Возьми меня на поруки (СИ) - Трифоненко Елена
- Дата:20.06.2024
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Название: Возьми меня на поруки (СИ)
- Автор: Трифоненко Елена
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говори быстрей, — попросила она, шурша какими-то бумажками, — а то мы с заказчиком обсуждаем важные вопросы.
Заказчик был вот совсем не вовремя.
— Ты должна мне помочь, — проговорила я, лихорадочно подыскивая аргументацию для того, чтобы убедить маму прервать переговоры. — У меня тут проблемы… Такое дело прям… Двойняшки э… меня облили. Да, облили! Я абсолютно мокрая и замерзла. Ты же не хочешь, чтобы у твоей дочери случилось воспаление легких?
Мама украдкой вздохнула:
— Ксюша, чего тебе от меня надо? Говори, как есть.
— Я хочу, чтобы ты принесла мне новую одежду.
— Хорошо, сейчас подберу тебе что-нибудь.
— Нет-нет! Мне не надо что-нибудь! — закричала я, испугавшись, что мама притащит какой-нибудь потертый халат и трико. — Принеси мне, пожалуйста, синие джинсы и розовую блузку. Ну ту, с блестками.
— Ты уверена? — в голосе мамы возникли совсем не нужные подозрения. — Зачем тебе блестки, ты же не на дискотеке?
Я даже испугалась немного, что она откажется прийти мне на помощь, потому затараторила как ненормальная:
— Их Даша любит. Они ее так успокаивают, так успокаивают!
— Ладно, — прониклась мать. — Только подожди пару минут, я договорюсь с заказчиком о небольшом перерыве.
Я положила телефон на комод и ринулась в ванную: к приходу мамы нужно было выглядеть мокрой курицей. Двойняшки с радостью оставили стройку и поползли за мной. На их лицах читалось счастливое предвкушение. Я сунула детям пару тюбиков зубной пасты и какую-то щетку:
— Сидите тихо! Ничего не трогайте.
Они сделали хитрые лица, но я ничего не заподозрила. Недолго думая, стянула штаны и майку и сунула голову под кран. Несколько минут ушло на то, чтобы намочить и намылить волосы, после чего я обернулась убедиться, что с детьми все нормально.
Девочки сидели на полу и развозюкивали по нему какую-то синюю жидкость.
— Что это? — я ринулась к ним, но поскользнулась и, взмахнув руками, рухнула на пол. Само собой по пути не забыла приложиться головой о стиральную машину. Бам! Звук получился довольно странным, и девочки вытаращили на меня глаза.
Я кое-как отлепила себя от пола и отогнала кружащиеся перед глазами звездочками:
— Саша, Даша, вы зачем хулиганите?
Сашка что-то агукнала и попыталась облизнуть смоченный в синее палец.
— Нет! — заорала я и бросилась к ней с проворностью бизона.
Хрусь! В колене, встретившемся с ящиком, появились весьма неприятные ощущения. Впрочем, они меня не остановили. Я проворно подхватила на руки Сашку и сунула ее руку под кран. При этом не сводила глаз с Даши. Та отвлеклась от синей жидкости, но выудила из корзины для белья грязный носок.
— Даша, нет! — завопила я, но девочка проворно затолкала его краешек в рот.
— Даша! — я торопливо обтерла Сашкину руку полотенцем и ринулась к ее сестрице. Вот только лужа никуда не делась, и мои ноги снова поехали в сторону.
— А-а-а! — заорала я и замахала Сашкой как эквилибрист шестом. Это помогло! Мне удалось удержать равновесие и не упасть. Саша захихикала.
— Так, девочки, немедленно прекратите шалить! — я отобрала у Дашки носок и высадила малышек в коридор. Они дружно и звонко заревели. Но мне это было на руку: захваченные эмоциями крошки почти не представляли опасности.
Я с недоумением оглядела пол ванной комнаты и почти сразу поняла, что произошло. Синяя жидкость оказалась кондиционером для белья. Видимо, Алина не закрыла бутылку после стирки, а девочки ее опрокинули. Что же, в ситуации есть свои плюсы. Теперь квартира пропахла альпийской свежестью. Чертыхнувшись, я кое-как вытерла пол своими штанами, после чего выполоскала их в ванной.
— А сейчас мне надо сполоснуть волосы! — проворковала я, оглядываясь.
Девочек в коридоре не было. Сердце у меня моментально ушло в пятки.
6
— Даша! Саша! — я выскочила из ванной как ошпаренная.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Впрочем, далеко девочки не уползли. Лишь до прихожей. Вот только там они обнаружили старые Антоновы ботинки и решили устроить дружескую дегустацию.
— Дамы, нет! Не надо этого делать! — я вырвала у крох башмаки и запулила их в угол. — Я так понимаю, аппетит вы нагуляли. Но, леди, до того, как мы приступим к трапезе, дайте же вашей Мэри Поппинс привести себя в божеский вид.
Мы вернулись в ванную, и я тщательно проверила закрытость всех бутылочек, до которых девчонки могли дотянуться.
— А теперь, если не возражаете… — я снова сунула голову под кран.
Через две минуты мои волосы избавились от мыльной шапки и… Забили сток ванной. Ох, ну почему неудачи буквально преследуют меня?
Я вытерла волосы майкой, после чего, повизгивая, натянула на себя мокрую изжамканную одежду. Девчонки наблюдали за мной с большим интересом.
— Не скучаем? — я подмигнула Дашке и огляделась в поисках предмета, которым можно поковырять в сливном отверстии. Ничего подходящего на глаза не попадалось. Ладно, будем импровизировать!
Я надрала туалетной бумаги и, свернув ее в трубочку, стала ковырять в смыве. Усилия почти сразу увенчались грандиозным успехом: вместе с моими волосами из отверстия вытащился еще какой-то клок. Какая гадость! Меня сейчас стошнит! От ужаса я выронила свою находку на край ванной и зажала рот рукой. В этот момент в дверь позвонили. Как же вовремя!
Хотя, впрочем, зря я жалуюсь. Хорошо, что мама пришла сразу, а не забыла обо мне часа на полтора, увлекшись обсуждением рабочих вопросов.
— Девочки, не безобразничаем! — буркнула я и бросилась в прихожую отпирать дверь.
Вот только перед нею стояла не мама. Перед ней стоял Глеб. От ужаса я даже лишилась дара речи.
— Привет! — при виде меня парень почему-то покраснел. — У вас все нормально?
Я смотрела на него, шевелила губами, но не могла издать и звука.
— А где Алина? — не дождавшись ответа, Глеб вошел в прихожую и, поставив на пол огромный пакет, стал стягивать куртку. — Где Антон?
Я украдкой глянула на себя в зеркало. Мои спутанные после мытья волосы походили на перекати-поле, а намокшая майка стала почти прозрачной. Захотелось грязно выругаться, но вместо этого я прикрыла грудь руками.
— Что у вас происходит вообще? — с нарастающим волнением спросил Глеб. — Почему ты вся мокрая?
В прихожую выползли девочки и заулыбались любимому дяде.
— Привет, красавицы! — засиял он в ответ. — Погодите, сейчас я потискаю вас от души, только руки вымою.
Он шагнул к ванной, и дар речи ко мне наконец вернулся.
— Нет! — заорала я на весь дом. — Не надо!
— Что? — Глеб одарил меня таким взглядом, что стало ясно: он считает меня неуравновешенной личностью, которую и близко не стоит подпускать к детям.
— Туда нельзя! — уже спокойней сказала я. — Там ремонт. Вымой руки в кухне, пожалуйста.
— Хорошо! — он почти на минуту скрылся в кухне, а я попыталась разгладить мокрую одежду.
Усилия мои оказались совершенно тщетными.
— Где моя сестра? — вернувшись, спросил Глеб и легко подхватил на руки обеих девчонок сразу.
— В кино, — буркнула я, снова прикрывая просвечивающую грудь. — Потом объясню все, а пока побудь немного с девочками, пожалуйста. Мне надо закончить одно дело.
Он ушел в гостиную, а я ринулась в ванную, чтобы избавиться от тошнотворной находки. Сердце бухало в ушах, а руки слегка тряслись.
Почему Глеб приехал раньше? Я же просто чучело сейчас. А еще Алинка, кажется, не сказала ему о моем присутствии, так что Глеб точно решит, что это я подстроила нашу встречу. И, конечно, совсем перестанет меня уважать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я подошла к ванной и замерла. Того клока, что мне удалось выудить из стока на бортике не было. Но как? Куда он мог деться? Я упала на колени и стала шарить у ближайшего шкафчика и под ковриком. Где этот чертов клок волос? Он же не мог просто испариться.
- Сбываются другие мечты - Евгения Горская - Детектив
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Алое и зеленое - Айрис Мердок - Классическая проза
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов - Arthur Conan Doyle - Классический детектив