Алпамыш - Фазил Юлдаш
- Дата:20.06.2024
- Категория: Старинная литература / Фольклор
- Название: Алпамыш
- Автор: Фазил Юлдаш
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Словарь
Азамат — молодец, удалец.
Азраил — ангел смерти.
Аим — буквально: «моя луна»; в переносном смысле — красавица; употребляется при женских именах (ср. Барчин-аим). См. также — ай.
Аимча — красавица (см. ай, аим).
Аир — болотное лекарственное растение, корни которого содержат эфирное масло.
Ай — буквально: «луна», в переносном смысле — красавица; употребляется как приставка к женским именам (ср. Барчин-ай, Ай-Барчин).
Айна — стекло, зеркало; Айна-коль — буквально: «Зеркальное озеро».
Ака — старший брат; дружеское обращение к старшему по возрасту или положению.
Аксакал — родовой старейшина, старшина, почтенный старец (буквально: «белобородый»).
Алакарак — конь, теряющий способность бежать, если его осадить на скаку.
Аламан — набег.
Алача — полосатая бумажная или шелковая материя кустарного производства.
Алиф-бе — азбука (арабск.).
Алияр — припев застольной песни.
Алп — богатырь.
Альчик — игральная бабка.
Амальдар — должностное лицо, ханский чиновник.
Анаша — гашиш (наркотическое средство).
Апа — старшая сестра, старшая родственница. Служит также почтительной приставкой к женским именам.
Арак — водка.
Арбакеш — ломовой извозчик.
Арбоб — почтенное лицо, господин.
Арзачи — ходатай, жалобщик.
Ариза (арза) — прошение, жалоба.
Архар — горный, так наз. «каменный» баран.
Ассалам-алейкум (салам-алейкум) — приветствие; буквально: «мир вам!»
Ахир-заман — конец света, светопреставленье.
Баба — дед; бабаджан — милый, дорогой дедушка.
Бай — богач.
Байбача — сын бая.
Байвуча (байбиче) — старшая жена бая, «барыня»; в более широком значении — хозяйка.
Байгуш — нищий.
Бакавул — начальник дворцовой кухни.
Бастрык — незаконнорожденный.
Батман — мера веса (несколько пудов).
Бек — князь, дворянин, правитель области или города в Средней Азии в феодальную эпоху.
Бекиджан — буквально: «милый бек» (см. бек и джан).
Бельдов — поперечный обруч, стягивающий юрту.
Бий — судья, правитель.
Биссмилла — во имя аллаха!
Вазир (везир, визирь) — министр в мусульманских государствах.
Гай — крик одобрения.
Гуль — цветок, роза. Обычно в значении «красавица» — при женских именах (ср. Барчин-гуль или Гуль-Барчин).
Гулистан — сад роз; см. гуль.
Давлат-хана — управление, канцелярия.
Давулбаз — барабанщик. Барабанщик сопровождал высокого военачальника или правителя.
Дад-дад! — восклицание горести.
Дастан — эпическая поэма.
Дастархан — скатерть с закуской; в переносном смысле — самая закуска, угощение.
Дехканин — крестьянин-земледелец.
Джан — буквально: «душа», ласковое обращение «душенька», обычно при именах (например, Хакимджан).
Джаным — то же, что «джан», но с прибавлением притяжательного местоимения «мой», «моя».
Джахалдырык — верхний подседельник (у коня).
Джелак — головной платок.
Джига — украшение на шлеме, на чалме из одного или нескольких крашеных перьев или в виде золотого султана.
Джида — дикая маслина.
Джин — злой дух.
Джузья — по мусульманскому праву подушная подать, уплачиваемая иноверцами.
Дуки — вертикальные жерди, составляющие остов юрты, которые служат для настилания на них кошмы.
Дувал — земляной забор вокруг двора или сада.
Жилав-хана — приемная (в управлении).
Зеру-забар — грамота («зер» и «забар» — надстрочные знаки арабского алфавита).
Зиндан — подземная темница (яма).
Зинданчи — тюремщик.
Зякет — по мусульманскому праву налог, уплачиваемый мусульманами в пользу бедных; фактически взимался феодалами в свою пользу и служил знаком подданства плательщика.
Исрык — пахучая трава.
Кавуши — кожаные калоши (узбекская обувь).
Каысар — витязь, богатырь (от слова кесарь, цезарь).
Калям — тростниковое перо.
Каландар — странствующий дервиш.
Калима — мусульманский символ веры.
Каль — лысый (от парши); популярный герой народной сказки.
Калым — выкуп, уплачиваемый женихом за невесту (при старинном браке-купле).
Камча — плетка (нагайка).
Караван-баши — начальник каравана.
Карагач — разновидность вяза.
Карга — ворона.
Карнай — длинная медная музыкальная труба (национальный инструмент).
Карнайчи — музыкант, играющий на карнае.
Карсан — большая деревянная миска.
Кары — старинная мера длины — около одного метра (от середины груди до конца пальцев вытянутой руки).
Каса — чаша (большого размера).
Катлама — тонкие слоеные лепешки.
Кебанак — кафтан из кошмы.
Кетмень — ручное орудие для обработки почвы, род мотыги.
Кибла — сторона, где находится Мекка, куда мусульмане поворачиваются во время молитвы.
Киямат — страшный суд, светопреставление (мусульм.): в переносном значении — смута, переполох.
Коль — озеро; часто в географических названиях (ср. Айна-коль и др.).
Конак — кожаное ведро, употребляемое при доении.
Копкари — особый вид конного состязания, распространенный у народов Средней Азии, во время которого всадники выхватывают друг у друга тушу козла (так наз, «улак», буквально: «козленок»). См. также «улак».
Кочкар — племенной баран-производитель. В эпосе служит символом мужской мощи, храбрости, боевой ярости.
Куйцак — яичница с мукой.
Кумган — металлический кувшин местного образца.
Кун — выкуп за кровь, плата за убитого родича.
Курган — крепость, огороженный двор.
Курухайт (курхайт) — возглас, которым кличут коней.
Куса — «безбородый», популярная комическая фигура узбекской сказки и народного романа.
Кармаза — красная шелковая ткань (ср. кармазин).
Латминат (лат и манат) — согласно корану, идолы арабов-язычников; часто употребляется в значении языческих богов вообще.
Летовка — летнее пастбище.
Ляббай — формула вежливости: «что прикажете?» — «я к вашим услугам».
Мазар — священное место, кладбище, могила святого.
Майдан — поле, специально: поле битвы, арена для борьбы или поединка, площадь.
Махрам — доверенный слуга хана.
Миргазаб — тюремщик.
Мирза — обычно писарь, иногда в значении господин.
Мулла — у среднеазиатских народов «грамотный», «образованный», «учитель» (не обязательно служитель культа).
Мультук — ружье старинного образца.
Мурад-Тюбе — гора Мурад (тюбе — гора, вершина, холм).
Мухурдар (мухрдар) — хранитель печати (при дворе хана), здесьправитель.
Нагма — музыкальный инструмент (губная гармоника).
Намаз — молитва у мусульман.
Нар — одногорбый верблюд-самец. В эпосе служит образцом богатырской силы, боевой ярости, мужской страстности.
Насвай (насывай) — жевательный табак, который сосут, заложив под язык.
Нашаванд — курильщик гашиша. См. анаша.
Ой-бой — восклицание горести.
Олан — свадебное состязание в пении импровизированных частушек, а также и самые частушки.
Оланчи — певец оланов.
Омач — местный вид сохи.
Пахлаван (палван) — богатырь, силач, иногда в специальном значении — борец.
Пиала — чашка (без ручки).
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Арабская поэзия средних веков - Аль-Мухальхиль - Древневосточная литература
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Благодарю за этот миг - Валери Триервейлер - Публицистика
- Материалы по истории песни Великой Отечественной войны - Вера Юрьевна Крупянская - Литературоведение / Песенная поэзия