Брант "Корабль дураков"; Эразм "Похвала глупости" "Разговоры запросто"; "Письма темных людей"; Гуттен "Диалоги" - Себастиан Брант
0/0

Брант "Корабль дураков"; Эразм "Похвала глупости" "Разговоры запросто"; "Письма темных людей"; Гуттен "Диалоги" - Себастиан Брант

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Брант "Корабль дураков"; Эразм "Похвала глупости" "Разговоры запросто"; "Письма темных людей"; Гуттен "Диалоги" - Себастиан Брант. Жанр: Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Брант "Корабль дураков"; Эразм "Похвала глупости" "Разговоры запросто"; "Письма темных людей"; Гуттен "Диалоги" - Себастиан Брант:
В тридцать третий том первой серии включено лучшее из того, что было создано немецкими и нидерландскими гуманистами XV и XVI веков. В обиход мировой культуры прочно вошли: сатирико-дидактическую поэма «Корабль дураков» Себастиана Бранта, сатирические произведения Эразма Роттердамского "Похвала глупости", "Разговоры запросто" и др., а так же "Диалоги Ульриха фон Гуттена.Поэты обличают и поучают. С высокой трибуны обозревая мир, стремясь ничего не упустить, развертывают они перед читателем обширную панораму людских недостатков. На поэтическом полотне выступают десятки фигур, олицетворяющих мирские пороки, достойные осуждения.Вступительная статья Б. Пуришева.Примечания Е. Маркович, Л. Пинского, С. Маркиша, М. Цетлина.Иллюстрации Ю. Красного.
Читем онлайн Брант "Корабль дураков"; Эразм "Похвала глупости" "Разговоры запросто"; "Письма темных людей"; Гуттен "Диалоги" - Себастиан Брант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 193

267

Стр. 175. Гнома — краткое прозаическое или стихотворное изречение, обычно поучительного характера (греч.).

268

Реализм и номинализм — противоположные направления средневековой схоластической философии. Реалисты утверждали, что общие понятия («универсалии») реально существуют и предшествуют единичным предметам; номиналисты, наоборот, считали общие понятия лишь абстракциями, именами реально существующих единичных предметов. Фомисты (томисты) — последователи Фомы Аквинского (1225–1274) — итальянского средневекового философа-схоласта. Учение Фомы Аквинского стало официальной философией католической церкви. Альбертисты — ученики Альберта фон Больштедта (1193–1280), прозванного богословами Великим, немецкого теолога и философа-схоласта, учителя Фомы Аквинского. Оккамисты, — сторонники Уильяма Оккама (ок. 1300–1350) — крупнейшего английского философа-номиналиста. Скотисты — последователи Иоанна Дунса Скота (ок. 1264–1308), шотландского философа-номиналиста, оспаривавшего догматику Фомы Аквинского.

269

«Вера есть…» — «Послание к Евреям», XI, 1.

270

…каким образом оказалась она свободной от Адамова греха? — Намек на происходивший между скотистами и фомистами спор о догмате непорочного зачатия богородицы.

271

«Бог есть дух…» — «Евангелие от Иоанна», IV, 24.

272

Акциденция и субстанция — философские термины: акциденция — случайное, преходящее начало; субстанция — неизменная и вечная сущность.

273

…хрисипповыми тонкостями… — Хрисипп из Киликии (ок. 280–208 до н. э.) — древнегреческий философ-стоик; славился как искусный диалектик.

274

Стр. 177. Святой Иоанн Златоуст (347–407) — знаменитый проповедник и богослов. Святой Василий Великий (330–379) — епископ Кесарийский, один из крупнейших авторитетов восточной церкви. Эразм здесь противопоставляет ранних «отцов церкви» столпам средневековой схоластики.

275

«Кводлибетум» (от лат. quodlibet — что угодно) — название одного из сочинений Дунса Скота.

276

Стр. 178. …сам Юпитер… прибег к помощи Вулкана. — Афина Паллада родилась из головы Зевса (Юпитера), после того как Гефест (Вулкан) рассек, по просьбе Зевса, его череп (см. Лукиан, «Разговоры богов», 8).

277

Стр. 179. Иудейская тетраграмма — имя божие (Яхве), состоящее из четырех букв.

278

Стр. 181. Небеса абраксасиев. — Гностик Василид (II в. н. э.) учил, что существует 365 небес, совокупность которых он обозначил словом «Абраксас», так как сумма цифровых значений входящих в него букв равна 365.

279

Стр. 182. «К чему же ты чушь свою клонишь?» — Гораций, «Сатиры», II, 7, 21.

280

…обратились в камень, наподобие Ниобеи… — Гордясь своими многочисленными детьми, фиванская царица Ниобея дерзнула презрительно отозваться о богине Латоне, матери Аполлона и Артемиды. Разгневанные боги умертвили всех детей Ниобеи, сама же она обратилась в камень.

281

…беда, какая постигла деревянного Приапа… — Эразм имеет в виду рассказ Горация о деревянном Приапе, который, увидав, как колдуньи Канидия и Сагана заклинают фурий и духов, от ужаса раскололся с таким треском, что сами колдуньи в страхе убежали (Гораций, «Сатиры», I, 8).

282

Стр. 183. «Историческое зерцало» — было написано в XIII веке монахом-доминиканцем Викентием из Бове. «Римские деяния» (Gesta Romanorum) — анонимное произведение, появившееся примерно в то же время. Сочинения эти, богатые разнообразными вымыслами, пользовались в средние века огромной популярностью.

283

Тропологически — иносказательно.

284

Анагогически — то есть в высшем, мистическом смысле.

285

«Если бы женскую голову»… — Гораций, «Искусство поэзии», I. Перевод М. Дмитриева.

286

Эллебор — растение, применявшееся в древности как средство против душевных болезней.

287

Стр. 186. …эхо подскажет вам окончание этого стиха… — Эразм имеет в виду стихи Горация:

«Мы — ветрогоны, мы все — женихи Пенелопы, подобныЮношам мы Алкиноя, что заняты были не в меруХолею кожи и, спать до полудня считая приличным,Сон, что лениво к ним шел, навевали звоном кифары…»

(«Послания», I, 2, 28–31. Перевод H. С. Гинцбурга)

288

Стр. 188. …Диспенсация — разрешение в отдельном случае нарушить существующий церковный закон. Диспенсивная власть принадлежала папе, который мог передавать ее епископам, и являлась существенным источником доходов католической церкви в средние века.

289

Стр. 189. …сладкие словеса, о которых упоминает апостол Павел… — В «Послании к Римлянам» (XVI, 18) говорится о тех, которые «…служат не господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных».

290

Интердикт — запрещение богослужения и отправления других религиозных обрядов, широко применявшееся средневековой католической церковью в ее борьбе со светской властью в качестве наказания, налагаемого на целые города, области, страны или — реже — на отдельных лиц.

291

Бенефиций — здесь: церковная должность и связанные с ней доходные статьи.

292

«Вот мы оставили все и последовали за тобою» — «Евангелие от Матфея», XIX, 27.

293

Порой увидишь даже дряхлых старцев… — Весьма смелый намек на папу Юлия II (1503–1513), еще занимавшего папский престол в годы первых изданий «Похвалы Глупости».

294

Стр. 190. Десятина — десятая часть урожая и иных доходов, взимавшаяся в Западной Европе церковью со всего населения.

295

Стр. 191. Регулярное духовенство — священники, не принадлежавшие к определенному ордену или конгрегации, но соблюдавшие монашеский устав.

296

Картезианцы — монахи картезианского ордена, учрежденного около 1084 года и известного особой строгостью устава.

297

Рамнузия — Немезида, греческая богиня справедливости и возмездия.

298

Тимофей — известный афинский полководец IV века до н. э.

299

…ездят на Сеевом коне, а в карманах у них гремит тулузское золото. — Авл Геллий (III, 9, 6) рассказывает о коне, принадлежавшем первоначально некоему Сею, осужденному на смерть Марком Антонием. Все последующие владельцы этого коня также погибли насильственной смертью. Тот же Геллий (III, 9, 7) сообщает, что золото, награбленное в храмах галльского города Тулузы римским консулом Гнеем Сервилием Цепионом (конец II в. до н. э.), принесло несчастье всем, кто получил свою долю в добыче.

300

Стр. 193. Холеный поросенок из Эпикурова стада. — Так называет себя Гораций («Послания», I, 4, 16).

301

…«с трезвой мыслью мешать глупость». — Гораций, «Оды», IV, 12, 27. Перевод H. С. Гинцбурга.

302

«Сладко мудрость забыть порой». — Гораций, «Оды», IV, 12, 28. Перевод H. С. Гинцбурга.

303

«Лучше безумцем прослыть и болваном…» — Гораций, «Послания», II, 2, 126. Перевод H. С. Гинцбурга.

304

«Весь мир полон глупцов». — Цицерон, «Письма к близким», IX, XXII, 14.

305

Стр. 194. Сорбонна — богословский факультет Парижского университета, была центром католической реакции в XVI веке.

306

…слушая чтение своего хозяина. — Намек на одно анонимное латинское стихотворение, где Приап изображен садовым сторожем, который, слушая, как его господин читает Гомера, запомнил несколько слов и затем употреблял их весьма некстати.

1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 193
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Брант "Корабль дураков"; Эразм "Похвала глупости" "Разговоры запросто"; "Письма темных людей"; Гуттен "Диалоги" - Себастиан Брант бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги