50 современных сказок - Олег Палек
- Дата:20.06.2024
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Название: 50 современных сказок
- Автор: Олег Палек
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот вопрос застал Смерть врасплох. Она сняла шляпу, почесала костлявой рукой лысый череп и, помедлив, ответила:
— Наверное, нет. Я же с людьми вижусь только один раз . Как мне с ними завести дружбу?
— Тогда тебе должно быть одиноко, как мне, — заключил Леша. Потом, без перехода, как это нередко бывает у детей, добавил: — Давай дружить!
Это предложение ввело Смерть в еще больший ступор. Наверное, если ее лицо могло выражать эмоции, на нем бы отразилась гримаса крайнего удивления. Она надолго задумалась. Может, о бесконечной ледяной пустоте, в которой жила. Может о работе, в которой не было место привязанностям. Она даже редко с кем говорила — разве что после их смерти. Да и то однообразно: «Да, вы умерли. Да, уверена. Да, это окончательно. Нет, я не ангел. Нет, желания не исполняю. А теперь извините, мне пора». Наконец, погладив свой диковинный галстук, она ответила:
— Давай. А как это — «дружить»?
— Это значит — дарить друг другу подарки, — ответил мальчик. — Это легко. Вот я, например, дарю тебе робота. — Он протянул игрушку собеседнице.
Смерть взяла ее, повертела в длинных пальцах, и осторожно поставила на спинку кресла.
— Это Прайм, — пояснил Алексей. — Он охраняет людские жизни. А сегодня я подарил ему жизнь.
— Не знаю, чем тебе ответить, — ответила Смерть. — Вы, люди, так легко дарите жизнь и так ее не бережете… А я жизни только забираю… — казалось, Госпожа думала вслух. — А, нет, придумала! — вдруг воскликнула она. — Я закончу работу здесь досрочно. Сегодня в этой больнице никто не умрет. Это мой подарок тебе и всем другим людям.
Смерть поднялась, поправила шляпу и медленно растаяла в воздухе. Мальчик услышал стихающую фразу:
— Спасибо… друг.
В приемную вошел папа с врачом. Обращаясь к Алексею, отец сказал:
— Мама в реанимации, туда никого не пускают. Но мы обязательно скоро вернемся.
— Да, — добавил врач с облегчением, — приходите через несколько дней. — Сегодня ваша жена была при смерти. Но, если переживет этот день, она выздоровеет.
— Спасибо, доктор. — Мужчина засунул врачу что-то в карман халата и тот ушел. — Пошли! — обратился он к сыну.
Мальчик взял робота со спинки кресла. Игрушка была совершено ледяная, как будто ее только что вынули из холодильника. Все поспешили на улицу, под теплые лучи солнца.
Часовщик, который принял Смерть
В одном городе жил пожилой часовщик Рафаэль. Его знали, как очень хорошего мастера. К нему приезжали клиенты со всего мира. Часовщик даже считал себя лучшим в мире мастером и хвастался, что нет таких часов, которые он не мог бы починить. «Мои творения бессмертны», — говорил он и думал, что знает о часах все. Но и цены его были настолько высоки, что чинить часы у мастера могли только очень состоятельные клиенты.
Однажды к Рафаэлю пришел странный клиент. Он был высок, худ, в длинной черной юбке, черных туфлях и завернут в черный матовый плащ с капюшоном. За спиной у него что-то торчало, завернутое в такую же черную ткань. Ни слова ни говоря, странный посетитель поставил на стол песочные часы.
Часовщик вздрогнул, увидев эти часы. Большие, с толстым стеклом, наполненные черным песком. В них не было ни золота, ни драгоценных камней. Более того, они были очень стары и изношены. Тем не менее, часовщик сразу понял, что перед ним самые ценные часы на свете.
— Разве мое время пришло? — дрогнувшим голосом спросил Рафаэль.
— Не сегодня, — ответила Смерть. Голос ее звучал глухо, как из подземелья. Потянуло холодом и безнадежностью. — Я пришла по другому делу. Мои часы поломались. Почини их.
— Разве я могу починить такие часы? — со страхом спросил мастер.
— Я должна забирать жизни людей, — сказала Смерть. — Тех, чье время пришло. Если ты не сможешь починить мои часы, я буду вынуждена забирать все без разбора.
— Но я…
Не отвечая, Смерть посмотрела в окно. Там через дорогу переходил молодой мужчина. Вдруг он схватился за сердце и упал.
— Я понял! — взмолился часовщик. — Но почему я?
— Мы оба управляем временем, — холодно ответила Смерть. — Я слышала, что ты делаешь это даже лучше меня. Поэтому ты должен получить награду. Жди меня завтра, в это же время. Часы должны быть исправны.
И Смерть исчезла.
Работа оказалась легкой — одна из песчинок засорила трубку. Странно, что за такой пустячной работой обратились к нему. Еще более странно, что таким часам мог понадобиться ремонт. Наблюдая, как черные песчинки текли вниз, Рафаэль подумал, что Смерть не может уйти, не забрав жизни.
Назавтра точно в это же время Смерть вернулась. Как будто в комнату вошла зима — стало холодно и тоскливо. Взгляд человека не мог сфокусироваться на Смерти — казалось, на ее месте — дыра в пространстве, через которую в никуда уходит радость и счастье. Остается только холод, мрак и депрессия. Она осмотрела часы и сказала:
— А теперь твоя награда.
— Большое спасибо, — ответил Рафаэль. — Разве я смею взять плату от Смерти? Пусть моя жизнь будет мне наградой.
Глаза Смерти сверкнули из-под капюшона. Она спрятала часы в складках плаща и ответила:
— Ты умер сегодня в результате нелепой случайности — на тебя упали настенные часы. — Смерть говорила об этом событии, как будто оно уже свершилось. — Забавная смерть для бессмертного мастера. — Казалось, в этом месте она чуть усмехнулась. — Я не могу дать тебе вечную жизнь, но я могу отдалить твою смерть. Я всегда буду предупреждать, когда случайность попытается прервать твою жизнь. Никто, кроме тебя, меня не увидит. Но если ты вмешаешься в ход событий, то умрешь.
— А какая цена? — воскликнул Часовщик, но Смерть исчезла.
Прошел месяц. Однажды Рафаэль ехал в автобусе. Он любил иногда таким образом прикоснуться к бурлящей городской жизни, а в последнее время еще и подумать о смысле жизни. Если недавние события ему не пригрезились, жизнь ожидалась долгой. И вдруг мастер увидел прямо перед собой Смерть.
— Сейчас в автобус врежется грузовик, — сказала она. — Точно в то место, на котором ты сидишь.
И Госпожа исчезла.
Часовщик быстро встал и перешел на другую сторону автобуса. Тут же его место заняла молодая девушка. Видя, что мужчина смотрит на нее, улыбнулась и сказала:
— Спасибо.
Рафаэль хотел ей сказать, чтобы она ушла с опасного места, но замер в ужасе, вспомнив условие договора. И тут же его откинуло в сторону — в автобус врезался грузовик. Точно в то место, где сидела девушка.
Прошел месяц. Все это время Рафаэля мучили ночные кошмары: девушка приходила и молча смотрела на него. Он пытался убедить себя, что не виноват в ее смерти, но не мог. Живешь ли ты, если не заботишься о других? Спокойна ли твоя совесть, если ты можешь кого-то спасти от смерти, но не делаешь этого?
Но постепенно он успокоился. Однажды мастер стоял в очереди в банке, и вдруг снова появилась Смерть.
— Немедленно уходи, — сказала она. — Сюда ворвутся грабители, будет перестрелка, пострадает много людей.
И она исчезла.
Рафаэль оглянулся — вокруг стояли в основном женщины и дети. Он подумал, что будет, если предупредит их. Поверят ли они ему? А может налета не будет? А он в любом случае умрет. Часовщик посмотрел в окно на яркий солнечный день и быстро вышел наружу.
Стоило ему немного отойти, как в банк ворвались вооруженные грабители. Послышались выстрелы. Издалека он видел через стекло, как падают люди.
Кошмары вернулись. Теперь он не мог заснуть, не приняв снотворного. Работа не клеилась, все валилось из рук. Смерть играла с ним какую-то игру. Число жертв росло. Что она потребует от него в следующий раз? Лучше бы он умер, когда починил часы. Рафаэль перестал выходить из дома, чтобы не стать причиной смерти людей.
Но через месяц Смерть появилась снова — прямо в его квартире.
— Уходи, — сказала она. — У твоих соседей снизу утечка газа. Скоро весь подъезд взлетит на воздух.
И она исчезла.
Многие люди погибнут, чтобы он мог жить дальше. Смерть продлевала его жизнь, отнимая ее у других — понял мастер.
Часовщик спустился на этаж ниже и учуял запах газа. Он стал звонить, но никто не отвечал. Тогда он плечом выбил дверь и чуть не упал: дышать было нечем. Рафаэль бросился на кухню и перекрыл газ. Задыхаясь, из последних сил открыл окно и упал на пол.
Перед ним появилась Смерть.
— Вот теперь я пришла по делу, — сказала она. — И зачем вся эта суета? Ты — Мастер, а они — простые людишки. Они не стоят твоей жизни — разве не так ты всегда думал?
И она вытащила косу из-за спины. Но Рафаэль уже закрыл глаза. В сгущающейся тьме он видел яркий столб света, который шел откуда-то сверху. Мастер улыбался.
- Столпы Творения - Терри Гудкайнд - Иностранное фэнтези
- Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри - Иностранное фэнтези
- Монахи истории. Маленькие боги (Мелкие боги) - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Творцы заклинаний (сборник) - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Стража! Стража! (сборник) - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика