Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
0/0

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ДЕБЮТАНТКИ: 1. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая невинная ложь [litres] (Перевод: Екатерина Прокопьева) 2. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая жестокая правда (Перевод: Екатерина Прокопьева)   МИККИ ХОЛЛЕР: 1. Майкл Коннелли: «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н Кудашева) 2. Майкл Коннелли: Пуля для адвоката (Перевод: В Соколов) 3. Майкл Коннелли: Пятый свидетель (Перевод: Ирина Доронина) 4. Майкл Коннелли: Револьвер для адвоката (Перевод: Е Абаева) 5. Майкл Коннелли: Закон о невиновности (Перевод: Игорь Кругляков)   ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ: 1. Питер Боланд: Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 2. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева) 3. Донато Карризи: Дом молчания (Перевод: Светлана Резник) 4. Питер Боланд: Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 5. Питер Боланд: Убийства на выставке собак. Детективное агентство «Благотворительный магазин» [litres] (Перевод: Мария Жукова) 6. Джо Р Лансдейл: Голый ангел (Перевод: BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа) 7. Бентли Литтл: Автоинспекция (Перевод: Константин Хотимченко) 8. Сюсукэ Митио: Шесть масок смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 9. Сюсукэ Митио: Треки смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 10. Лора Перселл: Корсет (Перевод: Анна Нефедова) 11. Лора Перселл: Призрак Мельпомены (Перевод: Елена Алёшина) 12. Майкл Фэррис Смит: Голоса темной долины (Перевод: Александр Александров) 13. Джек Тодд: Синие бабочки      

Аудиокнига "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)"



🕵️‍♂️ Погружайтесь в захватывающий мир детективов с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" от автора Майкла Коннелли. Вас ждет увлекательное путешествие по загадочным делам и нераскрытым тайнам, которые раскрываются благодаря таланту главного героя.



🔍 Главный герой книги - опытный детектив, чье чутье и профессионализм помогают ему разгадывать самые сложные преступления. Он не останавливается ни перед чем, чтобы привести дело до конца и найти истинного преступника.



📚 "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" - это сборник лучших произведений жанра, который не оставит вас равнодушными. Каждая история наполнена напряжением, интригой и неожиданными поворотами сюжета.



Об авторе



Майкл Коннелли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в захватывающие истории, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты. Погрузитесь в мир загадок и тайн с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" и почувствуйте адреналин настоящего детектива!

Читем онлайн Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 742 743 744 745 746 747 748 749 750 ... 1288

Фиона протиснулась вперед:

– А я не против опуститься до ее уровня. Честно, не против!

Но Сью с Дэйзи устояли, две против одной. Попытка Сью успокоить подругу больше напоминала попытку уговорить разбушевавшееся море.

– Фиона, это не ты. Подумай о том, что происходит с тобой сейчас. Твоей жизни угрожает убийца. В тебе много страха. Из-за этого ты принимаешь безрассудные решения.

– Я не напугана. Даже близко, – Фиона попыталась, втиснувшись между подругами, сдвинуть их с дороги, словно разжимая двери застрявшего лифта.

– Помни, что сказал магистр Йода, – заметила Дэйзи.

Фиона перестала бороться и посмотрела на нее с любопытством. И Сью тоже:

– Йода?

К счастью, Дэйзи не попыталась сымитировать его голос:

– Страх ведет к гневу, гнев ведет к ненависти, ненависть ведет еще к чему-то[263]. Дальше не помню.

– Йода прав. Точнее, Дэйзи права, – поправилась Сью. – Страх толкает тебя на это. Он перерос в гнев, а ему нужен выход. Тебе нужно на кого-то сорваться, а ты не знаешь, на кого, а тут подвернулась Софи.

– Да, но…

Неравнодушная Сью подняла руку, показывая, что хотела бы закончить.

– Софи всегда действует тебе на нервы, подначивает. Тут ничего нового. Ты всегда выше этого, потому что у тебя есть чувство собственного достоинства. И ты хороший человек, лучше ее. А теперь из-за ее выходки ты хочешь разбить окно в ее магазине – не потому, что действительно этого хочешь, а из-за стресса. Это не обычные обстоятельства. Когда за тобой охотится убийца, с человеком и не такое произойдет. Поэтому ты так себя ведешь, а не из-за выпендрежа Софи Хэйверфорд.

У Фионы опустились плечи. Ссутулившись, она добрела до стула и упала на сиденье. У нее вырвался тяжелый вздох.

Дэйзи со Сью подождали немного, не отходя от двери. Фиона предположила, что они боялись, как бы ее действия не оказались уловкой – вдруг, стоит им отойти от двери, она бросится к выходу и выполнит свою затею?

Но это была не уловка. Фиона просто сидела, тяжело дыша, а весь запал покинул ее. Почувствовав боль хозяйки, Саймон Ле Бон запрыгнул к ней на колени. Она не возражала, хотя не успела еще его помыть. Присутствие собаки обычно успокаивает – желательно, конечно, не когда ее тошнит.

Дэйзи и Сью присоединились к ней за столом, но никто не хотел нарушать тишину первой. Наконец Фиона произнесла:

– Вы, конечно же, правы.

Подруги не ответили. Только опустили глаза.

– Я бы действительно пожалела об этом. Так бы закончилось мое волонтерство в благотворительном магазине. Да и в любой благотворительности вообще. Выбивание стекол здесь не приветствуется.

– Да, так себе идея, – согласилась Дэйзи. – Совсем не очень.

Все трое снова замолчали. На этот раз тишину нарушила Неравнодушная Сью:

– И все же я бы с удовольствием на это посмотрела.

– И я, – хихикнула Дэйзи.

Фиона проказливо улыбнулась:

– Это еще можно устроить.

– Нет! – хором воскликнули подруги, вскочив со стульев, готовые занять свои места у двери.

– Я же шучу, – подняла руки Фиона. – Не беспокойтесь. Все в порядке. Не собираюсь я ничего делать – как бы мне ни хотелось.

Медленно и нерешительно Дэйзи со Сью сели обратно.

– Но какова наглость, – заметила Неравнодушная Сью. – Украсть твою идею и наших покупателей! Что с ней не так?

– Давайте сменим тему? – попросила Фиона.

– Как насчет хорошей чашечки чая? – предложила Дэйзи.

После чая все почувствовали себя гораздо спокойнее. Только чай действует так умиротворяюще. Осушив по чашке, все трое решили выпить по второй – ну день такой, а потом снова вернулись к своему списку на доске.

Втиснув туда еще несколько предложений, они взялись за проработку. Большинство вариантов вычеркивались сразу: доктора, продавцы или старый-добрый викарий приходили, только если заранее назначить встречу или позвонить. Звонки и записи можно отследить, слишком рискованно. Так что подруги единогласно предположили, что это будет кто-то незваный. Но никто в здравом уме не станет открывать дверь и приглашать в дом непонятно откуда взявшегося незнакомца. В итоге осталось только две кандидатуры.

– Полицейский и проверяющий счетчики, – прочитала Дэйзи с доски.

– Ненавижу, когда убийцей оказывается полицейский, – проворчала Сью.

Фиона согласилась:

– Знаю, о чем ты. Это всегда разочаровывает. Слишком уж удобно. Но не стоит сбрасывать полицейского со счетов – да и ни один из вариантов. Сдвинем их на второй план.

– Наш второй план слегка переполнен, как кухонная плита в Рождество.

– Тогда остается только контролер счетчиков, – заметила Дэйзи. – Но никто не пустит в дом проверяющих, пока те не покажут удостоверение. В семидесятых они их нам прямо в нос тыкали, со всей социальной рекламой, помнишь?

Неравнодушная Сью скорчила гримасу:

– Уф, у меня от них мурашки шли. Некоторые ролики были страшнее, чем фильм «Сияние». Помнишь тот, с духом темной воды и фигурой в балахоне с капюшоном?[264]

– О да, – вздохнула Дэйзи. – Мне потом кошмары снились, но ведь сработало. Я никогда не ходила купаться в пруды у заброшенных отвалов или карьеров.

– А я никогда не клала ковер на натертый пол и не поднималась на опору линии электропередачи за воздушным змеем.

Сью и Дэйзи нравилось путешествовать по закоулкам памяти, которые, если верить тем же социальным роликам из семидесятых, были темными и пугающими и где таилось множество опасностей, только и ждущих, чтобы оттяпать тебе руку. Фиона вернула их обеих обратно в настоящее:

– Кстати об электричестве: когда у кого в последний раз проверяли счетчики?

Неравнодушная Сью призадумалась:

– Не помню. Не годы, но пару лет назад точно.

– Мой автоматически передает показания, – сказала Дэйзи. – Парень по имени Джефф пришел и поставил умный счетчик три года назад. Помню я потому, что у него плохо пахло изо рта.

– И я тоже, – согласилась Сью. – Не в смысле помню про запах, а про счетчик. Все теперь онлайн. У всех в округе стоят умные счетчики: я видела, как грузовичок их компании переезжает от дома к дому. В проверяющих уже и необходимости нет, они либо не существуют, либо очень редко встречаются.

– Вот оно! – ахнула Фиона. – У всех стоят умные счетчики, потому что есть интернет. Так гораздо проще! У всех, кроме наших жертв. Ни у кого из них не было странички в социальных сетях, что означает…

– Что они по-прежнему пользуются старыми счетчиками, и к ним по старинке приходит проверяющий! – Сью вскочила. – Они точно откроют ему дверь и пригласят зайти, без борьбы! Кажется, мы обнаружили нечто стоящее.

– Погоди, – остановила ее Дэйзи. – Разве энергокомпании не разрешают позвонить и зачитать показания счетчика, если у тебя стоит обычный? Или отправить их по почте – электронной или обычной?

Фиона кивнула:

– Так и есть, но Йен Ричард с трудом ходил, и Саре Браун тоже требовались ходунки. В старых домах счетчики порой находятся в самых неудобных местах. Если б к ним постучал кто-то с целью снять показания, наши жертвы его бы пустили.

– Серьезно? Попасться на старую уловку «я пришел снять показания»? Думаешь, все так просто?

– А почему нет?

Звякнул колокольчик над дверью, в которую протиснулись крупные фигуры Оливера и Стюарта, затянутые в пекарскую одежду и с покачивающимися башенками жестяных форм в руках.

Оливер ловко обошел все стойки с товарами, пока Стюарт натыкался на каждую и отскакивал, точно мячик, по-прежнему не отрывая взгляда от телефона, зажатого в руке вместе с пирамидой тортов, которая каждую секунду грозила рухнуть. Никто из них не заметил новый имидж Дэйзи. Безо всяких приветствий Оливер в своей обычной краткой манере сообщил:

– Торт «Красный бархат», – сняв верхнюю форму с башенки, он поставил ее на стол: – Только скорее принесите тарелку, форму я заберу.

1 ... 742 743 744 745 746 747 748 749 750 ... 1288
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги