Дело о любопытной новобрачной - Эрл Гарднер
- Дата:29.09.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Название: Дело о любопытной новобрачной
- Автор: Эрл Гарднер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Дело о любопытной новобрачной"
🔍 В аудиокниге "Дело о любопытной новобрачной" автора Эрла Гарднера рассказывается захватывающая история о юной женщине, которая оказывается втянута в запутанное дело, связанное с загадочным убийством. Главная героиня, несмотря на свою невинность и наивность, проявляет удивительное чутье и решительность в поисках истины.
🕵️♂️ Эрл Гарднер - известный американский писатель, создатель популярного персонажа адвоката Перри Мейсона. Его произведения отличаются увлекательным сюжетом, неожиданными поворотами и живыми персонажами.
📚 Сайт knigi-online.info предоставляет возможность бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая классический детектив, фэнтези, романы и многое другое.
🎧 Погрузитесь в захватывающий мир литературы, наслаждайтесь увлекательными историями и открывайте для себя новые произведения в удобном формате аудиокниг!
Классический детектив
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Продолжайте, пожалуйста. Теперь вы говорите дело.
– К сожалению, есть вещи, которые я не могу рассказывать. Прокуратура предприняла ряд шагов, о которых вы не должны знать. Я связан словом. С другой стороны, мне известно, что вы человек чрезвычайно проницательный, господин адвокат.
– И что?
– Если я не могу рассказать вам об этих шагах, то вы ведь можете просто о них догадаться, и тогда мы смогли бы обо всем поговорить.
– Догадаться несложно, – усмехнулся Мейсон. – Вы, видимо, имеете в виду положение, в силу которого, пока Рода и ваш сын считаются женой и мужем, обвинение не может использовать Карла в качестве свидетеля. Поэтому они предпримут меры, чтобы аннулировать их брак.
– Благодарю вас, господин адвокат, – улыбнулся посетитель. – Я надеялся, что вы упомянете об этом факте. Думаю, что вам ясна и моя позиция в данном вопросе.
– Вы считаете, что Рода не пара для вашего сына?
– Безусловно.
– Почему?
– Она вышла за него только ради денег. Ее прошлое далеко не безупречно. Она продолжает назначать свидания своему бывшему мужу, а также врачу, находившемуся с ней в близких отношениях.
– Вы находите их отношения непристойными?
– Я этого не говорил… Да к тому же это не имеет особого значения. Вы задали мне вопрос, на который я дал вам откровенный ответ. Допускаю, что вы не согласны со мной, но каждый имеет право на собственную точку зрения…
– Я спросил вас только потому, что хотел разобраться в вашем отношении к сложившейся ситуации. Теперь мне ясно, что вы стремитесь любыми способами добиться признания этого брака незаконным. Что же касается меня, то, по вашему мнению, хотя я всеми мерами должен защищать Роду Монтейн, противодействовать расторжению брака мне не рекомендуется. Далее, когда дело дойдет до перекрестного допроса вашего сына, мне нельзя выставлять его в смешном свете. Таким образом, если я выполню эти условия, то получу, как вы выразились, «щедрое вознаграждение». Если же нет – то ни цента. Не так ли?
– Вы несколько сгустили краски, – сказал Филипп Монтейн.
– Зато поставил все точки над «i».
– Что ж, вы все изложили совершенно точно. Разумеется, вы не знаете, о каком вознаграждении идет речь. Оно будет значительно больше того, которое вы до сих пор получали за равнозначное дело. Вы меня понимаете?
– Да, теперь я вас понял, – сухо сказал адвокат. – Подводя итог, можно сказать так: не торопись, Мейсон, с выводами. Ведь что получается? Если Рода позволит окружному прокурору аннулировать ее брак с Карлом, вы, мистер Монтейн, согласны, чтобы ее оправдали в деле об убийстве. Если же она будет настаивать на законности брака, вы попытаетесь избавиться от нее, способствуя осуждению Роды за убийство. Карл – человек слабовольный. Вы знаете об этом не хуже меня. Если Роду оправдают и она останется его женой, то может оказаться не очень покладистой и сговорчивой. Если же она согласится отказаться от Карла, вы дадите денег на ее защиту. Если она станет цепляться за Карла, вы совместно с окружным прокурором сделаете все, чтобы осудить ее. Короче, вы любой ценой добиваетесь того, что устраивало бы вас. Разве не так?
– Вы несправедливы ко мне.
– Почему же? – поднял брови Мейсон. – Я вполне объективен.
– Зачем вам добиваться моих признаний в отношении ваших догадок?
– Чтобы знать определенно ваши намерения. Ведь ваши мотивы могут иметь решающее значение.
– Вы все еще не ответили, принимаете ли мое предложение?
– Ни в коем случае! – улыбнулся адвокат. – Я призван защищать Роду. Я считаю, что ей выгодно закрыть рот вашему сыну, настаивая на законности их брака. Поэтому я буду против его расторжения или признания незаконным.
– А вы уверены, что сумеете этого добиться?
– Вполне.
– Окружной прокурор убежден, что этот брак незаконен. Тут не может быть сомнений. Я приехал к вам только потому, что высоко ценю вашу изворотливость.
– Вы имеете в виду мою сообразительность или все же изворотливость? – усмехнулся Мейсон.
– Изворотливость.
– Надеюсь, что мне удастся убедить вас, что, помимо ловкости, бог наградил меня еще и умом. Давайте вернемся к анализу ваших мотивов. Вы гордитесь своим именем. Если Рода, являясь законной женой вашего сына, будет осуждена за убийство, это ляжет черным пятном на вашу фамилию. Поэтому вы, естественно, будете всеми мерами способствовать ее оправданию. Если же Рода не будет считаться вашей невесткой, то вам ее судьба совершенно безразлична. Ваше предложение мне еще раз доказывает, что вы не остановитесь ни перед чем, чтобы отторгнуть Роду из своей семьи. И все же я уверен, что вы понимаете, что Рода имеет большое влияние на вашего сына. Такие вещи случайно не узнаются и получаются не из третьих рук. Отсюда следует сделать вывод, что вы выехали из Чикаго вовсе не вчера вечером, как только что сказали мне, а находитесь в нашем городе уже несколько дней, скрывая это и от сына, и от невестки. Я могу пойти дальше и предположить, что вами нанят детектив для слежки за Родой, чтобы выяснить, что она собой представляет, чем занимается и какова ее сила влияния на Карла. Я догадываюсь, мистер Монтейн, что вы вынашиваете мысль о повторной женитьбе вашего сына, которая была бы выгодна для вас в финансовом отношении. Вот для чего вы стремитесь получить свободу для Карла.
– И все это вы вывели, анализируя мои мотивы? – бесстрастно сказал Филипп Монтейн, вставая с кресла.
– Разве я в чем-то ошибся? – улыбнулся Мейсон. – Разве мои рассуждения не верны?
– Рассуждаете вы просто превосходно! Значит, не зря этот детектив возвращался еще раз в ваш кабинет, когда увидел меня в приемной. Вероятно, он сообщил вам нечто интересное. Признаюсь, проделал он это весьма умно.
– В таком случае вы действительно находитесь в нашем городе уже несколько дней и следите за Родой?!
– Я бы назвал это сбором необходимых сведений.
– Ваш сын знает об этом?
– Нет.
– Вы наняли детективов для слежки за Родой?
– Мне думается, что я ответил на ваши вопросы. Теперь мне остается предупредить вас, что вы сильно ошибаетесь, если воображаете, будто ничего не потеряете, отказавшись принять мои условия. Я могу оказаться основным вашим противником.
Мейсон распахнул дверь в приемную.
– Вы слышали мой окончательный ответ, – сказал он. – Если вы хотите начать войну, я не могу вам в этом воспрепятствовать и принимаю вызов.
Монтейн остановился в дверях, хотел было что-то сказать, но тут же шагнул за порог и хлопнул дверью.
Мейсон с минуту постоял в глубокой задумчивости, потом подошел к телефону и набрал номер кабинета Дрейка.
– Пол, – сказал он, когда тот поднял трубку, – нам нужно поторопиться. Здесь что-то нечисто. Давай пораскинем мозгами. Мокси был мошенником и специализировался на обмане женщин. Известно, что ему кто-то звонил незадолго до убийства. Этот «кто-то» требовал денег. Весьма вероятно, что это была женщина. Мы знаем, что как минимум один раз ради денег он согласился на брак. Слушай, Пол, необходимо проверить всю его жизнь. Нам известен целый ряд вымышленных имен, которыми он пользовался. Отправь своих людей по гостиницам, отелям, частным пансионатам. Пусть поищут женщину, носящую одну из его многочисленных фамилий, которая сравнительно недавно приехала в город. Понимаешь, нам необходимо раньше полиции выяснить, кто же шантажировал Мокси!
– Разумно, – согласился детектив. – Ну а что насчет Монтейна-старшего? За ним не следует установить наблюдение?
– Нет. От этого не будет никакого толку. Он не приходил ко мне в офис до тех пор, пока не подготовился. С этого момента его жизнь будет проходить у всех на виду. Мы можем следить за ним до Судного дня, но ничего не узнаем. Ибо все, что было задумано, уже организовано и осуществлено.
– Значит, я не ошибся, утверждая, что он здесь находится уже несколько дней?
– Да, Пол, ты был прав, – подтвердил Мейсон.
– Он это признал?
– Лишь после того, как я его прижал. Он тебя заметил и догадался, что ты детектив.
– Зачем он приходил к тебе?
– Об этом можно только догадываться. Не слишком-то он откровенничал. И я уверен, что мы многого еще не знаем, Пол.
– Он, должно быть, следил за Родой до самой твоей конторы.
– Должно быть, – согласился Мейсон.
– Тогда Карл, обратившись к тебе, уже должен был знать от отца, что Рода у тебя побывала.
– Безусловно.
– В таком случае папочка и сынок действовали заодно.
– Вполне возможно. Пол, нам придется пробиваться наугад, помня, что боремся с организованной силой.
– Послушай, Перри, – возбужденно сказал Дрейк, – если Монтейн следил за Родой, он должен был знать о существовании Мокси!
– Он знал.
– И об их встрече в два часа ночи?
– Об этом он ничего не говорил.
– А ты его спрашивал?
– Нет, – усмехнулся Мейсон, – но спрошу.
– Когда?
– В подходящий момент. Знаешь, ты не забивай себе голову Монтейном. Он умен и безжалостен. Со всей своей пресловутой семейной гордостью он, не задумываясь, жертвует жизнью Роды ради удовлетворения собственных интересов.
- Дело озорной наследницы - Гарднер Эрл Стенли - Детектив
- Дело изъеденной молью норки - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о хромой канарейке - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело белокурой удачи - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Зловещее светило - Эрл Гарднер - Классический детектив