Иисус. Человек, ставший богом - Хосе Антонио Пагола
- Дата:26.08.2024
- Категория: Религия и духовность / Религия
- Название: Иисус. Человек, ставший богом
- Автор: Хосе Антонио Пагола
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иисус был хорошо известен далеко за пределами небольшого круга учеников и симпатизирующих ему людей в Галилее и соседних областях. Непохоже, чтобы эхо его популярности угасало на протяжении короткого периода его служения. На самом деле Иисус пробуждал довольно значительные народные массы, что как раз и сделало его опасной персоной в глазах властей. Иисус вызвал резкое неприятие в некоторых слоях общества, клеймивших его и пытавшихся дискредитировать, чтобы ослабить его влияние на людей. Земляки не приняли Иисуса. Книжники и правящие религиозные круги как Галилеи, так и Иерусалима также были настроены оппозиционно. Иисуса критиковали за то, что он ел с грешниками, и обвиняли его в одержимости бесами. От обоих обвинений Иисус упорно защищался.
КазньВесной 30 года Иисус пришел в Иерусалим, в Иудею, где, в отличие от Галилеи, правил римский префект. Иерусалимом на тот момент напрямую управлял первосвященник Каиафа. Иисус сделал враждебный выпад в сторону Храма, что повлекло его задержание. Непохоже, чтобы у иудейских властей сложилось собственное мнение об Иисусе. Скорее, из-за произошедшего в Храме священническая аристократия убедилась в том, что Иисус представляет собой опасность, и сговорилась уничтожить его. Иисус умер распятым на кресте, по всей вероятности,
7 апреля 30 года. Приказ казнить его отдал римский префект Понтий Пилат. Похоже, Иисус знал о возможности своей насильственной смерти и организовал прощальный ужин с учениками, на котором осуществил символическое действо с хлебом и вином. В момент ареста он был оставлен самыми близкими своими последователями.
Вера в Иисуса воскресшегоМожно исторически удостовериться в том, что между 35 и 40 годами христиане первого поколения в тех или иных формулировках исповедовали разделяемое всеми убеждение, которое было быстро распространено ими по всей Империи: «Бог воскресил Иисуса из мертвых».
2. Основные критерии интерпретации
У католической экзегезы нет собственного и эксклюзивного метода интерпретации, но она, исходя из историко-критической базы источников, использует все современные методы. Основные критерии интерпретации были представлены Папской Библейской Комиссией в 1993 году2. Отметим самые важные из них.
Отказ от фундаменталистского прочтенияТакой вид чтения основан на том принципе, что Библию нужно читать и истолковывать буквально во всех ее подробностях. Для этого не нужен никакой научный метод. Такой подход к чтению евангелий не учитывает человеческий язык их писателей, зачастую обусловленный определенной традицией и во многих случаях представляющий благочестивое, но ложное толкование. Фундаментализм приводит к «своего рода самоубийству мысли».
Обязательность историко-критического анализаЗадача историко-критического метода состоит в том, чтобы возможно более точно уловить смысл, выражаемый авторами. Он подразумевает текстуальную критику, лингвистический и семантический анализ, изучение литературных жанров и процесса написания текста. Это «необходимый метод» для исторического исследования древних текстов. Правильное понимание евангельских текстов «требует его использования». «Вследствие этого экзегетам необходимо прибегать к историко-критическому методу. Однако они не могут считать его исключительным».
Необходимость социологического приближенияКритическое изучение Библии «нуждается в как можно более точном знании» социальной ситуации, в которой создавался соответствующий текст. «Знание социологических данных, которые помогают понять экономическое, культурное и религиозное функционирование библейского мира, необходимо для исторической критики». И все же нужно учитывать риск большей концентрации на экономических и институциональных аспектах, чем на личной и религиозной сферах.
Важность подхода с позиции культурной антропологииКультурная антропология старается определить антропологические характеристики общества, где создавались библейские тексты (признанные ценности, способ осуществления социального контроля, концепция семьи, положение женщины, социальное устройство и т. д.). Такой подход к текстам очень важен. «В текстах, передающих учение Иисуса, например в притчах, множество деталей может проясниться благодаря именно этому подходу. Так же обстоит дело и с основными понятиями, например Царством Божьим». Однако стоит помнить, что подобный подход сам по себе не способен объяснить глубокий смысл, открываемый верующим в проповеди Иисуса.
Вклад либерационистского либерального подходаБогословие освобождения выступает за либерационистский подход к Библии, привносящий «элементы, ценность которых несомненна»: большее внимание к тому, что «Он есть Бог бедных, не терпящий угнетения и несправедливости»; упор на общинный аспект веры; крайняя необходимость освободительного praxis, который зиждется на справедливости и любви. Но подобное пристрастное прочтение Библии также содержит в себе риски. «Экзегезис действительно не может быть нейтрален, но он должен остерегаться односторонности».
Вклад феминистского подходаФеминистский подход внес много ценного. Зачастую женщинам «лучше, чем мужчинам, удавалось воспринять [понять] присутствие, значение и роль женщины в Библии, в истории происхождения христианства и в Церкви». Возрастающая чувствительность женского восприятия «приводит к выявлению и исправлению некоторых привычных толкований, тенденциозных и стремящихся оправдать господство мужчины над женщиной». Однако стоит избегать опасности тенденциозного прочтения Библии, оперируя к «аргументам ex silentio» или к «мельчайшим разбросанным в тексте знакам».
Важность ощущения сродства с содержанием текстаСтоит помнить, что «истинное знание библейского текста доступно только тому, кто обладает сродством прожитого на опыте с тем, о чем говорит текст». Поэтому каждый толкователь должен задаваться вопросом, «какая герменевтическая теория делает возможным правильно уловить глубокую реальность, о которой говорится в Писании, и ее выражение, имеющее значение для современного человека». Нет сомнений в том, что настрой на одну волну с проповедью Иисуса, позитивное восприятие его призыва и верное следование ему увеличивают способность экзегета прочувствовать глубокую реальность проповеди Иисуса.
Актуализация библейского посланияВера всегда выражалась по-новому в зависимости от возникавших ситуаций. Поэтому «толкование Библии должно также обладать аспектом творческого развития и быть в состоянии столкнуться с новыми вопросами, чтобы отвечать на них, основываясь на Библии». Можно заключить, что задача экзегета выполнена только тогда, когда «выявлен смысл библейского текста как современного слова Божьего». Чтобы достичь этой цели, «следует принимать во внимание различные герменевтические перспективы, помогающие воспринять актуальность библейской вести и позволяющие ей отвечать нуждам современных читателей Библии». Вот почему так важно адаптировать толкование Библии к современному менталитету и языку.
3. Литературные источники
Я приведу некоторые данные и общие наблюдения о различных литературных источниках и отмечу их важность для современного исследования жизни Иисуса.
Значимость Евангелия от МаркаЕсть общепринятое мнение считать Евангелие от Марка самым древним из четырех дошедших до нас евангелий. Вероятно, оно было написано в Риме, немногим ранее разрушения Иерусалима в 70 году, в разгар войны с Римом (66–67 годы?). Автор собирает устные и письменные предания, относящиеся к 50-м годам и более раннему периоду’. Появление этого евангелия стало крупной новостью, поскольку оно вобрало в себя воспоминания, которые были распространены среди последователей Иисуса, и поместило их в рамки фундаментального повествования в момент перехода от первого поколения христиан ко второму. Через несколько лет этот текст станет примером евангельского рассказа и послужит источником для текстов Матфея и Луки. В его хронологической и географической структурах довольно много вымысла, однако отраженная в нем информация имеет огромное значение для понимания того, каким запомнились Иисус, его служение и проповедь с самого начала.
Решающий вклад источника QСуществовало и другое евангелие, написанное до 70 года. Оно дошло до нас не в виде отдельного текста, а было вплетено в повествование Матфея и Луки, использовавших его как важный источник уже для своих евангелий. Исследователи выявили его существование, когда убедились в том, что Матфей и Лука, писавшие независимо друг от друга, совпадают однако же во многих моментах, а порой — дословно. Этот факт можно объяснить лишь тем, что оба автора пользовались источником, существовавшим еще до написания их евангелий. Этот текст неизвестного автора носит название «Евангелия изречений» или «Источника Q» (сокращение от немецкого слова Quelle, означающего «источник»). Это Евангелие на греческом языке наверняка было написано в Палестине, до разрушения Иерусалима. В нем содержатся только изречения и притчи; в нем нет разного рода рассказов, описаний Страстей или явлений Воскресшего. Приводимые изречения, по-видимому, были собраны странствующими миссионерами первых лет, следовавшими стилю жизни и проповеди Иисуса и очень интересовавшимися его учением. На сегодняшний день источник Q. является основным объектом исследования многих ученых и представляет собой один из самых увлекательных разделов современного исследования жизни Иисуса. Продолжается изучение разных этапов его составления, изучение сведений о группе странствующих пророков, заложивших его основы, а также предлагаемого в нем стиля жизни, который противопоставлялся принятой в те времена культуре. Хотя по многим вопросам нельзя
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- В делении сила. Ферми. Ядерная энергия. - Antonio Hernandez-Fernandez - Физика
- Иисус из Назарета - Йозеф Ратцингер - Религия
- Падение Иерусалима - Генри Хаггард - Историческая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив