Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата
0/0

Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата:
СОДЕРЖАНИЕ: УБИЙСТВО В ПРОХОДНОМ ДВОРЕ Убийство в проходном дворе. Перевод И.Гуровой Невероятная кража. Перевод Н.Некрасовой Зеркало мертвеца. Перевод Н.Некрасовой Родосский треугольник. Перевод Н.Некрасовой РАННИЕ ДЕЛА ПУАРО Дело на балу Победы. Перевод М.Юркан Случай с кухаркой из Клапама. Перевод О.Баршая Корнуоллская загадка. Перевод В.Постникова, А.Шарова Приключение Джонни Уэйверли. Перевод М.Юркан Двойная улика. Перевод М.Юркан Король треф. Перевод М.Юркан Наследство Лемезюрье. Перевод М.Юркан Затерянный прииск. Перевод М.Юркан Плимутский экспресс. Перевод М.Юркан Коробка конфет. Перевод М.Юркан Чертежи субмарины. Перевод М.Юркан Квартира на четвёртом этаже. Перевод М.Юркан Двойной грех. Перевод М.Юркан Тайна Маркет-Бэйзинга. Перевод М.Юркан Осиное гнездо. Перевод М.Юркан Дама под вуалью. Перевод М.Юркан Морское расследование. Перевод М.Юркан Как всё чудесно в вашем садочке... Перевод М.Юркан ПРИКЛЮЧЕНИЯ РОЖДЕСТВЕНСКОГО ПУДИНГА Собака, которая не лает. Перевод Л.Обуховой, Г.Костиной Сон. Перевод И.Борисова Чёрная смородина. Перевод Г.Сазоновой Тайна испанского сундука. Перевод Т.Шинкарь Приключение рождественского пудинга. Перевод И.Борисова ВТОРОЙ УДАР ГОНГА Второй удар гонга Перевод Т.Чернышёвой Жёлтые ирисы. Перевод Т.Чернышёвой ЧЁРНЫЙ КОФЕ (пьеса). Перевод Ф.Сарнова

Аудиокнига "Эркюль пуаро (сборник) (СИ)"



🔍 Любите классические детективы? Тогда аудиокнига "Эркюль пуаро (сборник) (СИ)" от Агаты Кристи именно для вас! В этом сборнике собраны захватывающие истории о знаменитом бельгийском детективе Эркюле Пуаро, который решает самые сложные преступления.



🔎 В каждой главе вы будете с нетерпением ждать разгадки загадок, которые ставит перед собой главный герой. Сможете ли вы угадать, кто из персонажей оказался убийцей, прежде чем это сделает сам Эркюль Пуаро?



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры и произведения известных авторов, таких как Агата Кристи.



📚 Агата Кристи - британская писательница, ставшая одной из самых известных авторов детективной литературы. Ее произведения переведены на множество языков и пользуются популярностью у читателей по всему миру.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир детективов и загадок вместе с Эркюлем Пуаро! Слушайте аудиокнигу "Эркюль пуаро (сборник) (СИ)" прямо сейчас на сайте knigi-online.info!



Классический детектив
Читем онлайн Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 196

– Да, – поспешно сказал он. – В этом есть что-то... нереальное, правда? Вы видите следы? Их ведь, наверное, нельзя трогать?

– Ах, следы... Да, конечно, их обязательно нужно сохранить.

– Я так и думал, – сказал Колин. – Потому-то и не хотел, чтобы кто-то увидел все прежде вас. Я думал, вы знаете, что делать в таких случаях.

– Да, конечно, – быстро согласился Пуаро. – Первым делом следует проверить, а не жива ли она еще?

– Ну... да... разумеется, – несколько неуверенно пробормотал Майкл. – Понимаете, мы думали... то есть мы не думали.

– О, я вижу, вы благоразумный молодой человек. Вероятно, читали всякие детективы... Да, крайне важно, чтобы никто не трогал тело. Вот только как, в таком случае, можно быть уверенным, что это именно тело, а не все еще мадемуазель Бриджит? Не так ли? Благоразумие, конечно, достойно всяческого восхищения, но на первом месте должна быть обычная человечность. Нам следует позаботиться о враче – не правда ли? – прежде чем думать о полиции.

– О да! Конечно, – подтвердил Колин, несколько сбитый с толку.

– Мы... мы подумали, что лучше позвать вас, прежде чем что-то предпринять, – поспешно вмешался Майкл.

– Тогда вы оба останетесь здесь, – заявил Пуаро, – а я обойду с другой стороны, чтобы не затоптать следы. Просто замечательные отпечатки, не правда ли? Такие четкие... Следы мужчины и девушки, ведущие прямо к тому месту, где она лежит. Потом мужчина возвращается, а она – она уже нет.

– Наверное, это следы убийцы! – затаив дыхание, предположил Колин.

– Безусловно. Отпечатки ботинок убийцы. Длинная узкая ступня с довольно необычным рисунком. Думаю, их легко будет опознать. Очень интересно. Да, эти следы будут нам очень полезны.

В этот момент из дома появились Десмонд Ли-Вортли с Сарой и присоединились к группе.

– Чем это вы тут, черт возьми, занимаетесь? – осведомился Ли-Вортли в несколько театральной манере. – Я увидел вас из окна спальни. Что зде... Боже мой! Это еще что? Это... это похоже на...

– Именно, – сказал Эркюль Пуаро. – Похоже на убийство, не так ли?

Сара на миг задохнулась, но тут же бросила подозрительный взгляд на мальчиков.

– Вы хотите сказать, кто-то убил эту девочку, эту – как ее – Бриджит? – выдавил Десмонд. – Да кому это нужно? Невероятно!

– На свете полно невероятных вещей, – заметил Эркюль Пуаро. – Особенно, до завтрака. Так утверждает один из ваших классиков. Шесть невероятных вещей до завтрака[185]. Оставайтесь, пожалуйста, все здесь, – добавил он и, сделав большой круг, приблизился к Бриджит.

Когда он склонился над ней, Колин и Майкл чуть не лопнули от едва сдерживаемого смеха. Сара придвинулась к ним и прошипела:

– Что это вы тут устроили, скажите на милость?

– Ты только полюбуйся на Бриджит! – выдавил Колин. – Вот это класс! Даже не шелохнется!

– Никогда не видел никого мертвее старушки Бриджит, – шепотом согласился Майкл.

Эркюль Пуаро выпрямился.

– Ужасно, – сказал он дрогнувшим голосом. – Просто ужасно.

Не в силах бороться с одолевавшим их весельем, Колин и Майкл поспешно отвернулись.

– Что... что же нам теперь делать? – выдавил Майкл.

– Здесь можно сделать только одно, – ответил Пуаро. – Вызвать полицию. Кто-нибудь из вас позвонит, или это сделать мне?

– Думаю... – проговорил Колин, – думаю... Ты как, Майкл?

– Ага. По-моему, самое время.

Он шагнул вперед и тут, кажется, впервые почувствовал некоторый дискомфорт.

– Я прошу прощения, – начал он. – Надеюсь, вы не обидитесь... Но... это... только шутка. Понимаете? Рождественский розыгрыш. Мы хотели... хотели... ну, в общем, представить все это как убийство.

– Представить как убийство? Но тогда, значит, это... это...

– Ну да, только спектакль, – подсказал Колин. – Ну, чтобы вы почувствовали себя как дома. Вот.

– Ага, – протянул Эркюль Пуаро. – Понимаю. Розыгрыш, значит? Только сейчас ведь не первое апреля – нынче у нас двадцать шестое декабря.

– Я понимаю, мы не должны были этого делать, – промямлил Колин, – но... но... вы же не обиделись, правда, мосье Пуаро?

– Эй, Бриджит, – позвал он, – поднимайся давай. А то и впрямь насмерть замерзнешь.

Распростертая на снегу фигура не пошевелилась.

– Странно, – заметил Эркюль Пуаро. – Похоже, она тебя не слышит.

Он задумчиво посмотрел на Колина.

– Шутка, говоришь? А ты уверен, что это шутка?

– Ну, еще бы, – ответил Колин, чувствуя себе совсем уже неуютно. – Мы правда не хотели ничего плохого, мосье Пуаро.

– Почему же тогда мадемуазель Бриджит не поднимается?

– Не знаю, – растерянно проговорил Колин.

– Ну, ладно, Бриджит, хватит! – нетерпеливо прикрикнула Сара. – Прекрати лежать и строить из себя дурочку.

– Мы п-правда очень сожалеем, – начиная заикаться, повторил Колин. – Очень. Извините нас.

– Вам не за что извиняться, – странным тоном сказал Эркюль Пуаро.

– Что вы хотите сказать? – изумился Колин и, повернувшись к Бриджит, принялся снова ее звать: – Бриджит! Бриджит! Да что же это такое? Почему она не встает? Почему продолжает лежать?

Пуаро поманил Десмонда.

Вы, мистер Ли-Вортли, подойдите сюда.

Десмонд повиновался.

– Потрогайте ее пульс, – приказал Пуаро.

Ли-Вортли нагнулся и дотронулся до запястья Бриджит.

– У нее... нет пульса! – Он испуганно посмотрел на Пуаро. – И рука совсем холодная. Господи! Да она и в самом деле мертва!

Пуаро кивнул.

– Да. В самом деле мертва. Кто-то превратил фарс в трагедию.

– Но... кто же?

– Видите следы, которые ведут сюда и обратно? По-моему, просто удивительное сходство с теми, которые только что оставили вы, мистер Ли-Вортли.

Молодой человек как ужаленный развернулся.

– Да что за... Вы что, меня обвиняете? МЕНЯ? Вы с ума сошли! Зачем мне ее убивать?

– Зачем? Я вот все думаю... давайте-ка посмотрим...

Он нагнулся и очень бережно разжал стиснутый кулачок Бриджит.

У Десмонда перехватило дыхание. Не веря своим глазам, он ошеломленно уставился вниз. В ладошке Бриджит лежал большой красный камень.

– Это же та дурацкая штука из пудинга! – воскликнул он.

– Разве? – спросил Пуаро. – Вы уверены?

– Конечно!

Десмонд стремительно наклонился и выхватил камень из пальцев Бриджит.

– Не стоило этого делать, – укоризненно проговорил Пуаро. – Лучше ничего не трогать до приезда полиции.

– Я и не трогал тело! Эта штука... она могла потеряться, а ведь это улика. Да, уверен: чем скорее здесь будет полиция, тем лучше. Я немедленно иду звонить.

Он стремительно развернулся и побежал к дому. Сара подошла к Пуаро.

– Я не понимаю, – прошептала она, – не понимаю.

Ее лицо сильно побледнело, и она схватила Пуаро за рукав.

– Что вы говорили... о следах?

– Взгляните сами, мадемуазель.

Сара взглянула. Когда Десмонд Ли-Вортли по просьбе Пуаро подходил пощупать у девочки пульс, он оставил в точности те же отпечатки ботинок, что и человек, сопровождавший ее в последний путь.

– Вы хотите сказать, это Десмонд? Чушь какая!

Внезапно тишину прорезал рев автомобильного двигателя. Обернувшись, они успели заметить машину, на бешеной скорости удаляющуюся по шоссе.

Сара прекрасно знала, чья это машина.

– Это Десмонд, – объяснила она Пуаро. – Он... он, наверное, отправился за полицией, вместо того чтобы звонить.

Из дома выбежала Диана Миддлтон.

– Что случилось? – спросила она, задыхаясь. – Десмонд ворвался в дом, прокричал что-то, будто Бриджит убита, и бросился к телефону. Оказалось, он сломан. Десмонд сказал, что видимо кто-то перерезал провода и ничего не остается, как ехать за полицией. Но зачем ему полиция?

Пуаро показал рукой.

– Бриджит? – Диана обвела присутствующих недоуменным взглядом. – Но разве это не шутка? Я же слышала что-то такое... вчера вечером. Я думала, они хотели разыграть вас, мосье Пуаро?

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата бесплатно.
Похожие на Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги