Шаутбенахт - Леонид Гиршович
0/0

Шаутбенахт - Леонид Гиршович

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Шаутбенахт - Леонид Гиршович. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Шаутбенахт - Леонид Гиршович:
В новую книгу Леонида Гиршовича вошли повести, написанные в разные годы. Следуя за прихотливым пером автора, мы оказываемся то в суровой и фантасмагорической советской реальности образца семидесятых годов, то в Израиле среди выехавших из СССР эмигрантов, то в Испании вместе с ополченцами, превращенными в мнимых слепцов, а то в Париже, на Эйфелевой башне, с которой палестинские террористы, прикинувшиеся еврейскими ортодоксами, сбрасывают советских туристок, приехавших из забытого Богом промышленного городка… Гиршович не дает ответа на сложные вопросы, он лишь ставит вопросы перед читателями — в надежде, что каждый найдет свой собственный ответ.Леонид Гиршович (р. 1948) — писатель и музыкант. Родился в Ленинграде, с 1980 г. живет в Ганновере. «Шаутбенахт» — третья после романов «Обмененные головы» и «„Вий“, вокальный цикл Шуберта на слова Гоголя» его книга, выходящая в издательстве «Текст». В России также опубликованы его романы «Бременские музыканты», «Прайс», «Суббота навсегда».
Читем онлайн Шаутбенахт - Леонид Гиршович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

Прибалтика с брезгливым высокомерием учила своих поработителей «культуре быта» — социалистической, коммунистической, заграничной. Как подавать сей предмет, зависело от аудитории. Хотите видеть в нас последних могикан капитализма? Пожалуйста. Хотите, чтобы мы были отечественным вариантом братской Венгрии? Извольте. На летние курсы всегда был спрос, всегда мосье Бопре у интеллигенции будет пользоваться успехом.

Наглядным учебным пособием являлось новенькое малогабаритное здание из белого кирпича, таращившее окна с показушной наивностью. «Бюро добрых услуг», — веселым росчерком бегало по карнизу. Я переиначил в «Бюро медвежьих услуг». Смешно. Но никто не оценил. Не «поняла юмора» и парикмахерша, оказывавшая мне в вышесказанном бюро свои парикмахерские услуги.

— Какая у вас («у вас»!) темпераментная подруга, — сказала она, имея в виду мой трудовой мозоль.

— Это не то, что вы подумали, это от скрипки.

— А вы играете на скрипке?

— Как сумасшедший. Уже на первом курсе. Из молодых да ранних.

Она делала со мной то же, что Далила с Самсоном, но почему-то с каждым движением ножниц моя сила росла. Не имея, к чему ее приложить, я и впрямь сделался как сумасшедший.

— На пять у меня билет в кино на итальянский фильм… — сказал я хрипло. — «Генерал делла Ровере».

Нет, она не хочет. Их заведующая видела, говорит, тяжелый. Лучше вечером встретиться и погулять.

Сие совершилось под кустом, как у первых людей. Не скажу, что матери наслаждений она неслыханно служила, но рюмку за рюмкой осушала. На расстоянии вытянутой руки чернело древо познания.

С тех пор прошло столько времени, что можно потихоньку начинать отчитываться за прожитую жизнь, «позиционируя» себя при этом более благородно, чем первоначально ожидалось. А все потому, что судить нас будут по делам нашим, я же был бездеятелен, живя в тиши чужого мира, с которым не пересекался. Никакой возможности сделать кому-либо гадость. Радуешься случаю услужить, что постепенно входит в привычку.

Я сказал, что больше Лары не встречал, но это не значит, что больше ее не видел. Отнюдь. Раз видел ее, сидящую на телеге, босую, с переброшенной через плечо косой. В течение нескольких секунд на ней, персонифицированной боли народной, почивала камера. Фильм был заведомо дрянным, зачем я на него пошел — загадка. Доподлинно знаю о ее браке с эстрадным певцом, таким же коротышкой, как Шарль Азнавур, даже звали похоже. La vie en rose: концертные площадки, черноморские здравницы, скатерть белая залита вином. Посредством второго брака оказалась в Югославии, югославов тогда называли «юги», с оттенком почтительного дружелюбия.

Дальнейших упоминаний о Ларе летопись моей жизни не содержит.

Точнее, не содержала, покуда вследствие тектонической подвижки гора с горой не разошлись. Распад красной тетраграммы — явление геологического порядка.

Во второй половине девяностых мне повстречался Берлинский. Уже несколько лет, как он жил в цветущем логове врага, оправдывая свое имя. Но родное немецкое командование за проявленную заботу не благодарил — врагу не сдается наш гордый варяг. А тут еще бомбардировка Сербии. И я лишний раз почувствовал себя безнадежным ретроградом с моими антисоветскими и соответственно проамериканскими мозгами. Оказывается, у нас и правда была великая эпоха, даже для тех, кто в девятом классе лабал на рояле буги-вуги и рисковал вернуться домой с разрезанной штаниной.

Увидев, что в оценке действий Пентагона мы расходимся, он допустил ряд недружественных высказываний в отношении своего собеседника. В частности, зачислил меня в убийцы Лары — если я такую помню.

— Ларка тогда погибла. Ты не знал?

Откуда мне знать? Он пояснил:

— Она же диабетичка. Ей «скорую» надо было срочно, а эти суки телефонную станцию рас…ячили.

«Я дочь камергера, я летучая мышь».

Январь — 20 июля 2005 Ганновер — Иерусалим

Примечания

1

Незамужняя. (Здесь и далее примеч. автора.)

2

Партнерша.

3

Человек человеку друг, товарищ и брат.

4

Отпусти народ мой.

5

Автомобиль.

6

Маршрутное такси.

7

Армейские сборы.

8

Главное.

9

Израильтяночка.

10

Радиореклама: «Это хорошо, это „Осем“».

11

Бяйца — яйца.

12

Звездочки — от «кохав», «звезда».

13

Баклажановая икра по-арабски.

14

Арик хотел дать мне конфетку, а я не взял.

15

Театр.

16

Халуц — еврейский колонист времен освоения Палестины.

17

Тремпистка — едущая попутной машиной.

18

В порядке.

19

На бирже.

20

Четыре.

21

Ой, извините.

22

Ей положено.

23

Тохниёт, ниярот эрэх, алваа, схум, машканта и т. д. — банковские термины.

24

Для молодоженов.

25

Район религиозных ортодоксов в Иерусалиме, где многие замужние женщины острижены под машинку и носят парик.

26

Почему?

27

Девочка.

28

Лавка.

29

Олимовская шхуна — эмигрантский квартал.

30

Командир.

31

На пятницу и субботу.

32

Абсорбировалась.

33

Пользоваться.

34

Заряжай! Оружие к бою! (иврит)

35

Капитанский чин.

36

Пользительный дом (литовск.).

37

Закрывающие кавычки в книге отсутствуют (прим. верстальщика).

38

Исполнение женской партии мужчиной находит свое обоснование в словах кандидата наук Шульруффера.

39

Этакий чубчик (иврит). На иврите русским словом «чубчик» называют все, что возвышается над поверхностью.

40

Израильски-примитивски — так израильтяне говорили о себе вновь прибывшим (70-е гг.); ирония и самоирония одновременно.

41

В «Песни песней» обращение к супруге.

42

— Внимание! Внимание! Говорит полиция, говорит полиция. Вооруженными террористами осуществлен частичный захват Эйфелевой башни. Просим всех незамедлительно покинуть район Эйфелевой башни. Дальнейшее пребывание в этом районе угрожает вашей личной безопасности. Повторяю… (фр.)

43

Вы говорите по-русски? Ваш муж там? (фр.)

44

Фрэнками в Израиле долгое время презрительно называли марокканских евреев.

45

Бей барабан! Винтовки наперевес!Вперед, марш! Победа — нам наградой!С красным знаменем разорвем цепь!Поднимайся на борьбу, батальон Тельмана!Родина далеко… (нем.)

46

Родина далеко,Однако мы готовы,Мы боремся и побеждаем ради тебя,Свобода Испании (нем.)

47

Я хочу спать (нем.).

48

Посидите здесь, только не замерзните. Я соберу дрова и вернусь (нем.).

49

…Я несчастный Атлас …целый мир боли должен нести… я несу непереносимое… (нем.)

50

Сладко, когда на просторах морских разыграются ветры, с твердой земли наблюдать за бедою, постигшей другого; не потому, что для нас будут чьи-либо муки приятны, но потому, что себя вне опасности чувствовать сладко (лат.).

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шаутбенахт - Леонид Гиршович бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги