Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко
0/0

Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко. Жанр: Прочая религиозная литература / Справочники. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко:
Перед вами углубленное исследование книги «Бытие», сложной, таинственной и так влияющей на судьбы человечества. Источником для анализа стал текст «Берешит», написанный на иврите. Путем полного погружения в материал, используя расшифрованные данные архивов таких древних государств, как Вавилон, Ямхад, Мари, автор пытается разобраться в событиях, рассказывая о них современным языком. Если вы еще не смотрели на Библию через призму истории, этот уникальный труд станет для вас открытием.
Читем онлайн Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65
их, выражая этим любовь к ним и признание.

И сказал он что за лагерь этот который встретил я и сказал он нравится тебе господин мой

И сказал Ашу есть у меня много брат мой останется твоим что твое

И сказал Иаков нашел ли я благоволение в глазах твоих и взял ты подарки мои из рук с моих так как видел я лицо твое как видел лицо Б-га и ты благоволил мне

Возьми благословения мои которые посланы тебе так как смилостивился над мной Б-г и есть и меня все и настаивал он и взял он

Ашу интересуется, что это за лагерь, который он видел ранее. Это открывает нам новые подробности истории. Ангел, который ночью был вместе с Иаковом и лишил его возможности передвигаться, видимо, был против возвращения Иакова в пустой лагерь и воспрепятствовал этому. Утром, после освобождения, Иаков был не в состоянии добраться до лагеря и вернулся к семье. Ашу, встретив на своем пути первый лагерь и не найдя там Иакова, продолжил путь до второго лагеря, тем самым достиг своей цели, встретившись с братом. Иаков интересуется, понравился ли Ашу лагерь, который он увидел, и предлагает ему этот лагерь в подарок. Ашу отвечает, что у него достаточно богатства, и не желает принимать подарок Иакова. Иаков настаивает, и Ашу принимает дар Иакова вместе с подношениями, которые встретил Ашу по пути.

И сказал он поедем и мы пойдем и я пойду перед тобой

И сказал он ему господин мой знаешь дети мои слабые и овцы и коровы дойные и пройдет один день и умрут все овцы

Поезжай господин мой впереди раба твоего и я поплетусь со скоростью стада которое перед мной и со скоростью детей пока не приду я на господина моего землю

И сказал Ашу я поставлю с тобой из народа моего и сказал он почему это я нашел благоволение в глазах господина моего

И вернулся он тот день Ашу по дороге обратно

Ашу предлагает Иакову продолжить путь вместе, но Иаков отказывается, ссылаясь на то, что не может передвигаться быстро и будет только задерживать Ашу. Ашу, наученный горьким опытом, не хочет оставлять брата одного без присмотра и приставляет к нему своих людей. Иаков не может противиться воле брата, и ему ничего не остается, как повиноваться. Ашу возвращается домой.

И Иаков направился к шалашам и он построил ему дом и для стада его сделал шалаши за это назвали там место Шалаш

Иаков первым делом, чтобы вернуть себе мобильность и возможность быстро менять места, избавляется от «обузы» — от своего стада. Он отгоняет стадо на пастбища и обустраивает его, строит загоны для животных и дом для пастухов.

И приехал Иаков целый в город Шхем который в стране Ханаан и по дороге с Падан-Арама и остановился перед городом

И приобрел часть поля где поставил шатер из рук сынов Хамора отца Шхема за сто монет

И поставил там жертвенник и назвал его Эль Б-г Исраэля

После того как стадо было пристроено, Иаков направился далее по караванному пути и остановился возле города Шхема, который ранее был местом остановки для караванов и вырос до размера города. Иаков покупает землю и обосновывается там. Появляется новый персонаж — Хамор. Слово с иврита переводится как ‘осел’ или как прилагательное ‘суровый, дерзкий, строгий’. Местоположение города Шхема соответствует одноименному городу на территории современного Израиля. Возле этого места был построен первый жертвенник Б-гу Исраэля. Одна из жен Ашу также была из рода хиви. Из-за этого сопровождающие Иакова люди Ашу доставили его туда.

Глава 34

И вышла Дина дочь Леи которая родила Иакову посмотреть на девушек той страны

И увидел ее Шхем сын Хамора вождя Хивеев той страны и взял ее и возлежал с ней и насиловал ее

И приклеилась душа его к Дине дочери Иакова и полюбил он девушку и говорил о сердце девушки

Дине, седьмой по счету среди детей Иакова и Леи и единственной их дочери, было скучно одной в окружении братьев, и она вышла посмотреть на девушек страны, в которую они пришли. Возраст Дины на время прибытия в Шхем был чуть больше семи лет! Она далеко отошла от дома, и ее увидел Шхем, сын вождя той земли. В иврите и аккадском языке нет достойного объяснения имени Шхем, которое отвечало бы ключевому событию его жизни. С иврита слово переводится как ‘плечо’ или ‘собрание’. Существует в древнеегипетское слово, похожее фонетически на «шхем», — это слово sHm, которое означает ‘положить конец, раздавить, растереть’. Шхем забрал Дину к себе домой и изнасиловал ее. После совершенного насилия ему очень понравилась девушка, и он решил взять ее в жены. Хамор был вождем народа хиви, проживающего на территории Ханаана.

И сказал Шхем Хамору отцу его сказав возьми мне девочку эту в жены

И Иаков услышал что осквернена Дина дочь его и сыновья были со стадом в поле и ḫarāšu Иаков до прихода их

Узнав о происхождении девушки, Шхем обратился к своему отцу с просьбой ходатайствовать перед Иаковом и просить его отдать Дину ему в жены. Хамор послал к Иакову гонцов сообщить ему о желании говорить с ним и о цели визита. Когда Иаков получил известие о Дине, его сыны в это время пасли скот в поле, он был один. Слово ḫarāšu переводится с иврита как ‘потерял способность слышать’. В аккадском языке слово означает ‘молчать, неметь’ и более подходит в текущем контексте. Иаков не хотел вступать в разговор без сыновей его.

И вышел Хамор отец Шхема к Иакову говорить с ним

И сыновья Иакова пришли с поля так как слышали они и

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко бесплатно.
Похожие на Патриархи: взгляд дилетанта - Виталий Головко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги