Вопросы и ответы - Анастасий Синаит
- Дата:20.06.2024
- Категория: Религия и духовность / Религия
- Название: Вопросы и ответы
- Автор: Анастасий Синаит
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
234 Мы даем свой перевод из книги «Сусанны» по тексту Септуагинты: Septuaginta / Ed. A. Rahlfs. Vol. II. Stuttgart, 1935. P. 867.
235 См.: Свт. Григорий Богослов. Слово 38, 2 // Святитель Григорий Богослов, Архиепископ Константинопольский. Творения. Т. 1. М., 2007. С. 442. Ср. у блж. Августина, который, повествуя об ангельском мире, созданном Богом, и о падении некоторых ангелов, обладающих свободой воли и не устоявших в добре, далее говорит и о человеке: «Предвидя, что и он также отступит от Бога, преступивши закон Божий, Бог не лишил его, однако же, способности свободного произволения, ибо наперед знал, что сделает Он доброго из его зла, собирая Своею благодатью из смертного, заслуженно и правосудно осужденного рода многочисленный народ в восстановление и восполнение падшей части ангелов, дабы таким образом возлюбленный и горний Град тот не умалялся в числе своих граждан, а даже, может быть, радовался их возрастанию» (Блж. Августин Итонский. О граде Божием. XXII, 1 // Блаженный Августин. О граде Божием. Т. IV. М., 1994. С. 319). В другом сочинении он пишет более пространно: «Творцу и Промыслителю вселенной – Богу было угодно, чтобы погибшая часть ангелов (так как не все множество их погибло, оставив Бога) пребывала в вечной погибели; те же, которые в это самое время неизменно пребывали с Богом, радовались бы своему вернейшему, всегда известному блаженству, а другое разумное творение, люди, все погибавшие во грехах и бедствиях, и наследственных и собственных, – это творение должно было по мере своего восстановления в прежнем состоянии восполнять убыль в сонме Ангелов, образовавшуюся со времени диавольского разорения. Ибо воскресшим святым обещано, что они будут равны Ангелам Божиим (см. Лк. 20:36). Таким образом, Горний Иерусалим, мать наша, Град Божий, не лишится ни одного из многочисленных своих граждан или, может быть, будет владеть даже большим количеством. Мы, конечно, не знаем числа ни святых людей, ни нечистых демонов, место которых заступили сыны святой матери, явившейся на земле бесплодной (см. Ис. 44:1), и будут пребывать в том мире, которого те лишились, без всякого ограничения времени. Но число тех граждан, и настоящее и будущее, доступно созерцанию Художника, Который называет несуществующее как существующее (Рим. 4:17) и располагает все мерою, числом и весом (Прем. 11:21)» (Блж. Августин Итонский. Энхиридион к Лаврентию. 29 // Блаженный Августин. Энхиридион к Лаврентию, или О вере, надежде и любви. М., 2011. С. 65–66).
236 См. также: Ин. 17:6, 9, 24. По замечанию свт. Кирилла Александрийского, «данные Христу соделались собственностью Отца, однако же не становясь поэтому вне Христа, ибо царствует с Ним и владычествует чрез Него над Своими Бог и Отец. Ведь одно и то же царство и держава одна над всем Святой и Единосущной Троицы» (Свт. Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна. XI, 8 // Творения святителя Кирилла, архиепископа Александрийского. Кн. 3. С. 722).
237 Согласно Евфимию Зигабену, «Сам Отец предлагает Сыну, чтобы Он просил Себе наследия, в изъявление Своего благоволения и желания восстановить все падшее человечество. И Сын естественно ходатайствует об этом пред Отцом, так как Он нас ради человек и ради нашего спасения вочеловечился, соделался Посредником между Богом и человеком» (Толковая Псалтырь Евфимия Зигабена. С. 20).
238 Так цитирует преп. Анастасий. Данный вопрос совпадает с Вопросом 96 из «Вопросов и затруднений» преп. Максима Исповедника.
239 Священническая одежда (часто пишется «ефод») в Ветхом Завете (Исх. 28:6-13, 30). См.: «Ефод (слав. “верхняя риза” или “эфуд”). Производимое толковниками от еврейского глагола “афад” – “связывать”, данное название указывает на одежду, составленную из двух кусков материи, из которых один покрывает спину, другой грудь до пояса» (Толковая Библия. Т. I. СПб., 1904–1907. С. 369). Как говорит блж. Феодорит, «Господь повелел сделать для первосвященника верхнее облачение, которое семьдесят толковников назвали эпомидом, в книге же Царств удержано еврейское название ефуд. На каждом плече у ефуда было по драгоценному камню с написанными на камне именами колен, а на груди было так называемое слово судное, покрывающее собою разумное сердце, и к нему прикреплено было двенадцать камней разного цвета; ими предвещалась победа или поражение на брани, к которой приступали» (Блаженный Феодорит Кирский. Изъяснение трудных мест Божественного Писания. М., 2003. С. 108).
240 Так, думается, можно перевести понятия δήλωσιν и λύτρωσιν. Из них последнее приобрело в христианской догматике смысл «искупление».
241 Данная фраза (μετά, του έ'θνους τουτου) явно подразумевает арабов, то есть мусульман.
242 Об особом типе фатализма у мусульман и об исламском учении о предопределении см.: Цветков П.П. Исламизм. Кн. 1. М., 2011. С. 501–526. В частности, «Коран беспрестанно повторяет, что Бог спасает того, кого пожелает, и губит того, кого пожелает» (Там же. С. 503). Впрочем, в самом Коране и в мусульманстве вообще существовали по этому поводу и иные точки зрения. Однако «ортодоксальная теория заключается в следующем: все, что случается в мире, доброе и худое, вера или неверие, покорность или неповиновение воле Божией, – происходит исключительно по Его воле и решению, и все это от века начертано на сокровенных таблицах. Без воли Бога червь не проползет по земле и лист не свалится с дерева». А поэтому «каждый мусульманин должен верить в абсолютное решение Бога и в предопределение – как хорошего, так и дурного. Все это предопределено от века, и все, что случается, зависит от Его воли» (Там же. С. 512–513).
243 Парафраза из Рим. 9:21.
244 Цитата свободная; см.: Лк. 4:34; Мк. 1:24.
245 См. выше Вопрос 90, 1.
246 В данном случае преп. Анастасий высказывает один из важнейших принципов как своего подхода к Священному Писанию, так и вообще святоотеческой экзегезы. «Благочестивое» (εύσεβως), то есть православное, изъяснение Писания немыслимо без учета конкретно-исторического (καιρούς) и личностного (πρόσωπα) контекста написания того или иного произведения Ветхого и Нового Заветов, и такое «контекстуальное» прочтение не умаляет, естественно, богодухновенности Священных Писаний. Этот подход преп. Анастасия очень напоминает подход представителей Антиохийского направления в церковном богословии IV–V веков.
247 Эта фраза Господа представляет собою свободную комбинацию Мф. 18:34 и Лк. 21:18.
248 Так цитирует преп. Анастасий.
249 Бытует мнение о том, что арабы довольно милостиво относились к побежденным христианам.
См., например: «В Сирии, Палестине и Египте арабы, не встретив со стороны местного населения упорного сопротивления, а скорее… найдя поддержку и сочувствие, относились к своим новым подданным терпимо. Они оставили христианам, за немногими исключениями, их храмы и право совершать богослужение и требовали за это уплаты определенной подати и политической верности. Иерусалим, как одно из наиболее почитаемых мест для христианского мира, был открыт для паломников, приезжавших в Палестину из далекой Западной Европы на поклонение святым местам. Для паломников в Иерусалиме были, как и раньше, странноприимные дома и больницы. Не надо также забывать, что в данных областях арабы столкнулись с византийской культурой, под влияние которой они быстро подпали. Одним словом, в Сирии и Палестине между победителями и побежденными установились на довольно продолжительное время хорошие отношения. Несколько хуже дело обстояло в Египте; но и там, по крайней мере в первое время, положение христиан было терпимо» (Васильев А.А. История Византийской империи. Время до Крестовых походов (до 1084 г.). С. 296). Свидетельство преп. Анастасия заставляет несколько пересмотреть подобную точку зрения.
250 Мы переводим так, как цитирует преп. Анастасий.
251 Данное выражение (έσχάτην κόλασιν) предполагает двойной смысл: и наказания, ожидающего беззаконных и жестоких людей в аду, и наказания, предельного по своей суровости.
252 В данном случае подразумеваются, вероятно, те христиане, которые брали монашеские обеты.
253 Как констатируется в примечании к английскому переводу «Вопросов и ответов», в одной из ранних рукописей византийского «Евхологиона» (сборника богослужебных молитв), датирующейся около 775 года, имеется подобного рода молитва.
254 Данный Вопрос представляет собой измененный и расширенный вариант Вопроса 1 основного текста.
255 Это рассуждение частично перекликается с мыслью Евагрия Понтийского, предполагающего, что бесам недоступен прямой вход в наш внутренний духовный мир, о котором ведает один только Бог: «Признаком душевных страстей становится либо произнесенное слово, либо движение тела, благодаря которым враги [наши] узнают, имеем ли мы внутри себя помыслы их и мучаемся ли от них или же, извергнув эти помыслы, печемся о спасении своем. Ибо один только Бог, сотворивший нас, знает ум наш, и Он не нуждается во [внешних] признаках для того, чтобы ведать сокрытое в сердце [нашем]» (См. наш перевод: Евагрий Понтийский. Слово о духовном делании. 47 // Творения аввы Евагрия. Аскетические и богословские трактаты. М., 1994. С. 104).
- Le chien jaune - Simenon - Полицейский детектив
- Добротолюбие. Том III - Святитель Макарий Коринфский - Религия
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Страсти по России. Смыслы русской истории и культуры сегодня - Евгений Александрович Костин - История / Культурология
- Килиманджаро. С женщиной в горы. В горы после пятидесяти… - Валерий Лаврусь - Русская современная проза