Владлен Бахнов - Владлен Ефимович Бахнов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Прочий юмор / Юмористическая проза / Юмористические стихи
- Название: Владлен Бахнов
- Автор: Владлен Ефимович Бахнов
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не действуйте, Король мой, сгоряча.
— Нет, нет, я от касторки чуть не умер! —
Сказал Король. — Мне нужен тонкий юмор.
— Ну что ж, тогда зовите Палача. —
Промолвил Шут. И вот Палач явился.
Неся с собою плаху и топор.
Шут сам придумал странный приговор:
— Так как Палач ни в чем не провинился.
То дать ему касторки ложек пять!
Нельзя сказать, чтоб был Палач в восторге.
Зато Король стал громко хохотать
И повторять: — Дать Палачу касторки!
И, глядя на беднягу Палача.
Он громко хохотал. От сотрясенья
Вдруг заработало пищеваренье,
и трон Король покинул хохоча.
Так Шут сумел, без всякого сомненья.
Использовать искусно Палача,
Что потруднее, чем рубить сплеча,
О чем и говорит стихотворенье.
Сказка о Шуте и Палаче
Сказал Палач: —Топор остер.
Как для себя точил топор.
Все быстро будет.
Ты, Шут, давай-ка, помолись,
И поскорее соберись.
Ведь ждут же люди!
Ответил Шут: — Пусть подождут.
Заполонил всю площадь люд —
Не ждал аншлага…
А у тебя. Палач, так стар
Извечный твой репертуар:
Топор да плаха!
И снова плаха и топор…
— Да, у тебя язык остер,
И все ж, по чести,
Коль расстаешься с головой,
Пред смертью черный юмор твой
Ох, неуместен!
— Я плаху не боюсь твою.
Всю жизнь ходил по острию.
Дружил с сатирой…
А хочешь сделать мне добро.
Ты лучше-ка топор свой про
дезинфицируй!
Боюсь микробы занести
С собою в рай я.
— Не бойся, в рай не попадешь.
На плаху голову положь!
— И умирая.
Микробы в ад тащить с собой?!
И смех стоял в толпе людской —
Не казнь, а праздник! —
Вовеки не было такой
Веселой казни.
БОГИ ЖАЖДУТ
1984
Давняя история
Увы, в наказаниях боги щедры.
Хоть быть подобрее могли бы.
Наказан Сизиф: на вершину горы
Он тащит тяжелые глыбы.
Устал он от жажды, устал от жары.
Туг лечь и не двигаться впору.
Но только дойдет до вершины горы —
Срывается глыба —
И в тартарары,
И вновь поднимай ее в гору.
И сто лет пройдет, и тыща пройдет.
Бессмысленно длится работа:
Сизиф свою ношу несет и несет,
И так без конца и без счета.
И сто лет пройдет, и тыща пройдет,
И так без конца и без счета…
Но Зевс вдруг припомнил:
— А как там идет
У нашего друга работа?
Забыли о нем мы. Ну что ж, не беда.
Пора поглядеть, что да как там:
А ну-ка пошлем двух циклопов туда.
Я верю не слухам, а фактам!
Ведь кто-то за грешником должен следить;
Он сам предоставлен себе там
И может бессовестно байдыки бить
Всем клятвам назло и обетам!
Я принял решение: пусть с этих пор
По названной мною причине
Один у подножья стоит контролер.
Другой контролер — на вершине.
А чтоб не дремали лентяи в тени
И дело свое не прохлопали.
Еще двух циклопов пошлем, чтоб они
Следили за теми циклопами.
— А ежли и эти циклопы все враз
Доверия не оправдают?
— Да мало ли. что ли. холопов у нас?!
Пошлем, и пускай наблюдают.
Тропинки свободной теперь не найти.
Циклопы на каждой тропинке…
Сизиф надрывается: —Дайте пройти,
Я ж камни тащу — не пылинки.
— Мы заняты делом, — циклоп говорит, —
А ты все туда да сюда, вишь!
Кончай свои глыбы таскать, паразит,
Не дай бог, циклопа задавишь!
И старший циклоп, весь Олимп поразив.
В своем сообщении кратком
Донес, что, внося беспорядок, Сизиф
Мешает следить за порядком.
И хоть в наказаниях боги щедры.
Но тут порешили все скопом
Убрать для порядка Сизифа с горы.
Дабы не мешал он циклопам.
Теперь на горе благоденствие, тишь…
Вот дикие козы протопали,
И вновь тишина наступила. И лишь
Циклопы следят за циклопами.
Боги жаждут
— На Олимпе что-то скучно стало, —
Зевс сказал. И боги подтвердили:
— Ах, как веселились мы, бывало.
Как прекрасно время проводили!
— Вспомнить, как Тантала наказали, —
Бог сказал, — вот выдумщики были!
— Это верно, — вечные сказали.
— Это точно, — боги подтвердили.
— А как Прометея приковали.
Где снега и горные отроги?
— Приковали, — боги закивали.
— Где отроги, — подтвердили боги.
— Как с Мидасом шутку пошутили,
И ни с чем остался он поныне!
— До чего же весело мы жили! —
Загрустили боги и богини.
Зевс сказал: — Да, что-то скучно стало.
Впрочем, есть хорошая идея:
А не отпустить ли нам Тантала?
А не пощадить ли Прометея?
Мы их уж довольно наказали.
Так не будем с ними слишком строги…
— Это можно, — вечные сказали.
— Это верно, — согласились боги.
…Пьет Тантал из родников заветных.
Рвет плоды, которые послаще.
Прометей развел костер из веток.
Наломав их в близлежащей чаще.
И Мидас так весело хохочет.
Как смеялся прежде он не часто.
И глядеть на золото не хочет:
Перевоспитался царь Мидас-то!
Над
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Сирия, Ливия. Далее Россия! - Марат Мусин - Политика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия
- Учитель истории - Канта Ибрагимов - О войне