Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - Артур Дойл
0/0

Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - Артур Дойл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - Артур Дойл. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - Артур Дойл:
В восьмой том серии «Золотая библиотека детектива» вошли романы «Лицо во мраке» Э. Уоллеса и «Этюд в багровых тонах» А. Конан Дойла.
Читем онлайн Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - Артур Дойл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76

– Мартин! – задохнулась она.

Он впился в нее горящими глазами, Дора отшатнулась и вскинула руки, будто защищаясь от удара.

– Ты ходила на Вайн-стрит… Зачем? – глухим шепотом спросил он.

– Я… я… мне нужно было, – пролепетала она, в лице ни кровинки.

– Ты ходила в полицию. Рассказала про деньги?

– Ты следил за мной? – Дора, словно заколдованная, не могла оторвать взгляда от его темных глаз.

Он кивнул.

– Думаешь, если уберешь меня с дороги, – безжалостно продолжал он, – и с Маршалтом все получится? Ты ошибаешься, девочка моя. Сегодня ночью я покончу с Лейси! Иди и сообщи об этом своим дружкам в полиции.

– Куда ты?

Она прилипла к нему, но Мартин оттолкнул ее и широкими шагами пошел прочь. Обезумевшая женщина со всех ног бросилась к ближайшей телефонной будке, чтобы позвонить Лейси Маршалту. Номер не отвечал.

Глава XXVIII

Дом смерти

Через пять минут после разговора с Одри машина Шеннона остановилась перед внушительным входом дома Маршалта. Дверь открыл Тонгер. Обычно на слуге было некое подобие ливреи – короткий сюртук с фалдами и полосатый жилет, но сейчас, в твидовом костюме и плотном пальто, он имел такой вид, будто только что вернулся из путешествия.

– Маршалта нет дома, – грубовато сказал он.

Продолжать разговор Дик не захотел (он помнил о встрече с девушкой), и Тонгер провел его до двери.

Как только он ступил на мостовую, с ним поравнялась женщина, одетая во все черное, широкополая шляпа оттеняла лицо, но все же она показалась ему знакомой. Послушавшись интуиции, он окликнул ее по имени:

– Миссис Элтон?

Она остановилась, точно в нее угодила пуля, и повернулась в его сторону.

– Кто это? – спросила она дрожащим голосом. – А, это вы… – А потом горячо: – Вы видели Маршалта?

– Нет, не видел.

– Я пыталась попасть к нему, но, наверное, он сменил замок на черном ходе. Боже, боже! Капитан Шеннон, что теперь будет?

– А что, по-вашему, может произойти? – удивленно поинтересовался он, слыша, как взволнованно дрожит ее голос.

– А Мартина там не было? Какая я… Господи, какая же я дура! Что я наделала!

– Там никого не было. Даже Маршалта.

Она вдруг замерла, как будто в раздумье, приложив пальцы к губам, бледная как смерть, а потом заговорила о другом:

– Я ее ненавижу, ненавижу, ненавижу! – бешено закричала она. – Кто мог подумать, что она окажется такой? Кто? Грязная мелкая лицемерка! Я знаю, что он встречается с ней! Мне наплевать на Мартина. Наплевать на то, что ему известно, но если Лейси играет со мной… Он сменил замок… Это ведь значит… – голос ее потонул в рыданиях.

– О чем вы говорите?! – воскликнул ничего не понимающий инспектор.

У женщины была истерика. Он видел, что ее всю трясет от не выплеснутой ярости.

– О Лейси и Одри, – взвыла она.

А потом Дора развернулась и, не произнеся больше ни слова, пустилась бежать обратно. Шеннон растерянно смотрел ей вслед.

Когда он дошел до края площади, Одри уже ждала его.

– С кем вы разговаривали? – спросила она, когда они вместе направились к дому номер 551.

– Ни с кем… Вы не знаете этого человека, – ответил он.

Дойдя до нужного дома, Одри сказала:

– Я не хочу, чтобы вы заходили внутрь. Пожалуйста, подождите меня на улице.

– Нет, в дом я войду вместе с вами, – непреклонно возразил он. – Либо мы войдем вместе, либо туда никто не войдет. Я не пущу вас туда одну.

Подумав, она сказала:

– Возможно, так будет лучше, хотя я чувствую, что не должна этого делать. Может, он и страшный человек, но я обязана ему.

– К слову, деньги при вас?

– Все, что осталось, – слегка улыбнулась она. – Я поступила ужасно нехорошо: заплатила за свой номер в гостинице вперед на неделю. Надеюсь, вы понимаете, что к понедельнику мне нужно будет найти новую работу, а мистер Мальпас может заявить на меня в полицию, если я не верну потраченные деньги.

– Пусть заявит мне, – ответил Дик.

Они стояли у двери 551 номера, и прежде чем постучать, Одри помедлила в нерешительности. Ответа не последовало. Она снова постучала, и из дверного косяка раздался грубый голос:

– Кто это?

– Мисс Бедфорд.

– Вы одна?

Она замялась, и Дик энергично закивал.

– Да, – коротко ответила она.

Не успела она это произнести, как дверь медленно поползла в сторону. Одри тихо вошла в дом, сыщик скользнул за ней. В прихожей горел тусклый свет.

– Ждите здесь, – шепнула девушка, когда дверь закрылась за ними.

Дик молча кивнул, но на самом деле он вовсе не собирался отпускать ее от себя далеко. Как только она поднялась на первую лестничную площадку, он последовал за ней. Ударив в дверь два раза, она занесла руку для третьего удара, когда в комнате один за другим шарахнули два выстрела.

В мгновение ока Шеннон оказался рядом с ней, оттолкнул ее в сторону и навалился плечом на дверь. Дверь поддалась неожиданно легко. Перед ним предстал хорошо освещенный коридор в конце которого темнела открытая дверь. За ней царила кромешная темнота.

– Есть кто-нибудь?! – громко крикнул в дверь сыщик и услышал осторожный шум.

– Ч-что это? – заикаясь от страха, прошептала девушка.

– Не знаю, – тихо ответил он.

В темной комнате что-то было. Что-то страшное. Шеннон почувствовал, как по спине его пробежал холодок, и волосы зашевелились на голове.

– Кто там?! – снова крикнул он.

И совершенно неожиданно вспыхнуло два источника света: настольная лампа в конце комнаты и лампа с тяжелым абажуром над небольшим столиком и стулом, стоявшими совсем рядом с дверью. Какую-то секунду он не видел ничего необычного, а потом взгляд его упал на человеческую фигуру, лежащую ничком на ковре прямо посередине комнаты.

Он бросился было вперед, но тонкая проволока впилась ему в грудь. Еще шаг вперед – и вторая металлическая нить едва не сбила его с ног. Включив карманный фонарик, он увидел третью ловушку, ударом ноги разорвал ее, бросился к лежащему и перевернул его на спину. Лейси Маршалт! На белой рубашке, там, где сердце, темнело пятно с обожженными краями – след от выстрела в упор. Пальцы на раскинутых руках скрючены, наполовину закрытые остекленевшие глаза безжизненно уставились в погруженный во мрак потолок. Под черной дырой на рубашке сочилась алая кровь.

– Мертв, – прошептал Дик.

– Что там? Что там? – раздался испуганный голос девушки.

– Оставайтесь на месте! – приказал Дик. – Не выходите из комнаты.

Он не хотел выпускать ее из виду в этом доме загадок и смерти. Осторожно ступая, он подошел к письменному столу в глубине комнаты и, как и ожидал, увидел маленькие рычажки для управления дверьми. Он отщелкнул их все по очереди и вернулся к Одри.

– Думаю, теперь двери открыты, – сказал он, взял ее за руку и стал торопливо спускаться по лестнице.

– Но что там случилось? – еще раз спросила она. – Кто был тот… тот человек?

– Позже расскажу. – Парадная дверь была открыта настежь. Шеннон выбежал на улицу, увидел невдалеке тусклые огни такси и что было силы свистнул. Машина тут же направилась к ним и остановилась у края дороги.

– Возвращайтесь в отель, – сказал он. – И, пока я не приеду, оставайтесь там.

Бах! Он обернулся и увидел, что дверь в дом захлопнулась.

– В доме еще кто-то есть! – прошептала она. – Умоляю, не ходите туда! Капитан Шеннон… Дик! Не ходите!

В два прыжка он поднялся по лестнице и навалился всем весом на дверь, но та даже не пошевелилась.

– Похоже, они сами за меня решили! – воскликнул он. – А теперь уезжайте, прошу вас.

Не дожидаясь, пока такси отъедет, он принялся колотить в дверь. Услышать ответ он не надеялся. И тут кровь застыла у него в жилах, когда над самым ухом у него раздался безумный смех.

– Есть! Есть! Есть! – провопил голос, и настала тишина.

– Откройте дверь! – хрипло закричал Дик. – Откройте дверь, мне нужно поговорить с вами.

Ответа не последовало.

Из темноты Бейкер-стрит, привлеченный грохотом его громогласных ударов, появился полицейский. Тут же подскочил еще один мужчина, которого Шеннон узнал сразу: это был частный сыщик Уиллитт.

– Что-то случилось, капитан Шеннон? – спросил последний.

– Что вы тут делаете? – в свою очередь поинтересовался Дик.

– Наблюдаю за домом. По заданию мистера Маршалта.

Для Дика это было ошеломительное известие.

– Маршалт поручил вам следить за этим домом? – быстро спросил он и, после того как Уиллитт ответил, продолжил: – С тыльной стороны кто-нибудь наблюдает?

– Да, капитан Шеннон. Еще один мой человек – на крыше дома мистера Маршалта.

Решение тут же созрело в голове Шеннона.

– Идите к своему другу с другой стороны. Оружие у вас есть?

Мужчина смутился.

– То есть вы носите пистолет без разрешения! Ну да Бог с ним. Идите и не забудьте – вам придется иметь дело с убийцей, вооруженным убийцей, который, не задумываясь, вас пристрелит точно так же, как Маршалта.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - Артур Дойл бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги