Стингер (ЛП) - Шеридан Миа
- Дата:22.10.2024
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Название: Стингер (ЛП)
- Автор: Шеридан Миа
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грейс
Я вышла после суда присяжных с чувством выполненного долга. Всё прошло идеально, и мы получили обвинительное заключение. Не удивительно, но от завершения этой части процесса мне так хорошо. Теперь я могла действительно приступить к работе над делом.
Как только я вышла, то сразу же заметила в коридоре Кейт Пауэрс.
— Привет, Грейс. Ты проделала отличную работу.
— Спасибо, Кейт. Ты тоже, — улыбнулась я.
Мы направились к выходу из здания суда.
— На самом деле я еду в «Трилогию», на последнее место работы Джоша. Мне наконец-то удалось выцепить его босса — главу службы безопасности. Я встречалась с ним мельком до этого, ему пришлось ухать по какому-то срочному делу, поэтому мы перенесли встречу на сегодня. Не хочешь со мной?
— О. Конечно. Было бы здорово, — ответила я. — Я бы хотела послушать, как его босс продолжает его покрывать.
— Ну, он не только его босс. Они вместе служили в ВМФ до приезда в Вегас. А другой парень, с которым они вместе служили, владеет «Трилогией», он-то и предложил им работу. Хочется верить, что хотя бы у одного из них есть какая-то информация на Джоша Гарнера, которая поможет нам определить его характер.
Я кивнула.
— Ого! Ладно, тогда я определенно еду с тобой, — согласилась я.
Она открыла дверь и придержала ее для меня, прежде чем пройти.
— Хм-хм. И подожди, пока ты не увидишь этого парня. Обычно я закатываю глаза, когда мои дочери-подростки используют слово «горячий», чтобы описать каждого более или менее привлекательного представителя мужского пола, но, милая моя, этот парень точно ГОРЯЧ! Не говоря уже о том, что он получил «Серебряную звезду» за отвагу, а это делает его еще горячее.
Я рассмеялась.
— Мне стоит отменить все встречи до конца дня, чтобы я могла спокойно восстановиться после личного знакомства с этим отважным и идеальным мужчиной?
— Неплохая идея. Вот увидишь! — ответила она, смеясь.
Мы разошлись по сторонам, договорившись встретиться в «Трилогии», я села в машину и поехала к отельной зоне.
Проезжая «Белладжио», я улыбнулась про себя. Когда только переехала сюда, я задавалась вопросом, будет ли мне тяжело постоянно натыкаться на это место. Да, поначалу так и было. Привычная знакомая тоска давала о себе знать, и мне так сильно хотелось знать, как он, что это просто убивало. Но со временем я стала воспринимать этот отель как символ того, во что превратилась моя жизнь. Из-за проведенных здесь выходных я сделала выбор следовать за мечтой. Я делала то, что люблю. И по большому счету за это нужно было благодарить Карсона. До него я была уверена, что потеряв контроль в чем-то одном, я потеряю его во всем. Но он показал мне, что это не всегда так — нужно доверять самой себе, отпустить контроль и пробовать жить. И именно так я шла вперед. И от этого я была только счастливее.
Я оставила машину на подземной парковке «Трилогии» и поднялась на эскалаторе в фойе. Я еще ни разу не была здесь и поэтому была ошеломлена всей роскошью. «Трилогия» не была оформлена в какой-то теме, как многие другие шикарные отели-казино в Вегасе, если только не рассматривать роскошь как тематику. Повсюду с потолка свисали огромные захватывающие люстры, плюшевые сиденья были выполнены в глубоких драгоценных оттенках, а стены и потолки переливались блестящим золотым цветом.
Я заметила Кейт, сидящую в огромном голубом кресле и разговаривающую по телефону, и сразу пошла в ее направлении. Она улыбнулась и повесила трубку.
— Была здесь прежде? — поинтересовалась она.
— Нет, здесь потрясающе.
— Да, действительно. Каждая башня слегка отличается от других, но в целом потрясающе. А водные элементы дизайна снаружи — это самое невероятное, что я когда-либо видела. После встречи тебе стоит прогуляться здесь.
— Возможно, — ответила я, всё еще растерянно оглядываясь вокруг.
Мы подошли к красиво украшенной золотом стойке регистрации, и пока Кейт разговаривала с девушкой, я стояла позади. Но вскоре она подошла ко мне.
— Нам нужно вернуться. Его кабинет справа от казино. В прошлый мой визит я была как раз там.
Я кивнула и последовала за ней.
Пока мы шли через шикарное казино, я не могла не любоваться обстановкой. С момента моего переезда в Вегас я была во многих отелях, но им как-то всё еще удавалась впечатлять меня всеми этими видами и звуками. Но самое любимое было наблюдать за людьми: некоторые оживленные, некоторые стоически скармливающие долларовые купюры автоматам.
Мы вышли из казино, и Кейт завернула за угол. Мы еще несколько раз повернули и оказались в тупике, и Кейт сразу же постучала в первую дверь с правой стороны. Вместе мы дождались, пока дверь откроется, и тут я увидела лицо того самого идеального представителя мужского пола, о котором говорила Кейт. Мои кости превратились в желе, а сердце начало стучать так громко, что ритм отбивался даже в голове. Мне захотелось облокотиться на дверной косяк. Я почувствовала головокружение, а адреналин уже вовсю несся по моим венам — единственное, что не давало мне упасть.
— Карсон, — вырвалось из меня.
***
Карсон
Я услышал, как кто-то шепотом произнес мое имя, и мой взгляд сразу же устремился на миниатюрную блондинку рядом с детективом, прямо передо мной, все мышцы словно застыли, шок пронзил всё тело, а время как будто остановилось, как только я встретился с ее взглядом. Грейс. Ее глаза, эти большие кристально чистые глаза расширились и застыли на мне.
— Грейс? — проговорил я на резком выдохе.
И вот мы стоим все втроем и молчим, Грейс и я буквально пялимся друг на друга. Я пытаюсь сохранить остатки самообладания, а она быстро моргает. За эти годы я не раз побывал в неожиданных ситуациях, и мне, черт возьми, всегда удавалось быстро собраться. Но стоя здесь и разглядывая ее, я не мог никак этого сделать.
Она выглядела даже красивее, чем я запомнил: ее светлые волосы были собраны в пучок так же, как и в день нашей первой встречи. Она была одета в темно-синюю юбку, которая подчеркивала ее точеную фигурку, и светло-серую блузку с застежкой впереди. Мои глаза быстро осмотрели ее сверху донизу.
— Так вы двое знакомы? — спросила детектив.
Чары рассеялись. Я перевел взгляд на нее, она, прищурившись, смотрела то на меня, то на нее. Я прошел в кабинет, пропуская и их, но снова продолжил разглядывать Грейс.
— Да, мы с Грейс знакомы, — вот всё, что мне удалось сказать.
Она вошла вслед за нами, но всё еще молчала и выглядела при этом шокированной. Я пытался совладать со своими чувствами, сейчас не лучше время для них. Мне необходимо избавиться от детектива и остаться с Грейс наедине. Вопросы просто взрывали мой мозг, и чтобы хоть как-то сдержаться, мне пришлось сжать челюсть.
Я прошел за стол, сел, а детектив и Грейс устроились напротив.
— Спасибо, что согласились встретиться, мистер Стингер, — заговорила детектив.
— Зовите меня, Карсон, детектив, — я перевел взгляд на Грейс, которая не спускала с меня глаз и не могла ничего поделать с этим ошеломленным выражением лица.
Господи, она была еще более сногсшибательной, чем я помню, эти глаза гораздо яснее, а губы намного притягательней. За эти четыре с половиной года я так часто о ней думал, но мой образ в памяти не совсем соответствовал действительности. Неужели она и правда сидела сейчас передо мной? Словно какой-то внетелесный опыт. Итак, миссия «Избавиться от детектива» успешно активирована.
— Ладно, Карсон, можете звать меня Кейт, — сказала она. — Мы не займем у вас много времени. У нас всего несколько вопросов, касающихся мистера Гарнера.
— У нас? — спросил я, снова глядя на Грейс.
— Да, у нас. Мисс Гамильтон — прокурор по этому делу. Извините, я думала, вы сказали, что знаете друг друга?
На секунду я замер, а глаза снова метнулись к Грейс и прищурились. Прокурор? Вот же бл*дь! Подождите, а это может быть хорошей новостью для Джоша? Мысли в голове неслись со скоростью миллион километров в минуту.
- Случайность (ЛП) - Джейми Макгвайр - Современные любовные романы
- Пойманные под стеклом - Сара Кроссан - Научная Фантастика
- Теряя Логана - Шерри Фиклин - Современные любовные романы
- В конце они оба отпустят дру друга - Lina IN - Короткие любовные романы
- Из переписки Марии-Каролины и леди Гамильтон - Федор Булгаков - Очерки