Тысяча И Одна Ночь. Книга 1 - без автора
- Дата:20.06.2024
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Название: Тысяча И Одна Ночь. Книга 1
- Автор: без автора
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом она села и сказала мне: "О сестрица, у меня есть брат, и он увидал тебя на какой-то свадьбе или на празднике (а он юноша красивее меня), и его сердце полюбило тебя сильной любовью, так как ты обладаешь наиполнейшей долей совершенств и достоинств, и он прослышал, что ты госпожа твоего рода, а он также глава своего рода, и ему захотелось свить твою верёвку со своею. Он пошёл на эту хитрость, чтобы я встретилась с тобою, и он желает взять тебя в жены по обычаю, установленному Аллахом и его посланником, а в дозволенном нет срама". И, услышав её слова, я увидела, что попалась в этом доме, и ответила женщине: "Слушаю и повинуюсь!"
Тогда она обрадовалась и захлопала в ладоши, и открылась дверь, и вошёл юноша, прекрасный молодостью, в чистых одеждах, стройный станом, красивый, блистающий и совершённый, нежный и изящный, с бровью, как лик стрелка, и глазами, похищающими сердца дозволенными чарами, как сказал о нем поэт:
Своим ликом как лик луны он сияет,Следы счастья блестят на нем, словно жемчуг.
А также достойны Аллаха слова сказавшего:
Явился он, о прекрасный, хвала творцу!Преславен тот, кем он создан столь стройным был!Все прелести он присвоил один себеИ всех людей красотою ума лишил,
Начертано красотою вдоль щёк его:Свидетель я - нет красавца, опричь его!
И когда я на него посмотрела, моё сердце склонилось к нему, и я полюбила его, и он сел около меня, и мы немного поговорили, а потом женщина захлопала второй раз, и вдруг открылся чуланчик и из него вышел судья и четыре свидетеля, и они поздоровались и сели, и я написала мою брачную запись с юношей, и они ушли. И тогда юноша обратился ко мне и сказал: "Благословенный вечер!" - а потом он добавил: "О госпожа моя, я поставлю тебе условие". - "О господин мой, а что это за условие?" - спросила я. И он поднялся и принёс мне список Корана и сказал: "Поклянись, что ты ни на кого не взглянешь, кроме меня, и не будешь ни к кому иметь склонности!" И я поклялась в этом и юноша очень обрадовался и обнял меня, и любовь к нему целиком охватила моё сердце. И нам подали накрытую скатерть, и мы ели и пили, пока не насытились, и пришла ночь, и юноша взял меня и лёг со мною на постель, и мы провели ночь до утра в поцелуях и объятиях.
Мы прожили гак в радости и наслаждении месяц, а через месяц я попросилась у него пойти на рынок и купить кое-что из тканей, и он разрешил мне пойти, и я завернулась в изар и взяла с собою ту старуху и девушку и пошла на рынок. И я села возле лавки молодого купце, которого знала старуха, и она сказала мне: "Это молодой мальчик; у него умер отец и оставил ему много денег, и у него есть разные товары, и что ты ни спросишь, все у него найдёшь. Ни у кого на рынке нет тканей лучше, чем у него". Потом она сказала ему: "Подай самые дорогие ткани, какие у тебя есть для этой госпожи", - и он ответил: "Слушаю и повинуюсь!" И старуха принялась его расхваливать, а я сказала: "Нам нет нужды в похвалах ему: мы хотим взять у него то, что нам нужно, и возвратиться в наше жилище. Подай нам то, что мы требовали, а мы выложим ему деньги". Но купец отказался что-либо взять и сказал: "Это вам сегодня принадлежит, как моим гостям". - "Если он не возьмёт денег, отдай ему его материи", - сказала старуха, но купец воскликнул: "Клянусь Аллахом, я ничего не возьму от тебя! Все это мой подарок за один поцелуй. Он для меня лучше всего, что в моей лавке". И старуха промолвила: "Что тебе пользы от поцелуя? - а потом сказала: Ты слышала, дочь моя, что сказал юноша? С тобой ничего не случится, если он получит от тебя поцелуй, а ты заберёшь то, что искала". - "Не Знаешь разве ты, что я дала клятву?" - ответила я, но старуха сказала: "Дай ему тебя поцеловать, а сама молчи; ты не будешь ни в чем виновата и возьмёшь эти деньги".
Она до тех пор расписывала мне это дело, пока я не согласилась. А потом я закрыла глаза и прикрылась от людей концом изара, а юноша приложил под изаром рот к моей щеке и, целуя меня, сильно меня укусил, так что вырвал у меня на щеке кусок мяса, и я лишилась чувств. И старуха положила меня к себе на колени, и, когда я пришла в себя, я увидела, что лавка заперта, а старуха проявляет печаль и говорит: "Аллах пусть отвратит худшее!" Потом она сказала мне: "Пойдём домой, укрепи свою душу, чтоб не быть опозоренной, а когда придёшь домой, ложись и притворись, что заболела, и накинь на себя покрывало, а я принесу тебе лекарство, и ты вылечишь этот укус и скоро выздоровеешь".
Через некоторое время я поднялась, будучи в крайнем раздумье, и меня охватил сильнейший страх, и я пошла и мало-помалу дошла до своего дома и прикинулась больной.
И когда наступила ночь, вдруг входит мой муж и говорит: "Что с тобой случилось в эту прогулку, о госпожа моя?" - "Я нездорова, у меня болит голова", - сказала я, и он посмотрел на меня и зажёг свечу и приблизился ко мне и спросил: "Что это за рана у тебя на щеке, да ещё на мягком месте?" И я отвечала: "Когда я отпросилась и пошла сегодня купить тканей, меня прижал верблюд вязанкой дров, и она разорвала мне покрывало и, как видишь, поранило мне щеку; ведь дороги в этом городе узкие". - "Завтра я пойду к правителю и скажу, чтобы он повесил всех дровосеков в городе!"воскликнул мой муж. А я сказала: "Ради Аллаха, не бери на себя греха за когонибудь! Я ехала на осле, он споткнулся, и я упала на Землю и налетела на кусок дерева и ободрала щеку и поранила себя". - "Завтра я увижу Джафара Бармакида и расскажу ему эту историю, и он убьёт всех ослятников в этом городе", - воскликнул мой муж. А я сказала: "Ты хочешь всех погубить из-за меня, но то, что со мной случилось, было суждено и предопределено Аллахом". - "Это неизбежно должно быть!" - вскричал он, и был настойчив и поднялся на ноги, и я рассердилась и грубо заговорила с ним.
Тогда, о повелитель правоверных, он все понял и сказал: "Ты нарушила клятву!" И он издал громкий крик, и дверь распахнулась, и вошли семь чёрных рабов, и мой муж приказал им, и они стащили меня с постели и бросили посреди дома. И одному рабу муж велел взять меня за плечи и сесть в головах, и другому сесть мне на колени и схватить меня за ноги, а третий подошёл с мечом в руках и сказал ему: "О господин мой, я ударю её мечом и разрежу пополам, и каждый возьмёт по куску и бросит в реку Тигр, чтобы её съели рыбы. Таково воздаяние тем, кто неверен клятвам любви!" И гнев моего мужа ещё усилился, и он произнёс такие стихи:
"Коль буду делить любовь любимого с кем-нибудь,Я душу любви лишу, хотя я погиб в тоске.И ей, о другая, скажу: "Умри благородною!Нет блага в любви, когда ты делишь с другим её".
Потом он сказал рабу: "Ударь её, о Сад", - и когда раб услышал это, он сел на меня и сказал: "О госпожа, произнеси исповедание веры и скажи нам, какие есть у тебя желания; сейчас конец твоей жизни". И я сказала ему: "О добрый раб, дай мне ненадолго сроку, чтобы завещать тебе", - и подняла голову и посмотрела, в каком я состоянии и в каком унижении после величия, и мои слезы побежали, и я горько заплакала, и мой муж посмотрел на меня взором гнева и произнёс:
"Гой скажи, что пресыщена и жестока,Кто избрала других в любви, нам в замену:"Ты наскучила раньше нам, чем тебе мы,И довольно того уж с нас, что случилось".
И услышав это, о повелитель правоверных, я заплакала и посмотрела на него и произнесла такие стихи:
"Решили расстаться вы с любовью моей, и вотСидите спокойно вы, глаза мои сна лишив.Связали вы дружбою мой глаз и бессонницу,Без вас не утешится душа и не скрыть мне слез.
Ведь вы обещали мне, что верными будете,Но, лишь овладев душой моей, обманули вы.Ребёнком влюбилась я, не зная любви ещё,Так дайте же жить вы мне - теперь научилась я.
Аллахом прошу, когда умру я, на гробовойДоске напишите вы: "Здесь тело влюблённой".Быть может, тоскующий, познавший любви печаль,Пройде г близ могилы той и жалость почувствует".
И, окончив говорить, я заплакала, а мой муж, услышав это и видя, что я плачу, ещё больше разгневался и произнёс:
"Любимого бросил я не от пресыщения -Напротив, свершил он грех, приведший к разлуке пас.В любви пожелал придать он мне сотоварища.А вера души моей не знает товарищей".
Когда же он окончил эти стихи, я стала плакать и умолять его и сказала про себя: "Обману его словами: может быть, он избавит меня от смерти, хотя бы даже взял все, что я имею". И я пожаловалась ему на то, что чувствую, и произнесла такие стихи:
"Когда б справедлив ты был, клянусь, не убил бы тыМеня, по разлуки суд всегда ведь пристрастен.Заставил меня нести ты бремя любви, но яСлаба и бессильна так, что платье ношу едва.
И я не тому дивлюсь, что гибну, - дивлюсь тому,Как тело моё узнать возможно, когда вас нет".
И окончив эти стихи, я заплакала, а мой муж посмотрел на меня, и стал кричать и ругать меня, и произнёс такие стихи:
- Головы Стефани (Прямой рейс к Аллаху) - Ромен Гари - Современная проза
- Народные повести Индии, рассказы Южной Индии - Народ Индии - Мифы. Легенды. Эпос
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Дживс и Вустер (сборник) - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Русская классическая проза
- Посреди донской степи. Том 1. Казачьи сказки, легенды, предания - Евгений Меркулов - Мифы. Легенды. Эпос