Я вылечу твою собаку - Юлия Крынская
- Дата:22.10.2024
- Категория: Криминальный детектив / Современные любовные романы
- Название: Я вылечу твою собаку
- Автор: Юлия Крынская
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бескрайний простор уже не радовал. Я прогнала уныние, ядовитой гадюкой заползшее в душу, и по компасу нашла нужное направление. Океан — не озеро, меня относило в сторону. Ничего не оставалось, кроме как лечь на курс и работать ластами. Думать я была не в состоянии, поэтому просто держала в воображении картину будущей встречи с Леоном. Память тут же услужливо подсунула отражение, увиденное утром в зеркале. Стратегически важно сначала привести себя в порядок. Не являться же к любимому мужчине в таком виде. Да и как смотреть ему в глаза после того, как месяц прожила с другим? Хотя именно благодаря Леону я очутилась в аду. Что ему про меня наговорили, вдруг поверил? В памяти всплыли омерзительные фотографии. Стоп, а что-то хорошее и светлое я могу вспомнить или нет?
Мысль материальна. Чтобы выжить, подумаю о хорошем. Роберт Эванс… Сейчас шансы сняться вместе призрачны. Хотя почему? Все в жизни достижимо. Ведь однажды мне уже было рукой подать до роли. Какой он все-таки обаятельный! Я вспомнила, как мы с ним пели, вспомнила ощущение тепла, которое исходило от этого человека. Как же приятно было танцевать в его объятьях, плавясь от взгляда серо-голубых глаз, парализующих волю и мысли. Интересно, какой он в жизни? Вот, окажусь с ним на съемочной площадке и узнаю. И Леон не сможет помешать после того, что случилось. Я сумею поставить возлюбленного на место… Если он еще ждет.
Некоторое время удавалось плыть в хорошем темпе, поддерживая себя воспоминаниями и фантазируя. Но второе дыхание, открывшееся после встречи с акулой, заканчивалось. Я понимала, что устала. Где же берег?!
Я подняла голову над водой, расходуя последние силы, и с надеждой посмотрела вдаль. Сначала даже не поверила. Впереди — земля! Ничему я так не радовалась в жизни, как манящей тонкой полоске на горизонте. Неужели авантюра удалась? Пора оглядеться, ведь вблизи могут проходить маленькие и большие суда. Печально преодолеть столько испытаний и погибнуть под лопастями гребного винта. Но океан по-прежнему пустовал. «Надеюсь, я не выберусь на необитаемый остров!» — возмутилась я и невольно улыбнулась, представив, как эпатирует публику моё появление в порту или на городском пляже. Веселье, правда, улетучилось, стоило подумать, какие неприятности меня ждут окажись я в людном месте.
Как в басне про лису и виноград, я видела линию берега, но доплыть не могла. Снова пришлось взять таймаут. Ноги и голова налились свинцом, горло пересохло. Хорошо, что есть бутылка воды. После сложных телодвижений удалось напиться, но сил, напротив, убавилось. Как рыба, выброшенная на песок, стремится к океану, так и я, сотрясаемая судорогами, повинуясь инстинктам, двигалась к суше. Когда я наконец доплыла до берега, сознание моё помутилось и соображала я плохо. Из воды торчала непонятная конструкция. На пляже толпились люди. Выплюнув трубку, я хотела закричать, но чуть не захлебнулась. Ко мне подплыл мужчина и, перевернув на спину, потащил к берегу. Бережно он опустил мое обмякшее тело на песок и снял запотевшую маску. Последнее, что я запомнила ― серо-голубые глаза, которые однажды лишили меня силы и воли. Я понимала, что это галлюцинация, и все же обратилась к прекрасному спасителю по имени:
― Роберт, умоляю, не выдавай меня…
Кто-то резко надавил мне на грудную клетку, и я провалилась в кромешную тьму.
Глава 9
Я проснулась в мягкой постели. Помещение походило на комнату в бунгало. Из мебели только комод, стол и плетёный стул. Пол тщательно вымыт. Нигде ни пылинки. Свежее постельное белье пахло тропическими фруктами. Лёгкий ветерок шевелил светлое полотнище в дверном проёме. Тревога отступила. Я хотела сесть, но не хватило сил. Надо же, добралась до берега! Стоп, меня ведь кто-то вытащил из воды. В памяти всплыло лицо Роберта, склонившегося надо мной. Я улыбнулась причудливым играм воображения.
Снаружи послышались шаги, и я закрыла глаза. В комнату вошли двое и встали у моей постели.
— Она уже третьи сутки без сознания, — тихо сказала женщина. Судя по акценту, американка. — Луиса говорит, что у неё переохлаждение и побои. Роберт, давай все-таки отправим ее в больницу.
Роберт?! Дыхание остановилось.
— Она знает меня и просила не выдавать ее, — с горячностью ответил собеседнице не кто иной, как Роберт Эванс. Его голос я бы узнала из тысячи. — Не могу вспомнить, откуда ее знаю. Очевидно, что она в опасности.
— Вполне в твоем духе, — иронично произнесла собеседница. — Она тебя знает, а ты даже не помнишь, где с ней познакомился. Меньше пить нужно. И вопрос: ей обязательно лежать именно в твоей постели?
— Ты не права, Тина. И перестань раздражаться. Хватит ссор. Она останется здесь, пока не придет в сознание. Не нравится — иди к себе.
Я чувствовала себя неловко, поэтому продолжала прикидываться спящей.
— Да, пожалуй, пойду, — устало произнесла Тина. — Надоело все. Скорее бы закончился этот цирк.
Девушка вышла из комнаты, а Роберт тяжело опустился на край кровати и, как мне показалось, погрузился в раздумья. Я тихонько затянула песню, которую мы пели с ним дуэтом. Он воззрился на меня, как на восьмое чудо света. На второй куплет сил уже не хватило.
— Ты Джил Краун? Но… Этого не может быть! — воскликнул Роберт и вскочил, как ошпаренный. — Господи! Ходили слухи, что ты погибла месяц назад! Когда мы с Майклом искали тебя, вышли на мистера Берри. Он сказал, что не готов обсуждать предложение о твоем участии в фильме, так как у вас скоро свадьба. Уоррен решил подождать пару месяцев, но потом случилась та страшная трагедия…
— Роберт, это действительно я. Меня похитили, но я сбежала. И это ты! Чудеса какие-то! Умоляю, скажи, где мы находимся?
— В Бразилии, — изумлённо ответил он. — Мы здесь заканчиваем фильм. Ты так… изменилась.
— Не в лучшую сторону, — горько усмехнулась я и тут же представила, каким чучелом распласталась перед ним. — Я прошла через такой ад, что вспоминать не хочется. Расскажу в двух словах о своих злоключениях, а ты уж решай сам, что делать. Я очень боюсь преследования. И более того, тем, кто меня укрывает, тоже может грозить опасность.
— Джил, — волшебный голос Роберта влился в мое
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Соглашение (ЛП) - Карина Хейл - Современные любовные романы
- Тревожный берег - Владислав Шурыгин - Советская классическая проза
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези