Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены - Миро Гавран
0/0

Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены - Миро Гавран

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены - Миро Гавран. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены - Миро Гавран:
«Муж моей жены» В гости к бывшему моряку из другого города приезжает незнакомый мужчина, который выдает себя за родственника его жены. В процессе беседы выясняется, что он действительно родственник. Он — муж его жены. Их общая жена, работая много лет проводницей на поезде, уже давно живет с ними обоими. Двое мужчин за рюмкой решают судьбу неверной жены. Однако лучшим выходом из сложившейся ситуации, оказывается — оставить все, как есть, и сохранить это в секрете.«Возвращение мужа моей жены» Через несколько лет один муж снова приезжает ко второму, не смотря на их договор. Он приезжает, чтобы сообщить, что у их жены есть еще и третий муж. Друзья по несчастью снова решают судьбу своей неверной жены, т. к. простить существование третьего мужа они оба не могут. Они жаждут мести и обрушивают свой праведный гнев на приехавшую из рейса жену. Однако их триумф длится только до того момента, пока их жена молчит и кается. После монолога жены виновными во всем оказываются сами мужья. И чтобы искупить свою вину, они соглашаются на все условия своей жены.
Читем онлайн Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены - Миро Гавран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 17

Жаркец: Рассказывай.

Креше: В тот год у меня было много халтуры. Пока длится туристический сезон, мы много работали. А потом, где-то осенью у меня появились хорошие бабки, и мы с другом решили поехать на неделю в Париж, на экскурсию.

Жаркец: И там это все и случилось?

Креше: Да, там. Уже в первый день, когда мы туда приехали, я знал, что все будет очень необычно. Как-то я это чувствовал. Я тогда был каким-то молчаливым, мне хотелось узнать женщину, чтобы стать мужчиной, который эту тайну уже знает. И вот, как сейчас помню, во вторник мы познакомились с одной очень красивой студенткой из Англии. Она была там со своей сестрой. А мы все вместе завтракали. Все, конечно, было оплачено. И как раз тогда я впервые за завтраком ее и увидел. И улыбнулся ей, а она мне. Я едва смог дождаться завтрака в среду. Я снова на нее посмотрел и улыбнулся, и она тоже мне улыбнулась. Потом я чуть дождался четверга. В четверг мы снова с ней переглядывались и улыбались. Потом пятница: мы снова, не говоря ни слова, смотрели друг на друга и улыбались. Только в воздухе как будто возник какой-то электрический разряд. Что-то такое необычное и возбуждающее. Потом она вдруг положила свой бутерброд на стол, подошла к столику, где завтракали мы с другом, и спросила: «Здесь свободно?» Я сказал: «Да». И она присела к нам.

Жаркец: И?

Креше: И начала разговаривать с моим другом, а он с ней. Потом они послали меня за сигаретами в магазин через дорогу, потом за спичками. А когда я пошел за газетами, они договорились вечером пойти в дискотеку. В тот вечер, когда мой друг и эта англичанка вернулись из дискотеки, они попросили меня куда-нибудь уйти из комнаты, чтобы они вдвоем могли… ну, ты понимаешь?

Жаркец: Понимаю.

Креше: Я ушел и отправился в ближайший публичный дом. Вот так я и потерял девственность.

Жаркец: Грустная история. Очень грустная.

Креше: Да нет. Правильный расчет — долгая любовь. А мой друг до сих пор этой англичанке платит алименты.

Жаркец: А, вот как…

Креше: Да, вот так. (Пауза) А теперь ты расскажи, как ты познакомлся с Драгицей.

Жаркец: Думаю, тебе неинтересно будет.

Креше: Будет.

Жаркец: Не будет.

Креше: Обязательно будет, рассказывай.

Жаркец: Ну, ладно. Если ты настаиваешь. Это было в один прекрасный весенний день в Любляне, когда ласточки были готовы сорваться с ветвей деревьев, чтобы подняться в безоблачную высь. Я в то судьбоносное утро шел медленным шагом, почти паря над землей, мимо полицейского участка, когда услышал голос: «Эй, господин!» Это был женский голос. Я оглянулся и увидел Драгицу с обычным кошельком в руке. Она говорит мне: «Эй, господин, это вы уронили кошелек?» Я говорю: «Нет». Потом мы пошли в полицию, а потом в кино.

Креше: Вот засранка! На один и тот же крючок поймала и тебя, и меня.

Жаркец: Это и есть те маленькие женские хитрости, без которых каждый тридцатый мужчина ни за что бы по собственному желанию не женился.

Креше: Может, еще по стаканчику?

Жаркец: Давай. (Креше наливает. Они выпивают до дна) Можно я еще тебя спрошу?

Креше: О чем?

Жаркец: Знаешь, о чем?

Креше: Не знаю.

Жаркец: Об этом.

Креше: А, об этом. Спрашивай.

Жаркец: Вот я и спрашиваю.

Пауза.

Kреше: А что тебя интересует?

Жаркец: Как часто вы это делали?

Креше: Ты имеешь в виду это?

Жаркец: Да, это. Как часто?

Креше: Один раз.

Жаркец: Один раз?

Креше: Да, один раз.

Жаркец: В неделю или в месяц?

Креше: Теперь — как когда.

Жаркец: Ты что имеешь в виду «как когда»?

Креше: Когда раз в неделю, когда раз в месяц. (Жаркец ничего не понимает.) Понимаешь?

Жаркец: Да, в основном понимаю.

Креше: А что тебе не понятно?

Жаркец: Понятно, только…

Креше: Только что?..

Жаркец: Ты ее любил?

Креше: Как положено мужу любить свою жену. Ни больше, ни меньше.

Жаркец: Как положено мужу?

Креше: Да.

Жаркец: Ни больше, ни меньше?

Креше: Да.

Жаркец: А что ты… я тебя понимаю.

Креше: Я не виноват…

Жаркец: А я тебя и не виню.

Креше: Годы прошли.

Жаркец: Да, конечно. (Пауза) A как ты с ней каждый день? Как твой брак? Как вы с ней жили все эти годы?

Креше: А знаешь, я делал все, чтобы она была самой счастливой женщиной во всей Хорватии. Я готовил ей самые лучшие блюда на свете, самые вкусные в Сплите. Мой сахарный торт один венгр назвал чудом природы, сказал, что он вкуснее всего на свете. Я готовлю шестнадцать видов ромштекса. Одна китайская пословица гласит: «Человек счастлив на столько, на сколько вкусно он ест».

Жаркец: Китайцы — умный народ. Я знал одного китайца. Он по профессии быт танкист. Очень хороший человек!

Креше: Гуляш с перцем я подавал с аргентинским соусом, который делает его вкус королевским. Голубцы я делал такие, что даже себе представить нельзя.

Жаркец: Если все так, то Драгице должно быть очень хорошо с тобой.

Креше: Да ну ее к черту! Все время бурчала, что в доме беспорядок, что все вещи не на своих местах. Орала: «Если бы я не зарабатывала в три раза больше тебя, нам нечего было бы надеть!». А я так не люблю убираться в квартире. Не люблю ни пылесосить, ни посуду мыть. Когда мне надо убираться, у меня вся спина прыщами покрывается, лицо прямо красным становится. Врач говорит, что это на нервной почве. (Пауза) Не легко жить с Драгицей. Много плохого, мало хорошего. Все должно быть, как она скажет.

Жаркец: Грустно слышать, что ты говоришь.

Креше: Знаю, знаю. А некому помочь. Нет ни конца, ни края этой пытке. Это крест, который я должен нести.

Жаркец: Я даже поверить не могу, что Драгица не ценит такого повара, как ты. Такого художника в приготовлении пищи!

Креше: А я не могу понять, как она не ценит человека, который в таком порядке содержит квартиру! Который каждый день пылесосит, стирает и моет посуду.

Жаркец: Что говорит китайская мудрость? «Человек на столько счастлив, на сколько вкусно он ест». Ты делаешь ее такой счастливой, а благодарности никакой. В это даже поверить трудно. Ты заслуживаешь ее уважение.

Креше: И ты заслуживаешь ее уважение за все то, что делаешь. (Пауза)

Жаркец: Знаешь, чем больше я думаю, тем больше прихожу к выводу, что наша Драгица — неблагодарный человек. (Пауза) Я снова подумал и пришел к другому решению.

Креше: К какому?

Жаркец: Я расстанусь с Драгицей. Бери ее себе.

Креше: Чего это ты?

Жаркец: Хватит с меня ее болтовни, ее запретов. Это нельзя, то нельзя. Я хочу, как человек сходить в гости к другу на шахматы, на баскетбол. Я не хочу остаток жизни провести за плитой, готовя блюда, которые не умею готовить.

Креше: Ты серьезно?

Жаркец: Абсолютно серьезно. Надо каждый день прислушиваться к своему разуму. А в трудные минуты — и к разуму, и к сердцу. А сердце мне говорит, что в нем больше нет места для Драгицы.

Креше: Подожди, ты же не собираешься под старость снова писать любовные письма и заводить другую женщину? Ты же не собираешься опять влюбляться и строить из себя дурака?

Жаркец: Не собираюсь. Хватит с меня женщин и этой жуткой жизни.

Креше: Подожди. Не разрушай сейчас все, что сложилось в моей башке. Неужели лучше привыкать к какой-нибудь незнакомой новой фурии, чем принять Драгицу, такой, какая она есть?

Жаркец: Не будет больше ни привыкания, ни новой женщины. Я люблю свободу. Я всю жизнь искал свободы. Признаюсь, это правда. «О, чудная, о, дорогая, о, сладкая, свобода! Приди ко мне, как это угодно Богу!» Наконец-то, я дышу полной грудью. Наконец, я принадлежу сам себе. Без насилия, без принуждения. Моя жизнь с этой минуты — моя собственность.

Креше: Интересно ты рассуждаешь. Если все действительно так, то ты очень любопытно смотришь на жизнь.

Жаркец: Ах, какой же я счастливый, какой свободный! Если бы у меня были крылья, я бы взлетел! Если бы были плавники, я бы поплыл! Будь и ты счастлив! Пусть Драгица будет твоя. Это то, чего ты хотел.

Креше: Мне теперь надо немного подумать…

Жаркец: Так ты же уже подумал и решил, что тебе лучше остаться с ней, чем привыкать к новой беде.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 17
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены - Миро Гавран бесплатно.
Похожие на Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены - Миро Гавран книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги