Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы - Луиджи Пульчи
0/0

Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы - Луиджи Пульчи

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы - Луиджи Пульчи. Жанр: Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы - Луиджи Пульчи:
В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями.

Аудиокнига "Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы"



📚 Эта аудиокнига рассказывает о великом герое эпохи Возрождения - Лоренцо Медичи, который был не только великим политиком и правителем, но и покровителем и защитником искусства и поэзии. В его кругу собрались самые талантливые поэты и писатели того времени, чьи произведения стали настоящими шедеврами.



🎙️ В этой аудиокниге вы услышите избранные стихотворения и поэмы, которые восхищали современников Лоренцо Медичи и продолжают восхищать нас своей красотой и глубиной.



🌟 Погрузитесь в атмосферу Возрождения, окунитесь в мир искусства и поэзии вместе с Луиджи Пульчи и его произведениями, которые стали неотъемлемой частью культурного наследия.



Об авторе



Луиджи Пульчи - итальянский поэт и писатель, чьи произведения отличаются глубоким философским подтекстом и изысканной литературной формой. Его работы покорили сердца многих читателей и стали классикой мировой литературы.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог насладиться литературным наследием в любое удобное время.



🎧 Погрузитесь в мир книг вместе с нами и откройте для себя удивительные истории, захватывающие приключения и мудрые наставления, которые помогут вам расширить свой кругозор и насладиться прекрасным миром слова.

Читем онлайн Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы - Луиджи Пульчи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 39

Карнавальные песни

I. Песня торговцев конфортинками

Попробуйте, о донны, конфортинку,Мы вам готовим сладкую начинку.

Как делать их, учить не нужно нас,Лишь времени истратите запас,Кто ж тратит время попусту, подчасХудую за собой волочит крынку.

Резвитесь и когда настанут «дни»,Не бойтесь срама или пачкотни:Соседи помогают искони,Проси «соседа», не тяня волынку.

Мальчишки в том искусстве хороши;Готовим конфортинки от души,Не жди задаром, веселись, спешиИ не жалей, любезные, кваттринку.

Рискнем в «бассетту»: вот колода карт,Ждем ставок, пусть не гаснет в вас азарт,Мечите смело, улыбнется фарт,И смело приступайте к поединку.

Кричи «без человека», «под» иль «над»,Пускай трясешься с головы до пят,А выйдет, так увидишь результатПод визг такой, как будто режут свинку.

Кто ляжет «под», не сдержит гнева вспышку,Гримасою напомнит он мартышку,Глаза закатит, вздует губы лишку,Захныкает, впадет в тоску-кручинку.

Кто победит, от счастья скачет тот,Остротой колет, всем насмешки шлет;Фортуне ж верит только идиот:Сейчас – триумф, а завтра гни-ка спинку.

Игра «бассетта» – скорая зело,Рубись хоть стоя, как на ум пришло,Коль проиграешь, то недолго «зло»,В охотку ж тем, кто слаб на перединку.

Игра есть распроклятая – «Поток»;Коль хочешь выйти чистеньким, дружок,Разумно делай ставки, думай впрок,Крестьянам даже это не в новинку.

Кто в той игре поставит всё на кон,«Поток» случится – застенает он,Как раненый, и будет заклейменБеттини Сфорцой, падким на язвинку.

«Тащи» – игра дурна, «щипок» же част,А «прямо» счастья никому не даст;Успешен тот, кто ловок и глазаст,Иль кто флорины копит под сурдинку.

Коль с нами соизволите сыграть,Поставим на кон мы всю нашу кладь;Не пожалеем, проиграв, отдатьИ короб, а не только конфортинку.

II. Песня умащений

Валенсийцы удалые,Кавалеры хоть куда,Мы приехали сюда,Флорентинки молодые.

В наших землях много дам,Что изящны и красивы,Но они не ровня вам,Ликом всех их превзошли вы,В вас краса и стать на диво,Вы с любовью сроднены;Ну а коль не влюблены,Не для вас дары такие.

Что за чудо вам даем,Сей сосудец благовоний!Если скажут, дескать, врем,Мы товар покажем донне,Вот, смотрите, на ладони.Запылает кончик вдруг,Только поплывут вокругАроматы неземные.

Здесь же масло, наш товар,Запах крепок, тонок, сладок,Одурманит силой чарОт макушки и до пяток,В нем священен и остаток,Что с кувшина, как из уст,Каплет медленно, столь густ,Значит, силы в нем большие.

Масло, верьте на сей счет,Вмиг от хворостей избавит,К вам милого привлечетИ тотчас колом поставитТо, что радость вам доставит,Коль сильнее натереть;Будут вам и днесь и впредьНаслаждения благие.

Вот и мыльце, просто клад,Столько пены, что радолье:Будет лучше результат,Коль возьмете вы поболе.Не супружнее кольцо лиТак стесняет нынче вас?Вы намыльтесь, в добрый час,И спадет – ведь не впервые!

Не побрезгуйте добром.Донны, всё для вашей страсти,Ну, на пробу изберемУдивительные мастиИз далеких стран, на счастье,Есть и мирра, есть бензой,Коли мил товар такой,Испытайте, дорогие.

III. Песня вафельщиков

Мы юны, и покажем каждой донне,Как делать несравненные чьялдони.

В задымленную лавку завернемСим карнавальным распрекрасным днем;Мы жадны, но пред тем как есть начнем,Покажем, как готовятся чьялдони.

Мы, донны, ищем всяческих забав,Нам всем по вкусу карнавальный нрав,А вот без вас любой из нас не здрав,Научим, да не будете в уроне.

Воды в кастрюлю, и муки тудаНасыпьте, коли много – не беда,Чтоб тесто было словно та водаС жирком, что после варки макароньей.

Мешайте – если ж будет вам в тугу,Тогда лишь правой, левой ни гу-гу,Затем туда подсыпьте сахарку,Притом мешайте крепче, неуклонней.

Работая, вам должно знать закон:Чтоб тесто ваше не сбежало вон,Испробовать, на пальчик взяв, резон,Готово – суйте в форму на поддоне.

И раскалите; форма коль нова,Ее промажьте не едва-едва,Но тесто лейте мало вы сперва,Захлопните затем без церемоний.

Коль форма вам привычна и стара,Кладите вволю, будь рука щедра,Зато прибытка после – с полведраДля черпаков отменных, из Болоньи.Намазав тесто, форму – на очаг,Железные края сомкните так,Чтобы вращать ее и так и сяк,Чтоб раскалилась форма двусторонне.

Выходит часто тесто из щелей,То не беда, вы жарьте веселей,Когда ж поймете: хватит, поскорейОткройте форму – вот вам и чьялдони.

Коль выйдут мелки, будут таковы,И коли слишком жирны, то увы,Горяченькими вынимайте выИ на платок кладите их суконный.

Возьмите в руку щетку иль скребокИ вычистите всякий уголок;Ведь форма словно щучий-то роток,Скребите, коль прилипнут к ней чьялдони.

Коль с пылу с жару, значит, самый смак,И не отведать их нельзя никак,И если выйдут пухлыми – пустяк,Сверните их, и будут вам чьялдони.

Себе и вам, о донны, их кладем,Но если слишком мало вам даем,Хватайте их болонским черпакомСмелее и не стойте как тихони.

IV. Песня садовников

Садовничье искусство назубокМы знаем, донны, вдоль и поперек.

Коль вам сие занятье интересно,Покажем чин по чину всё мы честно;Тому, что не из хартии известно,Природа вас научит в должный срок.

Для нужного берите результатаМладой побег, прямой, не суковатый,С корою мягкой, гладкой, непримятой,Его и прививайте, выйдет прок.

Разрежьте черенок сей до середки,Затем, порядок соблюдая четкий,Его крепите с помощью обмотки,Но чтоб не треснул он, помилуй Бог.

Как можно дальше вглубь его направим,Подвяжем доброй ивой и придавим,Кору с корою накрепко составим,Дабы внутри смешался с соком сок.

Впихните без раскола аккуратноИ шкурку отделите деликатно,Росток вгоните, это так занятно,И под корой прижмите черенок.

И проследите, чтобы связ был ладен,И так его оставьте, скажем, на день,Чтоб не был он расхристан иль раскладен,Не отвлекайтесь даже на чуток.

Хотите, значит, прививать оливки,Чтоб дивной вышли яблоки наливки,И знать притом все тонкости прививки?Ну что же, вам преподадим урок.Есть способ, им удачно справим дело:Надрежьте чуть верхушку и умелоПо кругу шкурку удаляйте смело,И там как раз, где вылезет глазок.

Глазок подрежьте и ножом водите,Где дырку заготовили, смотрите,Там шкурку вы немного распорите,Вгоняйте внутрь, прижав корой росток.

С усердием работайте, со тщаньем,Ведь спешка враг всем добрым начинаньям,Чтоб вышло ладно, время чуть потянем,Покуда сок не подсладится в срок.

Мы верим: вы освоили науку,В садовом деле набивайте руку,Весной и летом будет не в докуку,И персики стряхнете в кузовок.

Хоть было древо дико, неприглядно,Но вы его привили благодатно,И вот оно изящно и нарядно.И даст плоды – заслуженный итог.

Прививкой, донны, вы потешьте души,Лишь потеплее было б да посуше,Коль персики хотите или груши,Дадим вам всё без всяких проволок.

V. Песня о циветте

Подобного вы, донны, не знавали:Вот чудный зверь, циветтою прозвали.

Из дальних стран сюда к нам завезен,Среди болот лишь обитает он,И каждый замараться принужден,Чьи руки хоть разок циветту брали.

Бескостно мясо, лакомо оно,Но мясо – что! Нам лучшее дано.Два пальца зверю всунем мы в гузно,И мускусом пахнёт – не красота ли!

Итак, скребочком, всё нам нипочем,Наружу мазь благую извлечем,Обмажьтесь, донны, слово мы даем:Сие вам не понравится едва ли.

Зверок испустит жидкость, ну так что ж,Не сладок запах, как распознаешь,Но хоть и гадок он, зато хорош:Не брезгуйте, что чистыми не стали.

Должны вы распознать благую суть,В нутро циветты прямо заглянуть,Кто перемажется, не обессудь,И не беда, коль платье замарали.

А коли не прибегните к скребку,Хоть палец омочите в том соку,Затем понюхать дайте муженькуДля крепости ослабших гениталий.

Опасно всё же злоупотреблять,Коль хочет отдохнуть дня три иль пять,Чтоб лишне муженька не донимать,Когда вы соус сладостный изъяли.Циветты сила, донны, вам с руки:Бьет в нос и прочищает всем мозги,Из тела боль изгонит напрямки,Поможет сразу, если захворали.

Коль камни в почках, среди этих золСкорее наложите вы рассолТам, где болит, миг – и недуг прошел,Жар испарится так, что не видали.

Поможет забеременеть к тому ж,Или… но хватит сказанного уж,Попробуйте бальзам для тел и душ,Узнаете, что мы вам не солгали.

Не захотите – так не продадим,Чтоб лучше жить, потратьтесь перед сим,Ну, не упрямьтесь, вам вручить хотимФлакончик, что развеет все печали.

VI. Песня крестьянок

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы - Луиджи Пульчи бесплатно.
Похожие на Лоренцо Медичи и поэты его круга. Избранные стихотворения и поэмы - Луиджи Пульчи книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги