Я - аферист. Признания банкира - Крез
0/0

Я - аферист. Признания банкира - Крез

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Я - аферист. Признания банкира - Крез. Жанр: Банковское дело. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Я - аферист. Признания банкира - Крез:
Эта книга — тайная история финансовом катастрофы 2008 года. Скрывшись под псевдонимом Крез, представитель высших кругов французского делового мира без стеснения предает огласке профессиональные секреты. Он рассказывает об изощренных способах личного обогащения банкиров, знакомит с неизвестными эпизодами нашумевшего краха крупнейшего банка США "Леман Бразерс", называет по именам подлинных виновников кризиса. А заодно, соперничая с мастерами детективного жанра, увлекательно описывает, как ограбил банк, где состоял генеральным директором.
Читем онлайн Я - аферист. Признания банкира - Крез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

12

Братья (англ.) Подразумевается банк Lehman Brothers.

13

Братья Маркс — знаменитые американские комики, звезды кинематографа 30—40-х гг.

14

Имеется в виду страховая компания Merrill Lynch.

15

Ричард Фулд — тогдашний руководитель Lehman Brothers.

16

Инвестиционный фонд с переменным капиталом.

17

АМF — (Autoriti des marches financiers) — Управление по финансовым рынкам Франции.

18

Избранные (англ.).

19

Эрве Морен — министр обороны Франции.

20

Успешный хедж-фонд (англ.).

21

Имеется в виду банк Societe Generate.

22

HSBC— крупный международный банк.

23

Dexia SA — франко-бельгийская финансовая компания; в конце сентября 2008 г. пережила рекордное падение котировок своих акций.

24

Лоран Фабиус — человек номер два в Социалистической партии и бывший премьер-министр Франции; Доминик Стросс-Кан — французский политик-социалист, директор-распорядитель Международного валютного фонда; Пьер Береговуа — бывший премьер-министр Франции; Жак Делор — бывший министр финансов Франции.

25

Финансовый директор (англ.).

26

Имеется в виду американский банк Goldman Sachs

27

Марсель Оспель — председатель совета директоров швейцарского банка UBS.

28

Пьер Ришар и Аксель Миллер были, соответственно, председателем Совета директоров и исполнительным директором Dexia.

29

Здесь: подвержен этой пагубной страсти (англ.).

30

Бернар Арно — французский миллиардер, президент группы LVMH (Луи Вюиттон-Моэт-Хеннесси). Виноградник, на котором производится Chateau Cheval Blanc, является его собственностью.

31

Герцог — имеется в виду, вероятно, Филипп Смелый (1342–1404), запретивший разводить на севере Бургундии виноград сорта гамэ. С той поры основными там стали сорта шардоне и пино нуар, из которого и делается Chassagne-Montrachet.

32

Жером Кереъелъ — трейдер французского банка Societe Generale, обвиненный в 2008 г. в не авторизованных начальством операциях, приведших к потере примерно пяти миллиардов евро.

33

Филипп Дюпон — президент Natixis.

34

Анри де Кастри — председатель Правления и генеральный директор французского страхового концерна АХА.

35

Generali— международная страховая группа со штаб-квартирой в Италии.

36

Blackstone — американская частная инвестиционная компания.

37

Fannie Мае, Freddie Mac — крупные ипотечные агентства США. Оказавшись на грани банкротства, были повторно национализированы.

38

SEC— Комиссия США по ценным бумагам и биржам.

39

Генеральная инспекция финансов Франции — служба, находящаяся в подчинении министров финансов и бюджета. Ее члены пользуются репутацией высоких профессионалов и получают пожизненное звание генерального инспектора финансов.

40

Фантастические возможности (англ.).

41

EDF (Electricite de France) — электроэнергетическая компания Франции.

42

Veolia — французская компания, считающаяся мировым лидером в сфере услуг по охране окружающей среды.

43

Bear Steams — один из крупных инвестиционных банков и ведущих игроков на финансовых рынках мира. В августе 2007 г- оказался в центре кризиса ипотечного кредитования. В результате два хедж-фонда под его управлением потеряли на инвестициях в ипотечные облигации почти все деньги клиентов, что вызвало панику на фондовом рынке.

44

Страховая компания AIG, разорившись, была национализирована правительством США в 2008 г.

45

Кристин Лагард— с 2007 г. министр экономики, промышленности и занятости; ныне министр финансов Франции.

46

Империя Пино — имеется в виду группа PPR.

47

"Лаки Люк" (Lucky Luke) — франко-бельгийская популярная серия комиксов, созданная художником Моррисом.

48

Жан-Ив Аберер — бывший председатель правления Credit Lyonnais, обвиненный, среди прочего, в обмане общественности путем подделки бухгалтерской отчетности.

49

CSG (от франц. Contribution sociale generalisee) — общий социальный взнос.

50

UIMM (от франц. Union des industries et metiers de la metallurgie) — Объединение предприятий металлургической и горной промышленности, один из крупнейших профсоюзов Франции.

51

FSA (от англ. Financial Services Authority) — Управление по финансовому регулированию и надзору Великобритании.

52

Дело фрегатов — дело о покупке Тайванем во Франции военных кораблей. Не желая портить отношения с Китайской Народной Республикой, Париж осуществлял сделку через посредников. В ней была крайне заинтересована французская военная промышленность. Утверждалось, что ряд политиков и руководителей государственных компаний, причастных к военному бизнесу, заработали на ней миллионы долларов.

53

Ролан Дюма— бывший министр иностранных дел Франции.

54

WASP (от англ. White Anglo-Saxon Protestant) — белые протестанты англосаксонского происхождения.

55

Эрнест-Антуан Сейер — президент Европейской ассоциации работодателей UNICE (ныне BUSINESS EURO РЕ).

56

Даниэль Бутон — председатель совета директоров и генеральный директор Societe Generate.

57

Здесь: фамильярное жонглирование известными именами (англ.).

58

MoDem (от франц. Mouvement Ddmocrate) — Демократическое движение, центристская партия Франции.

59

Перифраз известного слогана компании Benetton "United Colors of Benetton". Можно перевести как "Единые знамена секса".

60

Купальни (англ.).

61

Здесь: я думаю, мне пора кончать (англ.).

62

Я имею в виду (англ.).

63

Здесь: юные красавчики (англ.).

64

Бачата (исп.), музыкальный стиль и танец Доминиканской Республики.

65

Special Investment Vehicle (SIV) — специальная инвестиционная компания, юридически не связанная с организатором секьюрити-зации, на баланс которой передаются секьюритизируемые активы.

66

Имеется в виду известный фильм Роберта Олдрича "Грязная дюжина" (1967).

67

Кристофер Кокс — в тот момент глава Комиссии по ценным бумагам и биржам США.

68

Утреннее совещание (англ.).

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я - аферист. Признания банкира - Крез бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги