Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата
0/0

Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата:
СОДЕРЖАНИЕ: УБИЙСТВО В ПРОХОДНОМ ДВОРЕ Убийство в проходном дворе. Перевод И.Гуровой Невероятная кража. Перевод Н.Некрасовой Зеркало мертвеца. Перевод Н.Некрасовой Родосский треугольник. Перевод Н.Некрасовой РАННИЕ ДЕЛА ПУАРО Дело на балу Победы. Перевод М.Юркан Случай с кухаркой из Клапама. Перевод О.Баршая Корнуоллская загадка. Перевод В.Постникова, А.Шарова Приключение Джонни Уэйверли. Перевод М.Юркан Двойная улика. Перевод М.Юркан Король треф. Перевод М.Юркан Наследство Лемезюрье. Перевод М.Юркан Затерянный прииск. Перевод М.Юркан Плимутский экспресс. Перевод М.Юркан Коробка конфет. Перевод М.Юркан Чертежи субмарины. Перевод М.Юркан Квартира на четвёртом этаже. Перевод М.Юркан Двойной грех. Перевод М.Юркан Тайна Маркет-Бэйзинга. Перевод М.Юркан Осиное гнездо. Перевод М.Юркан Дама под вуалью. Перевод М.Юркан Морское расследование. Перевод М.Юркан Как всё чудесно в вашем садочке... Перевод М.Юркан ПРИКЛЮЧЕНИЯ РОЖДЕСТВЕНСКОГО ПУДИНГА Собака, которая не лает. Перевод Л.Обуховой, Г.Костиной Сон. Перевод И.Борисова Чёрная смородина. Перевод Г.Сазоновой Тайна испанского сундука. Перевод Т.Шинкарь Приключение рождественского пудинга. Перевод И.Борисова ВТОРОЙ УДАР ГОНГА Второй удар гонга Перевод Т.Чернышёвой Жёлтые ирисы. Перевод Т.Чернышёвой ЧЁРНЫЙ КОФЕ (пьеса). Перевод Ф.Сарнова

Аудиокнига "Эркюль пуаро (сборник) (СИ)"



🔍 Любите классические детективы? Тогда аудиокнига "Эркюль пуаро (сборник) (СИ)" от Агаты Кристи именно для вас! В этом сборнике собраны захватывающие истории о знаменитом бельгийском детективе Эркюле Пуаро, который решает самые сложные преступления.



🔎 В каждой главе вы будете с нетерпением ждать разгадки загадок, которые ставит перед собой главный герой. Сможете ли вы угадать, кто из персонажей оказался убийцей, прежде чем это сделает сам Эркюль Пуаро?



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры и произведения известных авторов, таких как Агата Кристи.



📚 Агата Кристи - британская писательница, ставшая одной из самых известных авторов детективной литературы. Ее произведения переведены на множество языков и пользуются популярностью у читателей по всему миру.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир детективов и загадок вместе с Эркюлем Пуаро! Слушайте аудиокнигу "Эркюль пуаро (сборник) (СИ)" прямо сейчас на сайте knigi-online.info!



Классический детектив
Читем онлайн Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 196

– Возможно, – согласился тот, – но вы почти ничего не рассказали. Подозрения, предположения... Здесь практически не от чего оттолкнуться.

– Ну полно вам, мосье Пуаро, уж конечно это в ваших силах. Ах, ну полно вам, право.

– Но я не всегда добиваюсь успеха.

Скромность была явно ложной. По тону великого сыщика было совершенно понятно, что взяться за дело и раскрыть его для Эркюля Пуаро означало практически одно и то же.

– Его высочество так молод! – воскликнул мистер Джесмонд. – Ужасно, если вся его жизнь будет разрушена из-за простой неосторожности, присущей молодости.

Пуаро с симпатией взглянул на убитого горем юношу.

– Молодость – пора ошибок, – ободряюще сказал он, – и для обычного человека они бесследно проходят вместе с нею. Любящий отец выплачивает долги, семейный адвокат вызволяет из затруднений, молодой человек учится на своих ошибках, и все кончается тихо и мирно. В вашем положении дела обстоят хуже. Ваша приближающаяся женитьба...

– Вот! Вот именно! – впервые открыл рот несчастный принц. – Понимаете, моя невеста очень, очень серьезная. И к жизни относится очень серьезно, и в Кембридже приобрела очень серьезные идеи. Моей стране нужно образование. Моей стране нужны школы. Моей стране много чего нужно. Все во имя прогресса – ну, вы понимаете – и демократии. Она хочет, чтобы все было по-другому, нежели при отце. Разумеется, она понимает, что в Лондоне меня ждут развлечения... Но не скандал же! О нет! В этом-то все и дело. Понимаете, этот рубин, он очень, очень древний. За ним тянется длинный след, целая история. Столько крови, столько смертей!

– Смертей, – задумчиво повторил Эркюль Пуаро и посмотрел на мистера Джесмонда. – Надо надеяться, до этого не дойдет?

Мистер Джесмонд издал странный звук – совсем как курица, собравшаяся было снести яйцо и вдруг передумавшая.

– Да нет. Нет, конечно, – довольно сухо ответил он. – Уверен, ни о чем таком не может идти и речи.

– Как знать, – возразил Эркюль Пуаро. – У кого бы ни был рубин сейчас, всегда могут найтись другие желающие завладеть им, и подобный пустяк вряд ли их остановит, друг мой.

– Сомневаюсь в целесообразности подобной дискуссии, – произнес мистер Джесмонд совсем уже сухо. Это совершенно никуда нас не приведет.

– Я, – сообщил Пуаро, внезапно приобретая страшный акцент, – я, как и политики, рассматривать все возможности.

Мистер Джесмонд подозрительно взглянул на Пуаро. Потом, взяв себя в руки, сказал:

– Итак, мосье Пуаро, могу я считать, что мы пришли к соглашению? Вы едете в Кингс-Лэйси?

– А как я объясню там свое появление?

Мистер Джесмонд доверительно улыбнулся.

– Это, думаю, очень легко устроить, – сказал он. – Уверяю вас, все будет выглядеть вполне естественно. Семейство Лэйси совершенно вас очарует. Изумительные люди.

– А вы не обманываете меня с отоплением?

– О боже мой, конечно нет! – вскричал, по-видимому, немало уязвленный мистер Джесмонд. – Клянусь, к вашим услугам будут все мыслимые удобства.

Tout confort moderne[179], – пробормотал Пуаро, мучаясь воспоминаниями. – Eh bien, – решился он. – Я согласен.

II

Воздух в гостиной Кингс-Лэйси обволакивал сидящего у окна и разговаривающего с хозяйкой Эркюля Пуаро со всей нежностью двадцати градусов тепла. Миссис Лэйси проворно орудовала иголкой. С вышиванием крестиком или petit point[180] ее занятие не имело ничего общего. Сказать правду, она буднично и деловито подрубала кухонные полотенца, одновременно беседуя с гостем тихим, задумчивым и – как решил для себя Пуаро – совершенно очаровательным голосом.

– Надеюсь, вам понравится наше общество, мосье Пуаро. Такой, знаете ли, тесный семейный круг. Только внучка и внук со своим приятелем, потом еще моя внучатая племянница Бриджит, кузина Диана – и Дэвид Уэлвин. Он всегда отмечает Рождество с нами. Я же говорю: чисто семейный круг. Но Эдвина Моркомб сказала, это именно то, что вам нужно. Такое старомодное Рождество. А уж старомоднее нас вы вряд ли кого найдете. Мой муж, представьте, вообще живет исключительно прошлым. Хочет, чтобы все так и оставалось, как тогда, когда он был двенадцатилетним мальчишкой. Всегда приезжает сюда проводить отпуск.

Она улыбнулась своим мыслям.

– Так что все будет как полагается: рождественская елка, и чулки с подарками, и суп из устриц, и индейка – даже две: одна жареная, другая вареная, – и изюмный пудинг с сюрпризами. Вот только придется обойтись без шестипенсовиков: они же не серебряные больше. Но все сладости – обязательно! Пудинг, пирожки, миндальные орешки, засахаренные фрукты, имбирь... Боже мой, я, наверное, похожа сейчас на каталог «Фортнум энд Мейсон»!

– Мадам, мой желудок внимает вам, затаив дыхание.

– Подозреваю, к завтрашнему вечеру мы все получим ужасное несварение, – сказала миссис Лэйси. – По-моему, современный человек просто не приспособлен к поглощению такого количества пищи, правда?

Раздавшиеся на улице взрывы хохота и громкие крики заставили ее смолкнуть. Миссис Лэйси выглянула в окно.

– Хотела бы я знать, чем они там занимаются! Играют во что-нибудь, наверное. Знаете, я так боялась, что молодежи наше Рождество покажется скучным! Оказалось, ничего подобного, совсем даже наоборот. Ну, мои собственные сын с дочерью, те, конечно, смотрят на все это свысока. Глупости, говорят, все это, и к чему вообще поднимать такой шум из-за ерунды? Гораздо лучше, мол, отправиться куда-нибудь на танцы. А вот кто поменьше, так те просто в восторге. И потом, – практично добавила миссис Лэйси, – вы знаете, эти школьники, они же вечно голодные! Подозреваю, в школе их совершенно не кормят. А ведь прекрасно известно, что ребенок в таком возрасте ест чуть не за троих взрослых мужчин.

Пуаро рассмеялся.

– Мадам, вы и ваш муж были так добры, позволив мне участвовать в вашем семейном празднике!

– Да что вы, мы очень вам рады! – воскликнула миссис Лэйси. – А если Горацио покажется вам чуточку неприветливым, не обращайте внимания: он всегда такой.

Что ее муж, полковник Лэйси, думал и говорил в действительности, звучало несколько по-другому:

– Ума не приложу, зачем тебе понадобилось, чтобы какой-то дурацкий иностранец путался здесь на Рождество. Неужели нельзя было притащить его в другое время? Терпеть не могу эту публику! Ну хорошо, хорошо, нас попросила Эдвина Моркомб. И где она его откопала, хотел бы я знать? К себе, заметь, она его почему-то не пригласила!

– Ты прекрасно знаешь, что Эдвина всегда встречает Рождество в отеле «Кларидж».

Полковник посмотрел на жену.

– Ты что это задумала, Эм?

– Задумала? – переспросила та, широко распахивая свои ярко-голубые глаза. – Ровным счетом ничего. Скажешь тоже.

Полковник Лэйси разразился сочным оглушительным хохотом.

– Меня не обманешь, Эм, – выдавил он наконец. – Когда ты выглядишь как сама невинность, это означает, что ты точно что-то задумала.

Глядя на Эркюля Пуаро и вспоминая все это, миссис Лэйси продолжала:

– Эдвина говорит, что вы наверняка сможете нам помочь... Я-то совершенно не представляю как, но она говорит, каким-то вашим друзьям, оказавшимся в... в таком же положении, вы очень даже помогли. И вот я – да, вы ведь, наверное, и не догадываетесь, о чем я говорю?

Пуаро подбодрил ее взглядом. У миссис Лэйси была гордая осанка, белоснежные волосы, розовые щеки, голубые глаза, смешной нос, решительный подбородок и почти семьдесят прожитых лет за плечами.

– Мадам, если в моих силах вам помочь, я буду счастлив сделать это, – сказал Пуаро. – Насколько я понимаю, речь идет о крайне неудачном выборе молодой леди.

Миссис Лэйси кивнула.

– Да. Невероятно, что приходится... то есть, что я решилась говорить об этом с вами. Ведь вы, что ни говори, совершенно чужой человек...

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата бесплатно.
Похожие на Эркюль пуаро (сборник) (СИ) - Кристи Агата книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги