Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал - Фрэнк Грубер
0/0

Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал - Фрэнк Грубер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал - Фрэнк Грубер. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал - Фрэнк Грубер:
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов (Говорящие часы), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег (Честная игра), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора (Бей ниже пояса, бей наповал). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.Содержание:Говорящие часы (пер. А. Коршунов)Честная игра (пер. М. Лахути)Бей ниже пояса, бей наповал (пер. А. Мельников)
Читем онлайн Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал - Фрэнк Грубер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 93

— Вот тот самый человек, который мне нужен, — заявил Джонни. Он разворошил кучу жетонов и в самом низу отыскал одинокий серебряный доллар. — Вот ваш доллар, капитан. Книжка — в подарок. И большое вам спасибо.

Маллиган взял доллар, пристально посмотрел на него и сунул в карман.

Джонни бросил кости крупье:

— Что-то мне надоело. Оплатите, пожалуйста, будьте так добры.

Крупье позвонил и принялся складывать жетоны Джонни в столбики. К столу подошел управляющий «Клубом Гарри».

— Джентльмен хочет забрать свой выигрыш, — сказал крупье.

— Сколько? — равнодушно спросил управляющий.

Крупье закончил укладывать последний столбик.

— У меня получилось тысяча восемьсот восемьдесят.

Джонни взял одну из розовых фишек и протянул крупье:

— Тысяча восемьсот пятьдесят пять.

— Спасибо, мистер. — Крупье спрятал жетон в карман.

Управляющий направился к кассе и через минуту вернулся с толстой пачкой банкнотов.

— Приходите еще, — сказал он.

Джонни обернулся к Маллигану Поймать Живьем.

— Разрешите угостить вас выпивкой?

— Позже. Теперь вы, наверное, останетесь в городе?

— Если сможем найти комнату.

— Где бы вы хотели поселиться?

— В «Эль Каса Ранчо», но у них все занято…

— Идемте за мной, — распорядился Маллиган и первым вышел на улицу. Джонни и Сэм пошли за ним, но едва они оказались в своей машине, Сэма прорвало.

— Сматываемся, Джонни. У нас никогда еще не было столько деньжищ…

— Какие-то жалкие тысяча восемьсот долларов. Я могу превратить их в восемнадцать тысяч…

— Нет! — взвыл Сэм. — Не надо! Джонни, ну пожалуйста! Мне не нравится Невада. Я хочу домой, в Нью-Йорк…

— Я тоже. Но я хочу приехать туда с деньгами.

Глава 5

Сэм все еще ворчал и жаловался, когда они вошли в вестибюль «Эль Каса Ранчо».

Маллиган уже стоял у регистрационной стойки.

— Мистер Бишоп говорит, что только что отменили один заказ на номер.

Джонни холодно улыбнулся:

— Как это мило.

— Чудная комната в одном из домиков, — сказал мистер Бишоп.

— Как жаль, что утром вы не захотели со мной спорить.

Мистер Бишоп выглядел несколько удрученным. Он нажал кнопку звонка, и откуда-то выскочил мальчик-коридорный в атласном испанском костюме.

— Ник, отведи джентльменов в номер 24.

Джонни расписался в журнале регистрации за себя и за Сэма Крэгга. Маллиган Поймать Живьем подался вперед и внимательно изучил их подписи.

— Пока, ребята. Увидимся.

Коридорный Ник провел Джонни и Сэма через зал казино, через заднюю дверь и подъездную дорожку к одному из домиков — длинному строению, изогнутому наподобие банана. Вдоль фасада тянулась веранда. Судя по количеству дверей, в домике было три комнаты.

Ник отпер самую большую дверь:

— Сюда, пожалуйста.

Комната оказалась невероятно уютной: новая мебель, двойные кровати, на полу и по стенам цветастые ковры, народное творчество индейцев племени навахо, в ванной ослепительная чистота и белизна.

— Если вы дадите мне ключи от машины, — сказал Ник, — я принесу багаж.

— Ключи в машине, — ответил Джонни, — а весь багаж — один потрепанный чемодан. Но пусть это тебя не беспокоит.

Джонни вытащил из кармана пачку банкнотов, которые только что выиграл в «Клубе Гарри», и достал одну из немногих мелких купюр — десять долларов.

Глаза у Ника загорелись:

— Принести сдачу?

— Что-то около девяти долларов девяноста центов, — резко ответил Сэм.

Джонни улыбнулся:

— Сэм у нас шутник. Эта бумажка твоя, Ник. А если будешь хорошим мальчиком, получишь еще одну такую же.

— Нет, нет, — возразил Ник. — Никак не могу. В Неваде это не разрешается.

— Что, брать чаевые?

— Да нет — убийство.

— А кто говорил об убийстве?

— Вы сказали, десять баксов…

— Присядь-ка, Ник. Я — Джонни Флетчер, а это вот — Сэм Крэгг, самый сильный человек в мире. Я хочу задать тебе парочку вопросов. Может быть, ты знаешь ответы, а может быть, и нет.

— Если я не знаю, так найду кого-нибудь, кто знает, мистер Флетчер.

— Вот это правильно, Ник. Кстати, как твоя фамилия?

— Ник Блик. Дурацкое имя, правда?

— Имя не выбирают, Ник. Так слушай: знаешь ли ты в городе заведение, где используют в игре вот такие жетоны?

Джонни вынул из кармана фиолетовый жетон и протянул Нику. Коридорный повертел жетон в руке.

— Ясное дело. У нас раньше были такие…

— Что?

— Месяц, как их отменили. Теперь у нас желтые.

— Сегодня утром я показывал его Бишопу и спрашивал, не используют ли их здесь. Он сказал — нет…

Ник ухмыльнулся:

— Мы и не используем — теперь. Но три-четыре недели назад использовали. Вы же понимаете, если не все сдадут свои жетоны, фирме будет экономия. Но я могу получить для вас деньги по этому жетону.

— Может быть, после. Пока пусть побудет у меня. А теперь скажи, Ник, кто такая — живет у вас, блондинка, лет двадцать-двадцать один, похожа на Лану Тернер, только еще похлеще…

— Трудно сказать. У нас в отеле полным-полно красоток. Мне лично нравятся брюнетки…

— Она ездит верхом с утра пораньше, до рассвета.

— А, это Джейн Лэнгфорд… миссис Лэнгфорд. — Он показал на западную стену комнаты. — Номер 23.

— Рядом с нами! — Джонни вытащил из пачки вторую десятку. — Ты уже почти заработал свои денежки, Ник. — Джонни глубоко вздохнул и пристально посмотрел на мальчишку. — Кто такой Ник?

Коридорный непонимающе смотрел на него.

— Меня зовут Ник.

— Знаю, но я не думаю, что ты — тот Ник, который мне нужен.

— А как его фамилия?

— Этого я как раз и не знаю. Один мой друг в Калифорнии просил меня навестить Ника в Лас-Вегасе…

— И не назвал фамилию? Господи, в городе небось не меньше пятидесяти Ников. Нашего второго повара зовут Ник. И еще одного из крупье… Ник Фентон.

— За каким столом он работает?

— Блэк-джек, второй столик спереди. Такой низенький, темноволосый, ему лет сорок. Кажется, сейчас его дежурство.

— Я загляну туда чуть попозже. Ну спасибо, Ник.

— Если еще что-то понадобится…

— Я позвоню!

Коридорный ушел. Джонни плюхнулся на кровать.

— Эх, я бы мог сейчас продрыхнуть часов восемнадцать…

Сэм Крэгг подошел и встал у его кровати, глядя на Джонни сверху вниз.

— Джонни, я скажу только одно и больше не буду. Ты опять собрался играть в сыщика? Пожалуйста, не надо…

— Из-за того, что я спросил про Ника?

— Да. Этот Ник, кто бы он там ни был, прекрасно проживет без старой колоды карт…

— Ты забыл про жетон в двадцать пять долларов.

— Я о нем не забыл, Джонни. И про блондинку тоже не забыл…

— Миссис Лэнгфорд?

— Джонни, мы ведь с тобой все это уже проходили. Убийства и блондинки — твоя слабость. А уж если они сошлись вместе, как пить дать — в итоге меня изобьют или я загремлю в каталажку.

— Давненько ты там не был, — сказал Джонни, — но если тебе случалось пару раз оказаться в кутузке, так ведь я всегда тебя оттуда вытаскивал, разве нет?

— Может выйти и осечка, раз на раз не приходится, — мрачно возразил Сэм и растянулся на второй кровати. Джонни отправился в ванную, где вымыл лицо и руки. Когда он вернулся в спальню, Сэм уже храпел.

Джонни покачал головой и вышел из домика. У самой двери ему встретился коридорный, который нес их чемодан и стопку книг.

— Крэгг спит, — предупредил Джонни. — Отнеси вещи, но смотри не шуми.

— О’кей, мистер Флетчер, — ответил Ник. — Фентон сейчас за своим столом, я проверил.

— Спасибо.

Джонни направился в казино. Время было еще раннее, поэтому в зале находилось всего лишь человек сорок-пятьдесят, и почти все они собрались у стола для игры в кости.

Глава 6

Джонни не спеша подошел к столам для игры в блэк-джек. Их здесь было пять. Высокие, крытые сукном столы, как и домики для гостей, имели гнутую подковообразную форму. Крупье находился с внутренней стороны подковы. Ник Фентон работал без пиджака. Это было низкорослый, гладкий на вид мужчина лет сорока.

Он сидел, облокотившись на стол, так как игроков у него в данный момент не было. Джонни присел напротив на высокий табурет.

— Привет, Ник.

Крупье кивнул в ответ, взял в руки колоду карт и трижды перетасовал. Джонни нечасто приходилось видеть, чтобы так ловко тасовали карты. Затем крупье протянул колоду Джонни, чтобы тот снял, после чего переложил верхнюю карту в самый низ, лицом кверху, чтобы знать, когда они дойдут до конца колоды.

Джонни достал свою пачку денег:

— Какая у вас максимальная ставка?

— Сотня. За блэк-джек[11] выплачивается полторы ставки.

Джонни вытянул из пачки сотенную купюру и положил на стол. Фентон живо подхватил банкнот, сунул в щель и протолкнул специальной деревянной лопаточкой, чтобы бумажка упала в ящик, расположенный под столом. Крупье выложил четыре желтые фишки на стол перед Джонни. Джонни оставил их лежать.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал - Фрэнк Грубер бесплатно.
Похожие на Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал - Фрэнк Грубер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги