Завещание - Рекс Стаут
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Название: Завещание
- Автор: Рекс Стаут
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его перебил телефонный звонок. Я поднес трубку своего аппарата к уху, но босс, должно быть, не на шутку перевозбудился, потому что потянулся к своему аппарату, не дожидаясь, пока я уточню имя звонящего и цель звонка.
Я сказал:
– Контора Ниро Вульфа…
– Сол Пензер, Арчи. Три восемнадцать. Я докладываю из…
Его остановил голос Вульфа:
– Подожди минуту.
Вульф уронил трубку на рычаг, встал с кресла, коротко распорядился:
– Не записывай, Арчи, – и направился к двери.
Фриц, до сих пор остававшийся в кабинете, ушел вместе с ним. Я подключился к параллельному аппарату на кухне, дождался, когда в трубке зазвучит голос Вульфа и ему ответит Сол, после чего дал отбой.
Мэй Хоторн с негодованием заявила:
– Он же просто шарлатан! Обещает нам спокойный сон! Говорю вам: нужно что-то делать! Сейчас с Эйприл у прокурора Прескотт! Может быть, юрист он неплохой, но с этим ему не справиться. Энди вообще еще ребенок. А этот Вульф – обычный пустозвон, и только. Нам крышка, черт возьми!
Данн неуверенно попытался успокоить ее:
– Он же сказал, что Эйприл ничего не грозит…
– Блеф! – фыркнула Мэй. – Боже мой, если перед лицом катастрофы мы способны лишь сидеть здесь и слушать…
– Замолчи, Мэй, – произнесла Джун негромко, но властно. – Хватит причитать. Ты же отлично понимаешь, что в таком деле мы можем надеяться только на Вульфа. Нам никто не смог предложить ничего, кроме сочувствия. Если нам крышка, значит, нам крышка. И перестань давить на Джона. Он был на грани срыва еще до того, как все это началось. – Взгляд Джун передвинулся с сестры на дочь, и ее голос изменился: – Сара, дорогая. Не хочется спрашивать, зачем ты сюда пришла, но мне нужно знать. Ведь за тобой послал сам мистер Вульф, кажется?
– Да. – Сара уселась на стул рядом с отцом. – Он хотел спросить меня кое о чем. О пропаже моей фотокамеры. Помните, я говорила вам об этом вчера? И уже совсем вечером я рассказала мистеру Гудвину. Конечно, я мало что смогла сказать мистеру Вульфу кроме того, что камеры нет. Я же не знаю, кто ее взял.
И они стали обсуждать исчезновение фотоаппарата. У них под носом произошло два убийства, семья утратила многомиллионное состояние, Данн вот-вот должен был лишиться высокого поста, Эйприл вызвали в прокуратуру в качестве подозреваемой – а они обсуждают камеру. И ладно бы еще они знали о ее роли в расследовании, но, насколько я мог судить, никто и не догадывался об этом. Разговор продолжался до тех пор, пока не вернулся Вульф.
Он сел в свое кресло и обвел взглядом лица собравшихся.
– А теперь, – бесцеремонно сказал он, – давайте подберем хвосты. Во-первых, что касается мести миссис Хоторн, последовавшей за тем, как вы загнали ее в угол с утечкой информации о займе. Полагаю, в полиции она рассказала о том, что Энди нашел зацепившийся за ветки куста василек, а Эйприл во вторник после обеда носила за поясом букет из васильков, преподнесенный ей мистером Штауффером.
Последовала немая сцена, сменившаяся редкими восклицаниями. Штауффер вымолвил:
– Как вам удалось…
Вульф поднял указательный палец:
– Позвольте мне продолжить. У меня нет цели произвести на вас впечатление. Эту историю я узнал вчера из первых рук, от самой миссис Хоторн. Она это рассказала полиции?
– Да, – ответила Джун.
– И конечно же, описала сцену, которую видела через окно во вторник вечером, когда Энди показывал василек вам и вашему мужу и рассказывал, где его нашел. Полагаю, полиция допрашивала вас об этом?
– Да.
– Вы признали, что все так и было?
– Конечно нет. Это же неправда. Мы все отрицали.
– Все трое?
– Да.
Вульф крякнул:
– Плохо. Вы пожалеете об этом.
– Почему мы будем об этом жалеть, ведь мы всего лишь…
– Всего лишь сказали правду, миссис Данн? О нет. Вы солгали. Не держите меня за дурака. Да и мистер Кремер не настолько глуп. Миссис Хоторн не придумала эту историю. И вообще, вам следовало сразу мне об этом рассказать, раз уж вы наняли меня расследовать убийство. Так что теперь или говорите мне правду, или уходите из моего кабинета вместе с порученным мне делом. И это не поза с моей стороны. Крайне важно, быть может жизненно важно, чтобы вы, ваш муж и ваш сын сделали заявление о том, что василек был найден на месте преступления и что вы трое видели его. Итак?
– Это ловушка, – тут же заявила Мэй.
– Пф! – Вульф поморщился. – Нервный стресс превращает вас в тупицу. Я не устраиваю ловушки своим клиентам. – Он посмотрел на Джун: – Итак?
Данн спросил:
– У вас есть какие-либо основания утверждать, будто Эйприл ничего не угрожает?
– Есть. Я не раскрываю их сейчас, но они у меня есть. Вам следует доверять мне, сэр, или отказаться от моих услуг.
– Ладно. Энди нашел там василек и показал его моей жене и мне.
– Во вторник вечером, как сказала миссис Хоторн?
– Да?
– Что вы сделали с ним?
– Бросил в камин.
– Вы подтверждаете слова мужа, миссис Данн?
Джун поколебалась секунду-другую, после чего твердо сказала:
– Да.
– Хорошо. – Вульф нахмурился. – Вам предстоит объяснить полиции, почему вы солгали, но вы сами виноваты в этом. Вы наняли меня и должны были посоветоваться со мной. Следующий момент: выступление вашей сестры в роли миссис Хоторн. Мистер Гудвин видел, как она сидит в гостиной вместе с мисс Карн, а по возвращении в библиотеку узрел там еще одну миссис Хоторн, беседующую со мной. Он убедился, что в библиотеке находится настоящая миссис Хоторн, приподняв ее вуаль. Вы слышали крик. Мы заключили, что ее двойника в гостиной изображает Эйприл, талантливая актриса. Миссис Хоторн и это рассказала полиции?
– Да, – ответила Джун.
– Как она узнала об этом?
– Ей сказал Тернер. Дворецкий. Я как раз была в вестибюле, когда явилась мисс Карн и сказала, что хочет видеть миссис Хоторн. Я попросила Тернера проводить мисс Карн в гостиную и предложила сама оповестить Дэйзи. Пока я поднималась наверх, мне в голову пришла идея. Дэйзи была занята беседой с вами. И я подумала, что мы могли бы раздобыть в ее комнатах платье и вуаль, чтобы Эйприл переоделась и поговорила с мисс Карн, узнала ее намерения. Эйприл я нашла в комнате Мэй, поделилась своей идеей, и они одобрили ее. Мистер Штауффер тоже был там, и он…
– Нет, – вставил Штауффер. – То есть я хотел сказать, что я не одобрил эту идею. Более того, я был категорически против. Поэтому я спустился вниз, вошел в буфетную и стоял там за портьерами, чтобы защитить Эйприл в случае надобности. Там Гудвин и застал меня.
– А Тернер? – спросил Вульф у Джун.
– Вряд ли он заподозрил что-нибудь, когда увидел Эйприл, спускающуюся по лестнице. Она играла превосходно. Как всегда, впрочем. Но потом он узнал, что Дэйзи одновременно находилась и в гостиной, и в библиотеке. Увидел ее с мистером Вульфом, когда поднялся туда доложить о приходе одного из ваших людей. Сразу он не мог рассказать об этом хозяйке, поскольку не знал, которая из двух дам под вуалью настоящая миссис Хоторн, но позднее все доложил.
– И теперь от миссис Хоторн об этом узнала и полиция.
– Да.
– И вас допрашивали.
– Да.
– И вы, я надеюсь, рассказали всё как было. Все, кроме мистера Штауффера.
– Конечно нет. Мы всё отрицали.
– Боже праведный. – Вульф вздохнул и поджал губы. – Вы отрицали всё от начала и до конца?
– Да.
– И Эйприл тоже?
– Да.
– Значит, все должны были решить, что лжет Тернер?
– Нет. Мы сказали, что он, должно быть, ошибся.
– Господи помилуй. – Вульф брезгливо скривил губы. – Они сказали… Это просто чудо, что вас до сих пор не посадили за решетку! Прескотт был с вами заодно?
– Нет. Никто об этом не знал, кроме Эйприл, Мэй и меня – и мистера Штауффера. Даже мой муж ничего не подозревал до сегодняшнего утра. – Джун подняла руку в умоляющем жесте: – И я прошу вас, мистер Вульф, проявите понимание. Обычно я не веду себя так глупо. Мы все довольно рассудительные люди. Но случилось столько ужасного. Мы растеряны, беспомощны… Мы совершенно утратили способность соображать. Для меня и моего мужа это стало последней каплей после месяцев чудовищного стресса… вы должны понять…
Она умолкла. Вульф проворчал:
– Мое понимание никак вам не поможет. Его вы найдете у кого угодно. Я бы хотел знать, что́ сказала мисс Карн вашей сестре, играющей роль миссис Хоторн.
– Она хотела миллион долларов.
– Вы имеете в виду, что она предложила отдать вам все, кроме миллиона?
– Да. Она сказала, что предложение, сделанное вами, смехотворно, но что миллион ее устроит. Эйприл ушла вскоре после того, как ее увидел мистер Гудвин. Понимала, что он наверняка вернется в библиотеку, где находилась настоящая Дэйзи. Она сказала мисс Карн, что сходит наверх, чтобы проконсультироваться с нами относительно предложения. На самом деле Эйприл отправилась прямо в апартаменты Дэйзи, чтобы снять ее платье и вуаль.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- Маскарад для убийства - Рекс Стаут - Классический детектив
- Да, детка (ЛП) - Коул Тилли - Эротика