Черная гора (сборник) - Рекс Стаут
0/0

Черная гора (сборник) - Рекс Стаут

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Черная гора (сборник) - Рекс Стаут. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Черная гора (сборник) - Рекс Стаут:
В это издание вошли роман «Черная гора» и повести «Приглашение к убийству», «Это вас не убьет», «Знак зеро».

Аудиокнига "Черная гора (сборник)"



📚 "Черная гора" - захватывающий сборник детективных расследований от известного автора Рекса Стаута. Вас ждут увлекательные истории, наполненные загадками, интригами и неожиданными поворотами сюжета.



Главный герой книги - частный детектив Ниро Вульф, известный своим умением разгадывать самые сложные преступления. Он не только профессионал своего дела, но и обладает уникальным обаянием и неповторимым чувством юмора.



🔍 В каждой главе "Черной горы" вас ждут захватывающие приключения, которые не оставят вас равнодушными. Раскройте тайны вместе с Ниро Вульфом и окунитесь в мир загадок и разгадок.



Об авторе



Рекс Стаут - талантливый писатель, создавший множество произведений в жанре детектива. Его книги пользуются огромной популярностью у читателей по всему миру благодаря увлекательным сюжетам и ярким персонажам.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая классический детектив, фэнтези, научную фантастику и многое другое.



Не упустите возможность окунуться в захватывающие истории, ожившие благодаря таланту писателей и актеров, читающих произведения. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!

Читем онлайн Черная гора (сборник) - Рекс Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 79

Девушка рванулась с места. Она кинулась влево, опустив голову и выставив плечи, стараясь скрыться за ящиками.

Я потерял десятую долю секунды из-за того, что не осмелился отвести назад ноги для толчка. Ни мгновения больше впустую. Я не прыгнул – я просто бросился вперед, вложив в это все силы, на какие только был способен. Целился я в основание левой передней ножки стула. Все сработало отлично. Аптекарь не успел мне помешать и уйти из-под удара. Толчок стулом отшвырнул его к двери, а я, закрепляя успех, схватил его за щиколотки и рванул. Разумеется, я понимал, что бутылка с кислотой может грохнуться прямо на меня, но мне было нужно сбить противника с ног. Дернув Гейла за щиколотки, я попытался, как мог, спрятать лицо, однако когда он повалился, бутылка на меня так и не упала. В следующее мгновение я уже сидел верхом на аптекаре, и, сдавив его горло рукой, прижимал негодяя к полу. Но где же бутылка? Повертев головой, я обнаружил, что она так и не долетела до пола, упав на коробку футах в шести от меня. Из нее, булькая, выливалась кислота. Она мне не угрожала – пол шел под уклон к стене.

– Слушай, Лайла, мне нужна твоя помощь, – промолвил я.

Она подошла ко мне на нетвердых ногах:

– А он… а кислота… – Девушка хихикнула.

– Так не пойдет. Если у тебя начнется истерика, я скажу Биллу. У меня на тебя не поднимется рука, поэтому сама дай себе пощечину. Бутылка упала на коробку, кислота пролилась. Туда не подходи…

– Но он… Боже, он…

– Закрой рот. Нам надо сматываться, сейчас сюда приедут его дружки. Мне нужен пластырь. Любой. Найди.

Она кинулась на поиски, принявшись обшаривать полки и выдвижные ящики. Я же продолжил разговаривать, рассчитывая, что это может помочь:

– Аптека – удобное место. Тут тебе и серная кислота, и лейкопластырь. Чего здесь только нет. Смотри под ноги, кислота уже просочилась на пол. Когда я говорил, что прекрасно нахожу общий язык с дядьями, то имел в виду не таких дядюшек. Этот твой родственничек, конечно, тот еще кадр. Вполне допускаю, что он…

– А вот и пластырь.

– Умница. Оторви кусок дюймов шесть длиной. Вот так. Нет, сама, сама, если я отпущу его горло, он заорет. Теперь заклей ему рот, да получше. Нет, не так, а по диагонали. Правильно. Теперь еще кусок – крест-накрест. Пожалуй, сойдет. Спасибо, из тебя получилась бы прекрасная медсестра. Так, а теперь найди бинты, да попрочнее.

Когда она выполнила мою просьбу, я велел ей подержать дядюшкины руки, пока я, сидя у него на коленях, связывал ему лодыжки. Затем я стянул ему руки за спиной, перехватив их в районе запястий, а конец бинта примотал к ручке дверцы запертого выдвижного ящика. Присев на корточки, я осмотрел пластырь, которым Гейлу залепили рот, убедился в том, что он держится крепко, встал, подошел к двери, отодвинул щеколду и бросил девушке:

– Пошли.

– Но нам надо…

– Пошли, черт тебя подери! Если дружки твоего дяди уже мчатся сюда, а скорее всего, так оно и есть, они не станут с нами цацкаться и попусту угрожать бутылками с кислотой. Если тебе здесь нравится, можешь оставаться, а я пошел. Ну?

Я открыл дверь, пропуская Лайлу, и она вышла. Я последовал за ней, прикрыв за собой дверь. На барных табуретах все так же сидели посетители, правда другие, а Генри отпускал покупателю пачку сигарет. Замедлив шаг, я сказал Генри, что мистер Гейл скоро выйдет, после чего открыл дверь на улицу и пропустил Лайлу вперед. Выбравшись наружу, я велел девушке ждать в машине, пока я позвоню. Но она дрожала как осиновый лист, и мне пришлось довести ее до автомобиля и усадить на переднее сиденье. Потом я отправился искать телефон.

В двадцати шагах от аптеки я приметил гриль-бар. Зайдя в него, набрал номер полицейского управления и попросил позвать к аппарату сержанта Пэрли Стеббинса. Взяв трубку, он тут же спросил, где я, не на стадионе ли?

– Нет, не на стадионе, – ответил я. – Что значит «а где»? Это секретная информация. У меня для вас роскошный подарок. Записывай адрес. Восьмая авеню, девять два три два, аптека «У Гейла». Пришлите сюда ближайшую патрульную машину, а за ней подкрепление, да побольше. Согласно моим сведениям, Гейл выступил посредником между исполнителем и заказчиками, пожелавшими, чтобы «Джайантс» сегодня проиграли. Сейчас он лежит в подсобке, связанный по рукам и ногам и с лейкопластырем на губах. Причина…

– Ты что, шутишь?

– Нет. Причина…

– Ты где?

– Будешь меня перебивать – брошу трубку. Причина для спешки простая. Гейл позвонил дружкам и попросил прислать помощь, чтобы разделаться с недругами, которым уже удалось сбежать. Поэтому будет здорово, если вы поторопитесь и, приехав первыми, устроите мерзавцам теплый прием. Чтобы их не спугнуть, не ставьте рядом с аптекой полицейских машин. Кстати, предупреди ребят, чтобы смотрели в подсобке под ноги. Там лужа. На первый взгляд вода, а на самом деле серная кислота. Все. Адрес записал?

– Да. Я хотел бы знать…

– Извини, но мне надо торопиться. Меня ждет дама. А тебя, возможно, лейтенантские нашивки. За дело!

Я вышел из гриль-бара и вернулся к машине. Лайла сидела за рулем, вцепившись в него обеими руками. Когда я открыл дверь, она повернулась ко мне лицом.

– Двигайся, – сказал я. – На этот раз я поведу сам.

Она подчинилась. Я залез в машину, захлопнул дверцу и где-то с полминуты сидел неподвижно.

– Куда мы поедем? – наконец спросила она. Ее голос звучал так тихо и устало, что я едва разобрал слова.

– Обратно на стадион. К Биллу.

Ага, если он еще там.

– Почему мы стоим?

– Я позвонил полицейским. Если дружки Гейла их опередят и приедут первыми, я хотел бы на них посмотреть. Кстати, хочу сделать тебе комплимент, а то вдруг потом забуду. Там, в подсобке, ты прекрасно со всем справилась. Чудесный прыжок. И момент ты выбрала самый подходящий. Я твой навеки. Разумеется, в духовном смысле. Ведь ты замужем и счастлива в браке.

– Мне хочется побыстрее убраться отсюда и увидеть Билла.

– Придется немного подождать. Тебе надо успокоиться.

Ждать действительно пришлось недолго. Не прошло и четырех минут, как из-за угла показалось двое полицейских. Поднявшись по ступенькам аптеки, они вошли внутрь. Кинув взгляд на Лайлу и увидев, что девушка смежила веки, я повернул в замке ключ зажигания.

Глава седьмая

Когда я остановил автомобиль у тротуара через улицу напротив главного входа стадиона, часы показывали половину двенадцатого. Толпа почти полностью рассосалась, рассеялась до мелких кучек зевак, а из армады полицейских машин осталось всего три. Двое копов болтали о чем-то между собой у входа, а еще один подпирал стену.

Лайла не теряла времени даром. Пока я выбирался на тротуар и захлопывал дверь, она уже успела обогнуть машину и встать рядом со мной. Я отдал ей ключи от машины, и мы начали переходить улицу, как вдруг она ахнула, вцепилась мне в руку, тут же ее отпустила и бросилась бежать. Я сделал еще один шаг и остановился.

На выходе из стадиона показался Билл Мойс. Слева и справа от него шагало по сыщику, а еще один, третий, шел сзади. Лайла буквально прыгнула на шею мужу, заключив его в объятия. Изумленные детективы сперва замерли в растерянности, а потом принялись ее оттаскивать. Они заговорили все разом, довольно громко. На помощь им поспешили двое патрульных в форме.

Я бы предпочел передать Лайлу с рук на руки Вульфу или на худой конец Хеннесси, но никакая сила не смогла бы сейчас оторвать ее от мужа. Кроме того, мне не хотелось тратить время, объясняя нижним чинам, как стал шофером у миссис Мойс. Поэтому я просто обошел всю эту ватагу, миновал вход и направился к лестнице, ведущей к клубу.

Услышав доносившиеся сверху шаги и голоса, я тихонько сдал назад и спрятался за колонной. Кто-то двигался в моем направлении, и один из голосов явно принадлежал Хеннесси. Я нисколько не сомневался, что Стеббинс оповестил все силы правопорядка о моем звонке насчет аптеки «У Гейла». Если так, Хеннесси наверняка прицепится ко мне и заберет с собой, куда бы ни направлялся. Я не рискнул выглянуть из-за колонны, но, судя по звукам шагов, по лестнице спустилось человек пять. Как только шаги стихли, я вернулся к лестнице и кинулся вверх по ступенькам.

Не могу сказать, что находился в приподнятом настроении. Лайлу с собой я не привел. Отсутствовал больше двух часов. Вульф мог уже уехать домой. И вообще, возможно, все давно разошлись.

Но нет, обошлось. Вульф по-прежнему восседал на кожаном диване в клубной комнате. Там же находился и Чизхольм. Когда я вошел, они повернулись ко мне.

– Тебя разыскивает полиция, – холодно обронил Вульф.

– Угу, – равнодушно отозвался я, подойдя к нему, – только что едва не столкнулся с целой толпой стражей закона.

– Зачем тебе понадобилось ехать в аптеку?

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черная гора (сборник) - Рекс Стаут бесплатно.
Похожие на Черная гора (сборник) - Рекс Стаут книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги