Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
0/0

Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Читем онлайн Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 132

Уже будучи учителем, Господь предавался различным забавам, купаясь в водах Ганги.

ТЕКСТ 8

ката дине каила прабху бангете гамана

йахан йайа, тахан лаойайа нама-санкиртана

ката дине — спустя несколько дней; каила — совершил; прабху — Господь; бангете — по Восточной Бенгалии; гамана — путешествие; йахан йайа — куда бы ни приходил; тахан — там; лаойайа — начинал; нама-санкиртана — движение санкиртаны.

Через некоторое время Господь отправился в Восточную Бенгалию. Куда бы Он ни пришел, Он везде начинал движение санкиртаны.

КОММЕНТАРИЙ: Хотя Господь Шри Чайтанья Махапрабху и Его последователи, доказывая верховное положение Личности Бога, способны победить в споре любого ученого или философа, их главное занятие как проповедников состоит не в этом, а в том, чтобы повсюду распространять движение санкиртаны. Побеждать в спорах ученых и философов — это не занятие для проповедника. Проповедник прежде всего должен знакомить людей с движением санкиртаны, ибо такова миссия религии Чайтаньи.

ТЕКСТ 9

видйара прабхава декхи чаматкара чите

шата шата падуйа аси лагила падите

видйара — учености; прабхава — силу; декхи — видя; чаматкара — удивление; чите — в сердце; шата шата — много сотен; падуйа — учеников; аси — прибыв туда; лагила — стали; падите — брать уроки.

Пораженные мощью интеллекта Господа Чайтаньи Махапрабху, сотни учеников приходили к Нему, чтобы обучаться под Его началом.

ТЕКСТ 10

сеи деше випра, нама — мишра тапана

нишчайа карите наре садхйа-садхана

сеи-деше — в той области Восточной Бенгалии; випра — брахман; нама — по имени; мишра тапана — Тапана Мишра; нишчайа карите — обнаружить; наре — не способный; садхйа — цели жизни; садхана — процесс достижения цели жизни.

В то время в Восточной Бенгалии жил брахман по имени Тапана Мишра, который, как ни пытался, не мог понять, в чем цель жизни и как ее достичь.

КОММЕНТАРИЙ: Прежде всего необходимо понять, в чем заключается цель жизни, а потом нужно понять, как достичь ее. Движение сознания Кришны показывает всем, что цель жизни — познать Кришну. Чтобы достичь этой цели, человеку необходимо практиковать сознание Кришны так, как тому учили Госвами, опиравшиеся на авторитетные шастры и Веды.

ТЕКСТ 11

баху-шастре баху-вакйе читте бхрама хайа

садхйа-садхана шрештха на хайа нишчайа

баху-шастре — из многочисленных книг или писаний; баху-вакйе — от многочисленных мнений; читте — сердце; бхрама — замешательство; хайа — есть; садхйа-садхана — цели и средств ее достижения; шрештха — относительно наилучших; на — не; хайа — есть; нишчайа — уверенность.

Если человек становится книжным червем, читая всевозможные книги и шастры, и если он выслушивает множество толкований и поучений от разных людей, то это лишь порождает сомнения в его сердце. Таким образом невозможно понять цель жизни.

КОММЕНТАРИЙ: В «Шримад-Бхагаватам» (7.13.8) сказано: грантхан наивабхйасед бахун на вйакхйам упайунджита: «Человеку, особенно если он преданный, не следует читать слишком много книг и зарабатывать себе на жизнь профессией толкователя». Нужно отказаться от желания стать знатоком писаний ради того, чтобы заработать себе мирскую репутацию и деньги. Тот, кто рассеивает свое внимание, читая слишком много книг, не может сосредоточиться на преданном служении. Более того, как следует понять много писаний невозможно, ибо каждое из них многозначно и исполнено глубокого смысла. В этой связи Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорит, что те, кто любит читать много книг на разные темы, особенно книг, посвященных кармической деятельности и абстрактной философии, лишают себя возможности заниматься беспримесным преданным служением, поскольку их внимание рассеивается.

Человек питает естественную склонность к деятельности, приносящей наслаждения, к религиозным ритуалам и абстрактному философствованию. С незапамятных времен блуждая впотьмах, живое существо не понимает, в чем состоит истинная цель жизни, и потому растрачивает отпущенную ему жизнь понапрасну. Невинные запутавшиеся люди лишены возможности обрести кришна-бхакти, преданное служение Господу. Тапана Мишра — яркий пример тому. Обладая большой эрудицией, он был не в состоянии понять, в чем заключается цель жизни. Поэтому ему была дана возможность услышать наставления, которые Господь Чайтанья Махапрабху давал Санатане Госвами. Наказ Господа Чайтаньи Тапане Мишре особенно важен для тех, кто бесцельно бродит, собирая кипы книг и толком не читая ни одну из них, для тех, кто полностью запутался и не знает, в чем заключается цель жизни.

ТЕКСТ 12

свапне эка випра кахе, — шунаха тапана

нимани-пандита паше караха гамана

свапне — во сне; эка — один; випра — брахман; кахе — говорит; шунаха — послушай; тапана — Тапана Мишра; нимани-пандита паше — к Нимаю Пандиту; караха гамана — отправляйся.

Однажды к запутавшемуся Тапане Мишре во сне явился брахман и велел ему отправляться к Нимаю Пандиту (Чайтанье Махапрабху).

ТЕКСТ 13

тенхо томара садхйа-садхана карибе нишчайа

сакшат ишвара тенхо, — нахика самшайа

тенхо — Он; томара — твоих; садхйа — цели жизни; садхана — пути достижения цели; карибе — сделает; нишчайа — определение; сакшат — непосредственно; ишвара — Господь; тенхо — Он; нахика — нет; самшайа — сомнения.

«Поскольку Он Господь (ишвара), — сказал брахман, — Он, несомненно, сможет наставить тебя на правильный путь».

ТЕКСТ 14

свапна декхи' мишра аси' прабхура чаране

свапнера вриттанта саба каила ниведане

свапна декхи' — увидев сон; мишра — Тапана Мишра; аси' — придя; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; чаране — под сень лотосных стоп; свапнера — сна; вриттанта — подробностей; саба — всех; каила — сделал; ниведане — изложение.

Увидев этот сон, Тапана Мишра отправился к Господу Чайтанье и, припав к Его лотосным стопам, рассказал Ему о своем сне.

ТЕКСТ 15

прабху тушта хана садхйа-садхана кахила

нама-санкиртана кара, — упадеша каила

прабху — Господь; тушта — довольным; хана — став; садхйа-садхана — цель и средство достижения; кахила — описал; нама-санкиртана — повторение мантры Харе Кришна; кара — практикуй; упадеша каила — дал ему наставление.

Довольный им, Господь поведал Тапане Мишре, в чем заключается цель жизни и как ее достичь. Он сказал ему, что главным средством достижения успеха является повторение святого имени Господа (маха-мантры Харе Кришна).

КОММЕНТАРИЙ: Движение сознания Кришны основано именно на этом наставлении Господа Чайтаньи Махапрабху — наставлении о том, что необходимо регулярно повторять маха-мантру Харе Кришна так, как это предписывают шастры. Я прошу своих западных учеников ежедневно повторять всего шестнадцать кругов мантры на четках, но иногда мы видим, что они не в состоянии повторять даже эти шестнадцать кругов, а вместо этого увлекаются чтением разного рода книг по аскетической практике или вводят свои собственные методы поклонения, распыляя свое внимание на множество посторонних предметов. Религия Шри Чайтаньи Махапрабху основана на повторении мантры Харе Кришна. Прежде всего Господь Чайтанья попросил Тапану Мишру сосредоточиться на повторении святого имени. И мы, члены Движения сознания Кришны, должны строго следовать этому наставлению Чайтаньи Махапрабху.

ТЕКСТ 16

танра иччха, — прабху-санге навадвипе васи

прабху аджна дила, — туми йао варанаси

танра иччха — его желание; прабху-санге — с Господом; навадвипе — в Навадвипе; васи — жить; прабху аджна дила — но Господь наказал ему; туми — ты; йао — ступай; варанаси — в Варанаси.

Тапана Мишра хотел жить вместе с Господом в Навадвипе, но Господь велел ему поселиться в Бенаресе (Варанаси).

ТЕКСТ 17

тахан ама-санге томара хабе дарашана

аджна пана мишра каила кашите гамана

тахан — там; ама-санге — со Мной; томара — твоя; хабе — произойдет; дарашана — встреча; аджна пана — получив наказ; мишра — Тапана Мишра; каила — сделал; кашите — в Бенарес; гамана — переезд.

Господь заверил Тапану Мишру, что придет день, когда они снова встретятся в Варанаси. Получив наказ Господа, Тапана Мишра тотчас отправился туда.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада бесплатно.
Похожие на Шри Чайтанья Чаритамрита. Ади-Лила. Том 2. Гл.8-17 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги