Директора - Даниель Бесс
0/0

Директора - Даниель Бесс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Директора - Даниель Бесс. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Директора - Даниель Бесс:
5 крупных менеджеров: четверо мужчин и женщина (их имена — названия парижских станций метро, что указывает на определенный маршрут их следования к вершинам карьеры), готовят весьма деликатный контракт на сумму в несколько миллиардов франков, пытаясь использовать уникальную ситуацию в собственных карьерных целях и обойти друг друга. (Дело касается крупнейшего оружейного производства.)Особую напряженность сюжету придает вмешательство в ситуацию радио и ТВ, а также циничного и насмешливого «кукловода» — самого главного из начальников.Пьеса по жанру являет собой умело смешанный коктейль из комедии, сатиры и драмы. Неутоленные страсти человеческие, соперничество вполне благовоспитанных людей приводят к построению сложнейшей и убийственной интриги, которая развивается в форме изящного, смешного, чисто французского диалога.В 2001 году «Директора» получили во Франции Национальную премию имени Мольера. И уже второй год ее с успехом играют каждый день в парижском театре «Монпарнас де пош».
Читем онлайн Директора - Даниель Бесс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Берси. Вы спрашиваете, возможно ли поручить Данферу совокупное предложение?

Монпарнас. В конце концов, вы сами должны разбираться с вашими кадрами, это дело Дельта-Эспас и меня не касается. Вам решать, кто войдет в команду по совокупному предложению. А, в самом деле, как вам помар? Это вопрос вице-президента, почти Президента, квази- Президента. Ну-ка, Берси, отвечайте мне со всей серьезностью.

Берси. Производит впечатление!

Монпарнас. А что я вам говорил! Никогда вы меня не слушаете. Поверьте, я знаю толк в винах. Когда я говорю, что вино хорошее, можете доверять мне безоговорочно. Но вернемся к нашим заботам. Ваша Гренель все еще не начала играть в гольф?

Берси. Нет, она занимается лыжами.

Монпарнас. Цермат? Прямо вижу, что она катается в Цермате, так?

Берси. Совершенно не в курсе. Может быть. Мне кажется, что она скорее ездит в Австрию.

Монпарнас. А я держу пари, что в Швейцарию, в Цермат! Но, по правде говоря, что Австрия, что Швейцария, — мне абсолютно безразлично. Пусть катается, где хочет, меня это не касается. Плевать я хотел на то, где катается Гренель, а вы нет?

Берси. Эээ… ну да, я тоже.

Монпарнас. Ну как, Берси, получится у вас сбагрить эти мои свечки англичанам? А, Берси? В сущности, ведь мы встаем на защиту концепции единой Европы, и англичане не должны нас кинуть, должны остаться с нами. Но, что вы хотите, эти англичане, они всегда так, им непременно надо помогать, непременно. Они хотят преференциального режима? Отлично, они его получат, мы им построим пару заводов, откроем новые рабочие места, если уж им так этого хочется. И катитесь к такой-то матери!

Берси. Но в этих условиях нам нелегко будет заработать деньги.

Монпарнас. Вот почему необходимо воспользоваться логикой американцев и создать совокупное предложение. Тогда всё, что в одном месте потеряете, выиграете в другом. Это как с женщинами… Вам понятно, о чем я говорю? Совокупное предложение, и очень быстро, ваш ход, Берси.

Берси. Проблема с англичанами всегда состоит в том, что тебе кажется, будто всё уже закончено, а на самом деле это не так. Даже когда контракт подписан, они будут продолжать торговаться о том, чего в контракте нет.

Монпарнас. Вот я и говорю: и катитесь к такой-то матери!

Входит Гренель

Метрдотель. Сюда, пожалуйста.

Монпарнас. Сударыня, вы опаздываете, что достойно порицания и вдвойне невежливо, поскольку я вынужден вам об этом сказать.

Гренель. Прошу прощения.

Монпарнас. Избавьте нас от ваших извинений, не заставляйте в них поверить, потому что я ненавижу поддаваться на женскую ложь… Лучше попробуйте эту спаржу, она придает вкус помару. Берси, правда, отличный помар?

Берси. Настоятельно рекомендую вам, Мишель, признать его превосходным, ибо он и в самом деле хорош.

Монпарнас. Лучше и не скажешь. Итак, как он вам?

Гренель. Проблема бургундских вин в том, что, когда они не слишком высокого качества, в них чувствуется привкус фруктового сока. Это вино высокого качества, но со спаржей я всё же предпочитаю бордо.

Монпарнас. Вы совершенно правы, этот помар мочой отдает. (Метрдотелю) Принесите помроль.

Метродотель. Слушаюсь.

Монпарнас. Знаете, мне всё это не нравится. Совсем не нравится. Мне прокрутили передачу этого Радио-Лазер…

Гренель. Сканнер.

Монпарнас. Лазер, Сканнер — какая разница, звучит одинаково претенциозно. Ладно, пусть будет Радио-Сканнер. Почему вы не зашли ко мне перед интервью… надо было зайти. Я бы имел удовольствие вас повидать.

Гренель. Эээ…

Монпарнас. Вы даже не подумали об этом?

Гренель. Нет, господин Президент.

Монпарнас. Почему вообще вы ни разу ко мне не зашли, с тех пор как год назад пришли работать на фирму? Уверен, что у вас была масса поводов со мной проконсультироваться, так?

Гренель. Эээ…

Монпаранас. Вы даже не подумали об этом?

Гренель. Мне очень жаль, господин Президент…

Монпарнас. Должно быть, слишком были поглощены своим делом, чтобы обратить на меня внимание.

Гренель. Ах, ах, ах…

Монпарнас. Знаете, я не такой уж дурак и прекрасно вижу, что в этой компании мною пренебрегают. Конечно, ко всему можно привыкнуть, но все-таки еще обидней, когда тобой пренебрегает женщина… Дорогая Мишель Гренель, прошу вас, попробуйте этого помроля. Мне он, правда, поднадоел, и все же он вас всегда застает врасплох. Вы еще и не пригубили, а ваше нёбо уже замирает в предвкушении.

Гренель. Это любимое мое вино.

Монпарнас. И мое тоже, дорогая моя, мое тоже. А вам как, Берси?

Берси. Как всегда, превосходно.

Монпарнас. Ну, ладно. На следующей неделе у меня свидание с министром Обороны по поводу ракет. Он готовится к встрече со своим британским коллегой и хочет иметь полную картину достигнутого на переговорах: что уже сделано, что осталось сделать, словом, — всё, всё, всё. Я уже переговорил с вашим директором, он не против того, чтобы вы меня сопровождали. Не вынуждайте меня к объяснению причин, иначе мне придется поведать об особой чувствительности министра Обороны к присутствию хорошеньких женщин. И, надеюсь, ваш директор не станет мне возражать, а, Берси? Теперь вам понятно, почему в подобной ситуации наш выбор пал на вас?

Гренель. Очень вам признательна.

Монпарнас. Но поскольку предусмотренная встреча — не совсем канканчик и будет носить все же достаточно официальный характер, нам следует ее подготовить. Вы находитесь на передовой линии переговоров, если можно так сказать, и я нисколько не сомневаюсь, что вам прекрасно удастся выявить различные особенности британских, американских, израильских и французских позиций и составить из них безупречный по вкусу букет для министра. Куда сложнее будет добиться его поддержки, ему ведь тоже придется рискнуть. И какую же стратегию следует нам избрать, дорогая Мишель Гренель, исходя из достигнутых на сегодняшний день результатов? Есть у вас идеи?

Гренель. Идея должна принадлежать вам, господин Президент.

Монпарнас. Окажись вы на моем месте, с глазу на глаз с министром, что бы вы ему сказали?

Гренель. От него требуется поддержка, но только без давления на англичан. Англичане не любят, когда их учат.

Монпарнас. Хорошо. А что вы думаете, дорогая моя Мишель, о нынешней фазе переговоров?

Гренель. Думаю, что у американцев на данный момент имеется некоторое преимущество, и было бы желательно очень быстро пустить в ход совокупное предложение. Предложить, например, англичанам противотанковое оборудование.

Монпарнас. Абсолютно то же самое советовал и ваш директор как раз перед вашим приходом. Мишель, почему вы не хотите научиться играть в гольф?

Гренель. Вы полагаете, что министр Обороны задаст мне этот вопрос?

Монпарнас. Это мой вопрос к вам, Мишель. Вы непременно должны к нам присоединиться в воскресенье в Бретеше, я вас обучу некоторым штучкам.

Гренель. Я обожаю то, что вы называете штучками, господин Президент.

Монпарнас. Записываю вас на воскресенье. Обучу вас свинговать в совершенстве.

Гренель. Я всегда стремлюсь к совершенству, господин Президент.

Монпарнас. Берси, как вы собираетесь поступить с Шатле? Избавьтесь от него, он слишком далеко зашел! Просто не понимаю, как это он смог сказать этой журналистке, что я продвигаю Одеона, потому что он мой не то племянник, не то крестник, какая мерзость, черт подери! Он мне не крестник и не племянник! И у меня нет никакого желания стать предметом бабских сплетен и пересудов! Этот Шатле ведет себя, как баба, что вызывает у меня отвращение! В моем семействе нет психиатрических больных, и поставим на этом точку! И для окончательной ясности: их никогда и не будет! (Гренель). Прошу прощения, малыш, я вспылил. А как он показал себя в работе?

Гренель. У меня с ним были только хорошие отношения, господин Президент. Он — большой любитель женщин.

Монпарнас. Понимаю, но этого недостаточно! Берси, напоминаю, что у нас свидание с Президентом Лувром у него в офисе (Гренель) Я вас оставляю. Не забудьте про воскресенье, дорогая Мишель.

Гренель. Не забуду, господин Президент.

Берси. А завтра утром, Мишель, позавтракаем вместе у меня в кабинете, чтобы проработать визит к министру.

Гренель. Договорились. Благодарю, господин Директор.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Директора - Даниель Бесс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги