свои права?

Лицо Тодда мгновенно покраснело.

– Откуда вы знаете ее имя?

– Я же сказал, мы…

– Имеете доступ к системе, да, – перебил его Тодд. – Но почему вы пристаете ко мне? Почему не пойдете в газеты, если это так важно? – Он указал на мужчину пальцем: – И не впутывайте в это мою жену!

– Возможно, мы поторопились. Возможно, вы еще не готовы. Но вы будете готовы. Все, о чем я прошу, – это сохранить карточку. Вы можете думать, что она вам никогда не понадобится. Но я гарантирую: придет время, и лучше, чтобы она была у вас.

Мужчина сделал шаг вперед, взял с полки визитную карточку и протянул ее Тодду. Тот неохотно взял ее.

– Уйти из департамента не так просто, как вам кажется, – сказал незнакомец, указывая на свое изрезанное шрамами лицо. – Иногда приходится идти на жертвы.

Он направился к выходу, обогнув Тодда, и уже на пороге магазина обернулся через плечо.

– Кстати, – добавил он, – ответом на ваш последний вопрос был Робинсон. Он не водит машину, но департамент считает его лучшим водителем, потому что за последние пять лет у него не было ни аварий, ни штрафов.

С этими словами он вышел за дверь и исчез.

Упоминание Робинсона выбило Тодда из колеи. Незнакомец явно знал, о чем говорил. На мгновение у него мелькнуло желание броситься следом, но странность всей ситуации словно пригвоздила его к месту. Он остался стоять, крепче сжимая карточку в руке. После секундного замешательства он сунул ее в карман рубашки.

– Твой друг? – раздался голос Кита у него за спиной.

– Определенно нет, – отозвался Тодд, не оборачиваясь.

– Ты в порядке? Выглядишь немного… потрясенным.

– Да, – кивнул Тодд. – Но я… я в норме.

Кит поблагодарил его за участие в мероприятии, а Тодд в свою очередь выразил благодарность за приглашение и добавил, что это была не просто успешная автограф-сессия, но она еще и доставила ему удовольствие.

– Еще одна встреча к выходу книги в мягкой обложке?

– Не знаю, – ответил Тодд и пожал плечами – Я не слишком люблю публичность.

– Может, на следующую книгу?

Тодд улыбнулся:

– Возможно, что так.

По пути домой Тодд решил заехать в полицейский участок. Он припарковал машину на стоянке библиотеки и пересек дорогу, чтобы поговорить с Джимом Бриггсом. В планах было после заглянуть в библиотеку, чтобы поделиться новостями с Розитой.

На улице стояла теплая погода, но, войдя через стеклянную дверь вестибюля участка, Тодд ощутил ледяной поток кондиционера. Контраст был таким сильным, что он поежился.

За стойкой дежурил все тот же молодой курсант.

– Лейтенант Бриггс на месте? – спросил Тодд.

– Извините, сэр, но я не могу сообщать такую информацию.

– А вы знаете, когда он будет?

– Простите, но этого тоже не могу сказать.

– Вы меня помните? Я его друг.

Курсант улыбнулся:

– О да! Писатель. Простите, сэр, сразу вас не узнал. Как дела?

– Нормально, – ответил Тодд.

1 ... 878 879 880 881 882 883 884 885 886 ... 1288
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги