Буколики. Георгики. Энеида - Публий Вергилий
0/0

Буколики. Георгики. Энеида - Публий Вергилий

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Буколики. Георгики. Энеида - Публий Вергилий. Жанр: Античная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Буколики. Георгики. Энеида - Публий Вергилий:
В книгу великого римского поэта Публия Вергилия Марона (70–19 гг. до н. э.) вошли его известные произведения: сборник пастушеских стихов «Буколики», дидактическая поэма «Георгики», эпос «Энеида».В настоящем томе «Библиотеки всемирной литературы» «Буколики» и «Георгики» публикуются в переводе С. Шервинского, коренным образом переработанном для этого издания; перевод «Энеиды», выполненный С. Ошеровым в 1954–1969 годах, публикуется впервые.Вступительная статья С. ШервинскогоПримечания Н. СтаростинойИллюстрации Д. Бисти.

Аудиокнига "Буколики. Георгики. Энеида" от Публия Вергилия



📚 Великолепная аудиокнига "Буколики. Георгики. Энеида" от Публия Вергилия погружает слушателя в удивительный мир античной литературы. В ней переплетаются темы любви, природы, войны и судьбы, оставляя незабываемые впечатления.



Главный герой книги, Эней, предстает перед нами как сильный и благородный воин, который пережил множество испытаний и сражений. Его история полна приключений, страсти и предательств, и каждый слушатель сможет найти в ней что-то свое.



Автор Публий Вергилий - великий римский поэт, чьи произведения стали классикой мировой литературы. Его талант и вдохновение пронизывают каждую строчку его произведений, делая их вечными шедеврами.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения, которые подарят вам удовольствие и новые эмоции.



Не упустите возможность окунуться в мир литературы, где каждая книга - это новое приключение, новые герои и новые открытия. Погрузитесь в атмосферу античности и почувствуйте вдохновение, слушая аудиокнигу "Буколики. Георгики. Энеида" от Публия Вергилия прямо сейчас!



Подробнее о категории аудиокниги "Античная литература" вы можете узнать здесь.

Читем онлайн Буколики. Георгики. Энеида - Публий Вергилий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 122

КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ

Видит Турн: изнемог, враждебным сломленный Марсом,Дух латинян, и все ожидают, что он обещаньеВыполнит, все на него одного глядят с укоризной.Пуще гордость и гнев разгорелись в душе непреклонной:5 Словно как лев на ливийских полях, когда ловчим он ранен,Грозно готовится в бой, и на шее под гривой мохнатойМышцы играют, и рык излетает из пасти кровавой,И бестрепетно зверь ломает дротик вонзенный, —Так же неистовый Турн накалялся безудержной злобой.10 В бурном волненье к царю он с такой обращается речью:«Дело уже не за Турном теперь, и у тевкров трусливыхПовода нет отменять иль оттягивать то, что решили.С ним я сражусь. Готовьте обряд, договор заключайте!Либо своею рукой беглеца азиатского в Тартар15 Сам я пошлю, — пусть праздно сидят и смотрят лаврентцы,Как опровергну мечом я упреки, что все мне бросают, —Либо пусть он побежденной страной и невестой владеет».

Турну Латин отвечал с преисполненным кротости сердцем:«Воин, великий душой! Насколько всех превосходишь20 Дерзкой доблестью ты, настолько мне подобаетВсе обдумать и все случайности взвесить с опаской.Есть у тебя города, что ты сам покорил, и владеньяДавна-отца, и казны у Латина щедрого хватит.Есть и в Латинской земле, и в Лавренте другие невесты,25 Не из бесславных родов. Дозволь мне высказать прямоТо, о чем говорить нелегко, и запомни навеки:Дочь отдавать никому из тех, кто сватался прежде,Права я не имел: так и боги и люди вещали.Но, побежден любовью к тебе и слезами Аматы,30 Помня о нашем родстве, разорвал я священные узы:Отнял у зятя жену, нечестивое поднял оружье.Видишь ты сам, какие с тех пор гнетут меня беды,Войны какие: ведь ты всех больше тягот выносишь.Враг — ты забыл? — нас дважды разбил, надежда латинян —35 Только на стены теперь. От нашей крови донынеВ Тибре вода горяча, от костей поля побелели.Сколько же раз мне решенье менять? Какое безумьеДух мой мутит? Если с ними союз после гибели ТурнаЯ готов заключить, почему, пока еще жив он,40 Мне войну не прервать? Что скажут все италийцы,Если на смерть — да не даст судьба словам моим сбыться!Я обреку жениха, который дочь мою сватал?Вспомни войны превратности все, над родителем сжальсяСтарым, который теперь грустит о сыне в далекой45 Ардее». Все ж не смирил Латин неистовство Турна, —Больше его распалил, усугубив недуг врачеваньем.Турн, едва только мог он слово вставить, ответил:«Если тебя обо мне заботы мучат, оставь их,Добрый отец, и дозволь выбирать между жизнью и славой.50 Я ведь тоже метать умею копья, и крепкоМеч держать, и врагов железом до крови ранить.Будет богиня-мать далеко от сына и женскойТучей не скроет его, не подменит тенью бесплотной».

Тут зарыдала, страшась исхода битвы, царица,55 Пылкого зятя обняв, обреченная смерти взмолилась:«Турн, если сердцем ты чтишь Амату, если слезамиТронуть могу я тебя, — ведь один ты покой и надеждаСтарости жалкой моей, лишь тобою крепки ЛатинаВласть и честь, и в крушенье наш дом ты один подпираешь, —60 Я молю об одном: не вступай в поединок с троянцем!Та же участь, что ждет тебя в этой гибельной битве,Ждет и меня: я покину с тобой этот мир ненавистный,Чтобы, пленнице, мне не увидеть зятем Энея».Матери слыша слова, залилась и Лавиния плачем,65 Слезы лицо, запылавшее вмиг, орошают, и пламяРдеет на влажных щеках, разгораясь алым румянцем.Словно слоновая кость, погруженная в пурпур кровавый,Словно венчики роз, что средь бледных лилий алеют,Так у царевны в лице с белизной боролся румянец.70 Турн неотрывно глядит на нее и, гонимый любовью,Рвется в сраженье сильней; и Амате ответил он кратко:«Мать, слезами меня, — ведь сулят недоброе слезы, —Не провожайте, молю, на суровую Марсову битву.Турн ни отсрочить свою, ни приблизить не волен кончину.75 Весть от меня, Идмон, передай повелителю тевкров,Хоть и придется она ему не по сердцу: завтра,Чуть лишь на небо взлетит в колеснице багряной Аврора,Тевкров на рутулов пусть не ведет он, пусть отдыхаетТевкров и рутулов меч: мы своею кровью положим80 Битвам конец; пусть в бою женихи добывают невесту!»

Так он сказал, и, к себе удалившись поспешно, велел онТотчас коней привести и долго на них любовался;Некогда их подарила сама Орифия[970] Пилумну,Спорили с ветром они быстротой, белизной — со снегами.85 Вкруг обступив скакунов, по груди лихие возницыЛасково хлопают их и чешут гривы густые.На плечи Турн надевает меж тем чешуйчатый панцирь(Золотом панцирь сверкал, и горел он светлою бронзой),Меч берет он, и щит, и рогатый шлем красногривый90 (Бог огнемощный сковал тот меч для родителя Давна,В волны Стикса клинок погрузив,[971] добела раскаленный);После с силой схватил и потряс он могучею пикой,Что прислоненной к столпу посреди чертога стояла(Пику он эту добыл у аврунка Актора в битве).95 Громко рутул вскричал: «Ты всегда безотказно внимала,Пика, моим мольбам! Приближается срок! Помоги жеТурну, который тобой после Актора ныне владеет!Дай полумужа сразить фригийца, и сорванный панцирьМощной рукой изломать, и в пыли ему выпачкать пряди100 Влажных от мирры кудрей, завитых горячим железом».Бешенство гонит его, от щек, пылающих жаром,Искры летят, и в безумных глазах огонь полыхает.Так бычок молодой, протяжным пугая мычаньем,Пробует в гневе рога перед первою битвой, упершись105 В крепкий древесный ствол, и бодать пытается ветерИли, готовясь к борьбе, песок копытами роет.

В это же время Эней, не меньшим гневом исполнен,Сердце для битвы крепил, облачившись в доспех материнский,Радуясь, что договор конец положит сраженьям.110 Сам утешал он друзей и тревогу печального Юла,Им открывая судьбу, и мужей отрядил, чтоб ЛатинуТвердый ответ отнести, известить об условиях мира.

Только лишь новый день, восходя, осыпал лучамиГоры, и ввысь поднялась из пучины Солнца упряжка,115 Головы гордо подняв, из ноздрей выдыхая сиянье, —Стали тотчас же у стен великого города порозньТевкры и рутулов рать готовить поле для битвы,Общим богам воздвигать алтари из зеленого дернаИ очаги. А другие огонь и воду приносят,120 Бедра одев полотном и виски увенчавши вербеной.[972]Вот авзонидов войска выходят, строй копьеносныйВ поле течет из ворот. Выступают навстречу троянцы,Вслед тирренцев полки, непохожи на тевкров оружьем.Каждый так снаряжен, словно Марсов бой беспощадный125 Войско зовет. Меж бойцов в багреце и в золоте гордомСкачут, красуясь, вожди: Мнесфей, Ассарака потомок,Храбрый тирренец Азил; впереди ополченья латинянЕдет Мессап, укротитель коней, Нептунова отрасль.Подали знак — и ряды по своим сторонам расступились,130 Копья воткнулись в песок, и щиты к ним бойцы прислонили.Гонит на кровли домов, на высокие башни тревогаВесь безоружный народ, матерей и немощных старцев,И у ворот городских толпой теснятся лаврентцы.

В это мгновенье с холма, что зовется ныне Альбанским, —135 Встарь же ни имени он не имел, ни почета, ни славы, —Дочь Сатурна поля оглядела с вершины, и обаВойска враждебных на ней, и город владыки Латина.Турна сестре сказала она, богиня — богине,Властной над влагой озер и о звонких пекущейся реках,140 Ибо возвысил ее священной почестью этой,Девство похитив у ней, повелитель высокий эфира:«Нимфа, потоков краса, моему любезная сердцу,Ведаешь ты, что тебя среди жен латинских, делившихЛоже, постылое мне, с Юпитером великодушным,145 Я отличила одну, наградив небесным уделом.Знай же, что горе тебе грозит, и меня не кори им:Прежде казалось мне, что не враждебны Фортуна и ПаркиЛация делу — тогда я хранила твой город и Турна,Ныне же храбрый вступил с судьбой в неравную битву.150 Паркой назначенный срок и десница врага уже близки.Я не в силах смотреть ни на их договор, ни на битву.Если отважишься ты ради брата хоть что-нибудь сделать, —Действуй, пора! Быть может, придет к злополучным удача!»Этим богини словам отвечала слезами Ютурна,155 Дважды и трижды рукой в благородную грудь ударяя.«Плакать не время, спеши, — говорит царица Юнона, —Брата, коль способ найдешь, попытайся вырвать у смерти,Вновь их сражаться заставь и разрушь союз заключенный.Я отвечаю за все». И покинула нимфу Юнона,160 Дух колебаньем смутив и ранив сердце печалью.

Тою порой показались цари: в колеснице четверкойЕдет могучий Латин, и венец на челе его блещетЯркий, о дважды шести лучах золоченых, — отличьеВнуков Солнца;[973] и Турн белоснежной парою правит,165 Две в руке у него с широкими жалами пики.Вот и родитель Эней, зачинатель племени римлян,Звездным сверкая щитом, небесным доспехом сверкая,С ним Асканий — второй залог величия Рима, —Лагерь покинув, идут; облаченный в белое платье170 Жрец поросенка ведет и овцу, не знавшую стрижки,В жертву богам, к алтарям, где пылает жаркое пламя.Взоры очей обратив восходящему солнцу навстречу,Головы жертв посыпают цари соленой мукою,Метят их острым клинком и творят на алтарь возлиянье.175 Благочестивый Эней с мечом обнаженным взмолился:«Солнце в свидетели я призываю и Лация землю,Ради которой труды и невзгоды я тяжкие вынес!Ты, всемогущий Отец, с твоей сестрой и супругой,К нам благосклонной теперь по молитвам моим! Ты, родитель180 Марс, прославленный бог, в чьей власти битвы и войны!Будьте свидетели мне и вы, Родники и Потоки,Вы, божества, сколько есть вас в морях и высоком эфире!Если жребий отдаст авзонийскому Турну победу,В город Эвандра тогда пусть уйдут побежденные тевкры,185 Эти поля покинет мой сын, и впредь энеадыВаших не будут держав мечом мятежным тревожить.Если же судьбы пошлют победу нашему Марсу, —В это я верю, и пусть не обманут всевышние ветры, —Тевкрам я подчинять италийцев не стану и царской190 Власти искать для себя: пусть не будет никто побежденным,Пусть неразрывный союз равноправные свяжет народы.Я лишь богов и святыни вам дам. Пусть торжественной властьюТесть мой владеет, Латин, на войне и в мире, — для нас жеТевкры град возведут, и Лавиния даст ему имя».195 Так Эней говорил, и Латин вослед ему молвил,К небу взор устремив, простирая руки к светилам:«Теми же я клянусь Землей, Светилами, Морем,Януса ликом двойным и чад Латоны четою,Силой подземных богов и святилищем крепкого Дита!200 Мне да внемлет Отец, освящающий молнией узы![974]Вы, божества и огни алтарей, которых касаюсь,Мне свидетели: мир и союз нерушим для латинян,Что б ни случилось, вовек. Никакая сила отнынеВолю не сломит мою, — пусть бы даже в потопе смешались205 Волны и суша и свод небес обрушился в Тартар, —Так же, как этот жезл (был жезл в руке его правой)Тени не даст никогда, не оденется легкой листвою,После того как, в лесу со ствола материнского срезан,Соков лишен, потерял под ножом он и кудри и ветви,210 Некогда сук, но теперь рукой искусной оправленВ медный убор и вручен отцам народа латинян».Так говорили цари, договор скрепляя взаимно,Перед очами вождей, а потом над огнем по обрядуЖертвы заклали они освященные, заживо вырвав215 Сердце и печень у них и алтарь отягчивши дарами.

Но уж неравным теперь поединок царей представлялсяРутулам; в душах у них несогласные борются чувстваТем горячей, чем ближе они превосходство ЭнеяВидят. И пуще сердца взволновал лицом изможденным,220 Взором потупленным Турн, когда он к алтарю, побледневший,Шел и с мольбою к нему припал, не промолвив ни слова.Слышит Ютурна: в толпе раздается ропот все громче,Шаткие души людей обращаются к помыслам новым;В гущу стоящих бойцов, приняв обличье Камерта225 (С прадедов был могуч его род, и отец возвеличилДоблестью имя его, и он сам был воин отважный).В гущу бойцов замешалась она и стала умелоСеять ропот меж них, подстрекая такими речами:«Видеть не стыдно ли вам, как за нас всех подставляет230 Жизнь один под удар? Иль числом не равны мы и силойНашим врагам? Вот вся она здесь, аркадцев и тевкровРать роковая, и вот ненавистные Турну этруски:Всем не хватит врагов, коль один на один мы сойдемся!Турн к небожителям, чьим алтарям он себя посвящает,235 Будет молвой вознесен, и не смолкнет в устах его имя.Мы же, отчий наш край потеряв, надменным владыкамСтанем рабами, коль здесь сидеть останемся праздно».Воинов рвенье она разожгла такими речами,Громче и громче пополз по ратям рутулов ропот.240 Даже латиняне все и лаврентцы, которые преждеЛишь о спасенье страны, о покое и мире мечтали,Рвутся к оружью опять и молятся, чтоб не успелиКлятвой скрепить договор, и об участи Турна жалеют.Нимфе все мало, и вот, затеяв новую хитрость,245 Знаменье в небе она явила (ничто италийцамУм не могло сильней помутить, чем обманное чудо):В алом эфире летел орел Юпитера бурый,Птиц прибрежных вспугнув, за крылатым гнался он строем;Вдруг упал с высоты и прекрасного лебедя поднял250 Злобный разбойник из волн, кривыми впившись когтями.Духом воспрянув, глядят италийцы на дивное дело:С криком всей стаей назад повернули бегущие птицы,Свет крылами застлав и сбившись плотною тучей,В небе погнали врага, — и, натиском их побежденный,255 Выпустил хищник из лап, ослабевших от тяжести груза,В воду добычу и сам в облака умчался трусливо.Рутулов радостный клич предвестье лживое встретил.Тянутся руки к мечам. И первым гадатель ТолумнийМолвит: «Ниспослано то, о чем просил я в молитвах!260 Вижу богов, богов узнаю! Берите оружье,Я поведу, несчастные, вас, которых войноюЗлобный пришлец запугал, словно птиц бессильных, явившисьБерег ваш разорять. Но на всех парусах убежит онВ море трусливо. А вы ряды дружнее сомкните:265 В битве царя защитим и отнять его не позволим!»Вымолвив, он из рядов выбегает и в тевкров бросаетПику; прямо летит, рассекая воздух со свистом,Ветка кизила. И вмиг раздаются крики повсюду,Вмиг запылали сердца, и ряды смотревших смешались.270 Пика меж тем, — у нее на пути живою преградойДевять прекрасных сынов аркадца Гилиппа стояло,Братьев, рожденных одной тирренкой-матерью старцу, —В тело впилась одному, туда, где живот его стянутКожаным поясом был, скрепленным пряжкою сбоку;275 Юношу дивной красы, блиставшего пышным доспехом,Пика пронзила насквозь и в песок опрокинула желтый.Братья, отважный отряд, пораженные скорбью внезапной,Тотчас хватают мечи и железо летучее копий,Рвутся вслепую вперед; навстречу им выбегает280 Строй лаврентских бойцов; и уже агиллинцы и тевкрыМчатся лавиной густой и аркадцы в пестрых доспехах.Страсть одна у врагов: решить оружием тяжбу.Все алтари сметены. Взвихренной черною тучейПо небу копья летят, и железный рушится ливень.285 Чаши несут и жаровни назад. Латин убегает,Прочь уносит богов, изгоняемых попранной клятвой.Впрячь в колесницы коней спешат одни, а другиеПрыгают в седла, летят на врага с мечом обнаженным.Вот на Авлеста-царя Мессап коня направляет290 В жажде разрушить союз, и тирренца в царском убореГонит он и теснит, — пока, попятившись в страхе,Вдруг на алтарь, что сзади стоял, не наткнулся несчастный.Навзничь он пал и на жертвенник лег головой и плечами;Быстрый примчался Мессап, о пощаде молившего мужа295 Толстым, тяжелым копьем он с коня ударил и молвил:«Этот готов! Принес я богам наилучшую жертву!»С теплого тела доспех италийцы, собравшись, сорвали.Вот Кориней, на бегу с алтаря головню подхвативший,Бросил Эбузу ее, для удара занесшему руку,300 Прямо в лицо; борода занялась у Эбуза густая,Смрад паленых волос полетел; Кориней же немедляЛевой рукою схватил врага трепетавшего кудри,Наземь бросил его, придавил, упершись коленомВ грудь, твердый клинок вонзил меж ребер. За Альсом,305 Храбрым хранителем стад, среди первых летевшим сквозь копья,Мчался, меч занося, Подалирий; но Альс, обернувшись,Острой секирой взмахнул и череп до подбородкаНадвое тевкру рассек, оросив доспех его кровью.Тотчас же тяжкий покой, железный сон, опустившись,310 Воину очи застлал навеки тьмой непроглядной.

Благочестивый Эней, не покрыв даже голову шлемом,Громко к тевкрам взывал, протянув безоружную руку:«Стойте! Куда вы? Зачем разгорелась распря нежданно?Гнев сдержите, друзья! Заключен союз, и условья315 Приняты: мне одному надлежит сражаться по праву!В бой без страха меня пустите: узы скреплю яТвердой рукой. Мне Турн обречен обрядом священным».Но между тем как Эней увещал речами троянцев,Вдруг со свистом к нему прилетела пернатая стрелка;320 Ныне неведомо, чей послал ее лук, и какиеВетры ее принесли, и кто осчастливил удачейРутулов — случай иль бог: погибла подвига слава,Не похвалялся никто Энея пролитой кровью.Турн, едва увидал, как Эней уходит из строя,325 Как всполошились вожди, загорелся пылкой надеждой:Требует вновь он коней и доспех и, вскочив в колесницу,В руки поводья берет, преисполнен гордости новой.Много могучих мужей, пролетая, он гибели предал,То полумертвыми их валил, то давил колесницей,330 То убегавших разил, из убитых выхватив копья.Так окровавленный Марс над потоком Гебра студеным,Звоном щита возбуждая вокруг беспощадные битвы,Бешеных гонит коней, и быстрей Зефира и НотаПо полю мчатся они; под копытами быстрыми стонет335 Фракии дальней земля; а следом спутники бога —Мрачного Ужаса лик, и Гнев, и Козни несутся.Марсу подобный, коней, от пота дымящихся, гонитТурн окрыленный, глумясь над врагами, что жалкою смертьюГибнут вокруг; летят от копыт горячие брызги340 Алой кровавой росы, и песок стал от крови зыбучим:Издали Турн Сфенела сразил, а Фамира и Фола —В ближнем бою; издалека настиг он двоих Имбрасидов —Главка и Лада — копьем; в краю Ликийском взрастил ихИмбрас и сам на войну снарядил, чтоб могли они равно345 Биться и в пешем строю, и верхом, ветра обгоняя.В поле с другой стороны на врагов устремился отважноСлавный воитель Эвмед, Долона[975] древнего отпрыск;Имя он деда носил, а мощью и храбростью равенБыл отцу, что лазутчиком шел к данайскому стану,350 Дерзко в награду себе испросив упряжку Пелида;Но заплатил за дерзость ему другою наградойСын Тидея, и он о конях уж не думал Ахилла.Турн, чуть завидел вдали на равнине открытой Эвмеда,Легким дротом в него метнул, прорезавшим воздух,355 Резвых коней задержал, с колесницы спрыгнул проворно,Кинулся прямо к врагу, лежавшему замертво в прахе,Шею ногой придавил и, меч из рук его вырвав,В горло клинок вонзил глубоко и над трупом промолвил:«Землю хотел захватить ты в краю Гесперийском? Отмерь же360 Собственным телом ее! Такую награду уносятВсе, кто на нас нападет; города здесь так воздвигают!»Пику метнув, отправил он вслед за Эвмедом Асбута,После — Хлорея, Дарета, Сибариса и Терсилоха,С ними — Тимета, что был норовистой лошадью сброшен.365 Если, шумно дыша, на эгейский простор налетаетВдруг эдонийский[976] Борей, — убегают к берегу волны.И под напором его разбегаются по небу тучи.Так же, где бы себе ни прокладывал рутул дорогу, —Вспять отряды бегут. Порыв увлекает героя,370 Грива на шлеме его развевается по ветру бурно.Горько Фегею глядеть, как неистовый Турн побеждает.Путь преградив упряжке врага, покрытые пенойОн поводья схватил, на бегу повернул колесницу,Сам же, конями влеком, повис на дышле, подставив375 Бок удару копья, — прорвав двойную кольчугу,Тело задел наконечник легко и крови отведал.Тотчас к врагу повернулся Фегей, щитом прикрываясь,Начал с мечом наступать, друзей призывая на помощь,Но колесница вперед рванулась и с ног его сбила,380 Бросила наземь его под колеса, и Турн подбежавшийШею ему мечом разрубил меж кольчугой и шлемом,Голову снес и оставил в песке безглавое тело.

Тою порой, как Турн губил врагов, побеждая,Верный Ахат и Мнесфей и с ними юный Асканий385 В лагерь к шатрам привели залитого кровью Энея:Шел он, за шагом шаг, опираясь на длинную пику,В гневе обломок стрелы из раны вырвать пытался,Требовал, чтобы друзья помогли ему способом скорым:Рану широким мечом иссекли и скрытое в теле390 Вынули жало стрелы и вернуться в бой разрешили.Япиг, Иасия сын, подошел, Аполлона избранник;Бог ему в давние дни, воспылав любовью великой,Радостно все искусства свои предлагал и уменья:Или пророчества дар, иль кифару, иль быстрые стрелы.395 Япиг, желая продлить отца одряхлевшего годы,Силу трав предпочел узнать, врачеванья приемыВсе изучить, чтоб в тиши заниматься скромным искусством.Горько ропща, стоял Дарданид, на копье опираясь,Рядом — троянцев толпа и плачущий отрок Асканий.400 Только Эней недоступен слезам. А старец хлопочет,Полы плаща подобрав по обычаю всех пеанидов[977]:То умелой рукой, то могучими травами ФебаТщетно старается он помочь, и железо из раныПальцами хочет достать и цепкими вырвать щипцами.405 Нет удачи ему, и на помощь отец врачеваньяФеб не приходит; меж тем на полях все больше и большеУжас растет, все ближе беда: застилается небоПылью, и всадников строй подступает, и стрелы на лагерьСыплются частым дождем, и в эфир высокий взлетают410 Скорбные вопли бойцов, сражаемых Марсом суровым.Горько Венере глядеть на мученья безвинные сына.Тотчас она сорвала ясенец на Иде Диктейской —Стебель с пурпурным цветком, от спелых листьев кудрявый;Знают эту траву быстроногие горные козы,415 Ищут ее, убежав со стрелой пернатою в теле.Облаком темным лицо окутав, приносит ВенераТравку и тайно ее погружает в блестящую чашу;Влаге, налитой в нее, придав целебную силу,Сок амвросии льет и душистый состав всецелящий.420 Рану влагой омыл ни о чем не ведавший Япиг —Боль немедля ушла и покинула тело Энея,Кровь перестала течь, осушилась глубокая рана,Тотчас, покорно руке, без усилья вышло из телаЖало стрелы, и к царю вернулись прежние силы.425 «Что ж вы стоите? Скорей вождю несите оружье! —Япиг вскричал и сердца наполнил мужеством новым. —Нет, не силе людской, не стараньям искусства обязанТы избавленьем, Эней, не моей исцелен ты рукою:Бог великий тебя для великих дел возвращает».430 Быстро поножи надел герой, стосковавшись по битве.Пикой тяжелой взмахнул; промедленье ему ненавистно.Панцирь уже на плечах, и щит удобно прилажен.Юла привлек родитель к груди, одетой в доспехи,И хоть мешал ему шлем, коснулся сына губами,435 Молвив: «Учись у меня трудам и доблести, сын мой.Быть счастливым учись у других. Тебя защищу яВ битве своею рукой, поведу к великим наградам.Ты же о нас не забудь и, когда созреешь годами,Пусть побуждает тебя подражать высоким примерам440 Мысль, что Эней — твой отец и что брат твоей матери — Гектор».

Молвив такие слова, он из лагеря вышел, огромный,Мощною пикой в руке потрясая; за ним устремилисьБыстро Анфей и Мнесфей, и густой толпой за воротаВоины хлынули все. В непроглядном облаке пыли445 Скрылись от взоров поля, задрожала земля под ногами.Видит Турн, что враги из лагеря снова выходят,Видят противника вновь авзонийцы — и трепет холодныйИх пронизал до мозга костей. Всех раньше ЮтурнаТевкров услышала клич и в бегство бросилась в страхе.450 Мчится Эней и чернеющий строй ведет по равнине;Так, если вихрь налетит, — к земле стремительно мчитсяПо морю столб водяной, и сердца земледельцев сжимаетВещий страх, ибо смерч немало свалит деревьев,Много посевов сметет, на пути своем все разрушая;455 Грохот меж тем доносят до них предвестники-ветры.Смерчу подобна, идет предводимая мужем ретейскимРать на врага; сплотившись тесней, построились в клиньяТевкры. И вот уж мечом Тимбрея повержен Осирид,Вот уж Ахатом убит Эпулон, Арцетий — Мнесфеем,460 Уфент Гиасом сражен; погиб и гадатель Толумний,Тот, что первым копье во врагов безоружных направил.К небу вздымается крик; в свой черед под натиском тевкровРутулы мчатся назад, убегая по пыльному полю.Но не желает Эней истреблять ни бегущих постыдно,465 Ни в рукопашную с ним дерзающих биться на равных;Тех, кто бросает копье, не преследует он, — одного лишьТурна ищет во мгле, лишь его на бой вызывает.Ужас душу потряс Ютурне, деве отважной.Сильным ударом она Метиска, Турна возницу,470 Сбросила прочь с передка, и лежать в пыли он остался,Нимфа же в руки сама взяла волнистые вожжи,Голосом, ростом, лицом и оружьем подобна Метиску.Ласточка вьется порой по дому богатого мужа,В атрий[978] высокий впорхнув, и на черных крыльях кружится,475 И, для крикливых птенцов собирая скудную пищу,То по просторным сеням, то над самой водою мелькает;Ласточке этой под стать, летит меж врагами Ютурна,Быстрых коней торопя, колесницу по полю гонит,Дальше спешит без дорог, чтоб и там и здесь показался480 Радостный Турн, но нигде не успел завязать поединок.Встречи с Турном ища, и Эней кружит по равнине,По следу мчится за ним, через головы ратей разбитыхГромко кличет врага, — но едва лишь, поймав его взглядом,Пустит троянец быстрей скакунов крылоногих вдогонку,485 Тотчас, коней повернув, ускользает в сторону нимфа.Как же ему поступить? Понапрасну прибоем бушуютМысли и душу влечет то одно, то другое решенье.Вдруг Мессап, что держал два дрота с жалом железнымГибких в левой руке, замахнулся одним и направил490 Метким броском в Энея его, налетевши нежданно.Встал на месте Эней и, согнув колени, укрылсяВесь за огромным щитом, — и дрот лишь маковку шлемаСнес у него и с гребня сорвал мохнатую гриву.Пуще коварство врага распалило ярость героя.495 Видит он: вновь и вновь колесницу кони уносят, —И, громовержца призвав на алтарь взглянуть, оскверненныйПопранной клятвою, сам устремился в толпу италийцев,Страшную сечу меж них учинил, разя без разбора,Гнева узду отпустив, благосклонным сопутствуем Марсом.

500 В песне кто из богов мне о грозной поведает сече,Гибели горькой вождей, которых по полю гналиВ свой черед то троянский герой, то рутул отважный?Ты ли, Юпитер, хотел племена, которым навекиМир уготовил ты сам, испытать великой войною?505 Только лишь, в битву вступив, Эней напал на Сукрона,Встали на месте бойцы, задержался натиск троянцев;Сбоку ударил герой, и недолго противился рутул:В ребра вонзился клинок и принес мгновенную гибель.Турн Амика в тот миг, когда конь его сбросил, на пику510 Принял в пешем бою, и следом брата ДиораОстрым железом сразил; отсеченными их головамиОн колесницу свою украсил и дальше умчался.Предал смерти Эней Танаиса, Цетега и Тала,Против троих сражаясь один, и за ними Онита515 (Был он, несчастный, рожден Перидией отцу Эхиону).Турн ликийцев двоих, пришедших с Фебовых пашен[979]Братьев родных, распростер, и аркадца Менота — напрасноТот ненавидел войну и на Лерне[980], рыбой обильной,Жил ремеслом рыбака в дому убогом, не зная520 Тягот богатства, с отцом, засевавшим наемную ниву.Словно огонь в сухостойном лесу, с двух сторон запаленном,С ревом несется вперед по кустам низкорослого лавра,Словно потоки в горах, водопадами с круч низвергаясь,Пеной покрыты, стремят на равнину ревущие воды,525 Все на своем сметая пути, — так оба герояТурн и Эней, несутся сквозь бой. Теперь до пределаЯрость наполнила грудь, и привыкшие только к победамРвутся сердца; разят лишь теперь они с полною силой.Камень, обломок скалы, метнул троянец в Муррана;530 Прадедов, дедов своих именами Мурран похвалялся,Ибо весь его род царил на землях латинских,Но с колесницы низверг его Эней, и под неюМежду колес повлеклось на вожжах его тело, и кониДолго топтали его, позабыв о хозяине в бегстве.535 С криком неистовым Гилл напал на Турна, но рутулПикой встретил врага и в висок золоченый ударил:Шлем пробило копье и в мозгу пронзенном застряло.Мощь руки, о Крефей, между греков храбрейший, от ТурнаНе охранила тебя, и тебя, Купенк, от Энея540 Боги твои не спасли[981]: под удар налетевшего тевкраГрудь ты подставил, и щит не сберег злосчастного медный.Пашни Лаврента в тот день и тебя, Эол, увидали,Как ты навзничь упал и простерся, руки раскинув,Ты, кого не могли погубить ни фаланги аргивян,545 Ни великий Ахилл, разрушитель Приамова царства.Здесь ожидал тебя смерти предел: был дом твой под Идой,Был в Лирнессе твой дом, а могила — в полях под Лаврентом.Друг ко другу лицом повернулись враги: италийцы,Тевкры все, и средь них Мнесфей с отважным Серестом,550 Храбрый Азил и могучий Мессап, коней укротитель,Тусков полки и конный отряд аркадца Эвандра, —Каждый являет в бою высочайшую сил своих меру,Отдыха воинам нет, не медлит упорная битва.

Новый прекрасная мать тут внушила замысел сыну:555 Чтобы к стенам он пошел, повернул против города войско,Чтобы скорее сломил пораженьем внезапным латинян.Сам он, когда меж рядов по следу Турна носился,Все озирая кругом, увидал, что покоится в миреГород, вине вопреки, и великой войною не тронут.560 Сердце Энею зажгло виденье большего боя.Кликнув Сергеста к себе и Мнесфея с отважным Серестом,Встал герой средь вождей на холме, и сбежались немедляТевкров отряды к нему и вокруг столпились, оружьяНе выпуская из рук. И сказал им Эней с возвышенья:565 «Тотчас исполните все, что скажу я. С нами Юпитер!Бой хоть по-новому мы поведем, но с прежней отвагой!Город, причину войны, столицу Латина сегодня, —Если не примут узды, не признают нашей победы, —Я сокрушу и с землей подожженные кровли сровняю.570 Должен ли ждать я, пока соизволит Турн побежденныйВ битву вступить и один на один сойдется со мною?Здесь и начало, друзья, и конец войны нечестивой!Факелы дайте: огнем мы принудим латинян к союзу».Так он сказал, и тотчас же все, соревнуясь отвагой,575 Строятся в клин и к стенам спешат лавиною плотной.Лестницы вдруг появились в руках и горящие ветки.Мчатся к воротам одни, убивают стражу у входов,Копий и стрел пеленой застилают небо другие;Руку из первых рядов Эней к стенам простирает,580 Громко Латина корит в том, что дважды вражду разжигал он,Дважды союз разрывал, и клянется, богов призывая,В том, что и ныне его против воли заставили биться.В городе тотчас раздор между граждан испуганных вспыхнул:Требуют те отворить перед войском дарданским ворота585 И за собою влекут на стены старца Латина;Эти оружье несут, к обороне готовясь упрямо.Так порою пастух, нашедший в скважистом камнеДиких пчел, выкуривать их принимается дымом;В страхе за царство свое, облетают пчелы вслепую590 Стан восковой и гнев свой сильней разжигают жужжаньем,Едкий запах меж тем по проходам течет, и гуденьеСлышится в полой скале, и дым подымается к небу.

Новое горе тогда истомленных постигло латинян,До основанья Лаврент потрясло оно скорбью нежданной:595 С кровли едва увидав, как враги стремятся на приступ,Мечут огонь на крыши домов и влезают на стены,И не противятся им, не дерутся рутулы Турна, —Тотчас царица сочла, что погиб в сраженье несчастныйЮноша. Разум ее помутился от боли внезапной:600 Громко причиной всех бед и началом себя именуетВ скорбном безумье она и ведет бессвязные речи;После, решив умереть и покров разорвав свой пурпурный,Вяжет к балке сама безобразную смертную петлю.Скоро об этой беде узнали латинские жены.605 Пышные кудри свои растерзала Лавиния первой,Щеки себе расцарапала в кровь, — и, наполнив чертогиВоплями, женщины все предались неистовой скорби.Горькая весть из дворца по всему разлетелась Лавренту.Падают духом бойцы; Латин разрывает одежды;610 Смертью жены потрясен и крушеньем города скорым,611 Пылью нечистой себе осыпает седины несчастный.612[982]

614 Тою порой воинственный Турн по краю равнины615 Редких гнал беглецов, — но уже не с прежним усердьем,И ликовал уж не так, когда кони врага настигали.Вдруг до него донеслись непонятного полные страхаВопли по ветру; и вот напряженным ловит он слухом,Как зловещий растет в смятенном городе ропот.620 «Горе мне! Вновь отчего оглашаются стены стенаньем?Чьи это вопли сюда из далекого города слышны?»Молвив, коней задержал, натянув поводья, безумец.Тотчас богиня-сестра, что, приняв обличье Метиска,Место возницы заняв, колесницей правила брата,625 Молвит ему вперекор: «Истребляй троянских пришельцевЗдесь, где дорогу тебе открывает впервые победа.Чтобы дома защищать, бойцы другие найдутся.Пусть италийцев Эней в упорной преследует битве, —Мы беспощадной рукой предавать будем смерти троянцев:630 Ты ни убитых числом не уступишь дарданцу, ни славой».Турн отвечал:«О сестра, тебя я узнал, как только искусноТы договор заключить помешала и ринулась в битву;Тщетно ты хочешь меня обмануть, о богиня. Но кто же635 С неба тебя из богов послал на труды и на муки?Брата ль несчастного ты прозреваешь жестокую гибель?Что же мне делать теперь? Где сулит спасенье Фортуна?Звал нас на помощь Мурран, на моих глазах умирая;Не оставалось друзей у меня дороже Муррана, —640 Но и могучий Мурран погиб под ударом могучим.Уфент несчастный пал, не желая позор наш увидеть,Ныне и телом его и оружьем владеют троянцы.Я ли стерплю, чтобы враг (лишь этого нам не хватало!)Жег дома? Я ли Дранка навет не смогу опровергнуть?645 Эти неужто поля бегущим Турна увидят?Так ли гибель страшна? Вы ко мне благосклонны пребудьте,Маны, коль скоро богов небесных мне воля враждебна!К вам с непорочной душой я сойду, не запятнанный гнуснойЭтой виной и дедов моих достойный великих».

650 Так говорил он. Но вот сквозь толпу врагов пролетаетПеной покрытый скакун, и, стрелою в голову ранен,Сакет несется на нем, окликая по имени Турна:«Сжалься над нами, Турн! На тебя лишь осталась надежда!Молнией меч Энея разит, угрожает пришелец655 В прах низвергнуть и сжечь пожаром твердыню латинян.Факелы вражьи летят на кровли. Все италийцыВзор обращают к тебе. Латин решиться не может,С кем договор заключить, кого назвать ему зятем.Та, что преданней всех тебя любила, — Амата660 Жизни лишила себя и мир покинула в страхе.Только Мессап и отважный Атин защищают ворота,Дать пытаясь отпор отовсюду рвущимся тевкрам.Вкруг железной стерней клинки врагов вырастают.Ты же на поле пустом колесницу гонишь напрасно».665 Замер Турн, поражен событий новым обличьем,Молча вокруг озирается он. Воедино сливаясь,В сердце бушуют сильней и стыд, и скорбь, и безумье,Вера в доблесть свою и любовь, распаленная местью.Только лишь сумрак исчез и вернулась к разуму ясность,670 Взоры горящие Турн обратил к стенам и воротамИ с колесницы своей обозрел в тревоге твердыню.Там уже огненный вихрь, пожирая доски настилов,К небу взметнулся, клубясь над пожаром охваченной башней:Сам он построил ее из надежно сколоченных бревен,675 Снизу колеса подвел и мосты перекинул высоко.«Рок побеждает, сестра! Теперь нельзя уже медлить!Бог нас зовет и злая судьба — так пойдем же за ними.Твердо решил я вступить в поединок с Энеем и горечьСмерти узнать. Но в позоре меня не увидишь ты больше!680 Только позволь мне, молю, отдаться ярости вольно!»Так он сказал — и скорей с колесницы спрыгнул на землю,Ринулся в гущу врагов, покидая печальную нимфу,И, разрывая ряды, сквозь мечи и копья помчался.Так тяжелый утес, оторвавшись от горной вершины,685 Рушится с круч, иль подмытый дождем, или сваленный ветром,Или древностью лет неприметно подточенный снизу;Прыгая, катится он по кремнистым стремнина

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Буколики. Георгики. Энеида - Публий Вергилий бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги