Тысячеликий герой - Джозеф Кэмпбелл
- Дата:24.07.2024
- Категория: Религия и духовность / Религия
- Название: Тысячеликий герой
- Автор: Джозеф Кэмпбелл
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Народное мифотворчество передает историю творения лишь с того момента, когда трансцендентные эманации распадаются на пространственные формы. Тем не менее, оно не отличается от образцов великой мифологии сколько — нибудь существенным образом в своей оценке человеческой судьбы. Все их символические персонажи соответствуют по своему смыслу — а нередко и в облике и поступках — персонажам высокой иконографии, и диковинный мир, в котором они движутся, есть мир великих эманации: мир и век между глубоким сном и пробудившимся сознанием, место, где Единое разделяется на многое, а многое примиряется в Едином.
ГЛАВА II. НЕПОРОЧНОЕ ЗАЧАТИЕ
1. Мать Вселенная
Порождающий мир дух отца переходит в многообразие земного опыта через посредника трансформации — мать мира. Она является персонификацией изначальной стихии, упоминаемой во втором стихе главы первой Книги Бытия, где мы читаем «И Дух Божий носился над водою». В индуистском мифе она являет себя в женской фигуре, через которую этот Дух, или Самость (Self) рождает все создания. Понимаемая более абстрактно, она есть задающая границы мира матрица «пространство, время и причинность» — скорлупа космического яйца. Еще абстрактнее, она представляет собой притягательную силу, которая побудила самопорождающий Абсолют к акту творения.
В тех мифологиях, которые подчеркивают скорее материнский, чем отцовский аспект творца, эта изначальная женщина заполняет мир в его исходной стадии, принимая на себя те роли, которые в других случаях приписываются мужчинам Она при этом девственна, поскольку ее супруг пребывает Невидимым Неведомым.
Необычно представлена эта фигура в финской мифологии В первой руне Калевалы рассказывается о том, как девственная дочь воздуха спустилась из небесной обители в первозданный океан и там на протяжении столетий плавала в вечных водах [404].
И спустилась вниз девица,В волны вод она склонилась,На хребет прозрачный моря,На равнины вод открытых,Начал дуть свирепый ветер,Поднялась с востока буря,Замутилось море пеной,Поднялись высоко волны.Ветром деву закачало,Било волнами девицу,Закачало в синем море,На волнах с вершиной белой.Ветер плод надул девице,Полноту дало ей море.И носила плод тяжелый,Полноту свою со скорбьюЛет семьсот в себе девица,Девять жизней человека —А родов не наступало,Не зачатый — не рождался [405].
Рис 16 Нут (Небь), порождающая Солнце; солнечные лучи падают на Хатхор (Любовь и Жизнь)
Семьсот лет Мать — Вода плавала с ребенком в своей утробе, будучи не в состоянии его родить. Она обратилась с просьбой к верховному богу Укко помочь ей и тот послал утку, чтобы она свила гнездо на ее колене. Яйца, снесенные уткой, скатились с колена и разбились на кусочки; из этих кусочков стали образовываться земля, небо, солнце, луна и облака. Затем, плавая по морю, Мать — Вода стала сама придавать миру форму:
Наконец в году девятом,На десятое уж лето, [406]Подняла главу из моряИ чело из вод обширных,Начала творить творенья,Создавать созданья сталаНа хребте прозрачном моря,На равнине вод открытых.Только руку простирала —Мыс за мысом воздвигался:Где ногою становилась —Вырывала рыбам ямы;Где ногою дна касалась —Вглубь глубины уходили.Где земли касалась боком —Ровный берег появлялся;Где земли ногой касалась —Там лососьи тони стали;И куда главой склонялась —Бухты малые возникли.Отплыла от суши дальше,На волнах остановилась —Созидала скалы в мореИ подводные утесы,Где суда, наткнувшись сядут,Моряки найдут погибель [407]
Однако ребенок по — прежнему оставался нерожденным, достигнув уже зрелого возраста:
Старый, верный ВяйнямейненВ чреве матери блуждает,Тридцать лет он там проводит,Зим проводит ровно столько жНа водах, дремотой полных.Он подумал, поразмыслил:Как же быть и что же делатьНа пространстве этом темном,В неудобном, темном месте,Где свет солнца не сияет,Блеска месяца не видно.Он сказал слова такиеИ такие молвил речи:«Месяц, солнце золотоеИ медведица на небе!Дайте выход поскорееИз неведомой мне двери,Из затворов непривычныхОчень тесного жилищаДайте вы свободу мужу.Вы дитяти дайте волю,Чтобы видеть месяц светлый,Чтоб на солнце любоваться,На Медведицу дивиться,Поглядеть на звезды неба!»Но не дал свободы месяц,И не выпустило солнце.Стало жить ему там тяжко,Стала жизнь ему постыла’Тронул крепости ворота,Сдвинул пальцем безымянным,Костяной замок открыл онМалым пальцем левой ножки,На руках ползет с порога,На коленях через сениВ море синее упал он,Ухватил руками волныОтдан муж на милость моря,Богатырь средь волн остался [408].
Прежде чем Вяйнямейнен — герой с момента рождения — смог начать свой путь на суше, ему пришлось побывать в объятиях второй матери — колыбели — космической стихии океана. Теперь, лишенный ее защиты, он должен был пройти инициацию, подвергнувшись испытаниям фундаментально бесчеловечных сил природы:
Пролежал пять лет он в море,В нем пять лет и шесть качался,И еще семь лет и восемь.Наконец плывет на сушу,На неведомую отмель,На безлесный берег выплыл.Приподнялся на колени,Опирается руками.Встал, чтоб видеть светлый месяц,Чтоб на солнце любоваться,На Медведицу дивиться,Поглядеть на звезды неба.Так родился Вяйнямейнен,Племени певцов удалыхЗнаменитый прародитель,Девой Ильматар рожденный [409].
2. Предопределенность
Вселенская богиня появляется перед людьми под множеством личин. Ведь результаты творения многообразны, сложны и имеют взаимопротиворечивый характер, если их рассматривать с точки зрения сотворенного мира. Праматерь жизни является в то же время и праматерью смерти; она скрыта под личинами безобразных демонов голода и смерти.
Шумеро — вавилонская звездная мифология отождествляла образы космической женщины с фазами планеты Венеры. Как утренняя звезда она девственна; как вечерняя звезда — распутна; как госпожа ночного неба — она выступает супругой месяца; когда же она исчезает в лучах солнца, она становится ведьмой ада. Куда бы ни распространялось месопотамское влияние, везде в трактовке богини сохранялся отсвет этой изменчивой звезды.
Миф, обнаруженый в племени вахунгве — макони в Южной Родезии (юго — восточная Африка), являет образы Венеры — матери в соотнесении с первыми стадиями космогонического цикла. Здесь в качестве первого человека выступает месяц; утренняя звезда — его первая, а вечерняя звезда — вторая жена. Аналогично тому, как Вяйнямейнен вышел из утробы благодаря собственным усилиям, так и этот лунный человек сам выходит из глубинных вод. Он и его жены являются прародителями всех земных существ История дошла до нас в следующем виде: «Маори (Бог) сделал первого человека и назвал его Мвуетси (Луна). Он поместил его на дно Дзивоа (Озера) и дал ему рог нгона, наполненный маслом нгона [410]. Мвуетси жил в Дзивоа. Мвуетси сказал Маори: ‘Я хочу выйти на землю’. Маори ответил: ‘Ты будешь жалеть об этом’. — Мвуетси: ‘И все же я хочу на землю’. — Маори: ‘Тогда ступай’.
Земля была холодной и пустой Не было ни трав, ни кустов, ни деревьев. Не было животных. Мвуетси заплакал и обратился к Маори со словами: ‘Как я буду здесь жить?’ Маори ответил: ‘Я предупреждал тебя. Ты стал на путь, в конце которого ты умрешь Однако я создам для тебя твое подобие’. Маори дал Мвуетси жену, которая носила имя Массасси, Утренняя звезда Маори сказал — ‘Массасси будет твоей женой два года’. Маори дал Массасси огниво.
Вечером Мвуетси вошел с Массасси в хижину. Массасси сказала: ‘Помоги мне. Мы разведем огонь. Я соберу щепки, а ты будешь вращать русину (вращающаяся часть огнива)’. Массасси собрала щепки. Мвуется вращал русику. Когда загорелся огонь, Мвуетси лег по одну сторону от него, а Массасси — по другую. Огонь горел между ними.
- Предания о самураях - Джеймс Бенневиль - Исторические приключения
- Идеологическая неразбериха в современной России. Истоки и причины - chipstone - Публицистика
- Мифы и легенды Древнего Востока - Немировский Александр Иосифович - Мифы. Легенды. Эпос
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Апокалипсис наоборот (СИ) - Бутенко Вячеслав - Постапокалипсис