Дочь Каннибала - Роса Монтеро
- Дата:24.08.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Дочь Каннибала
- Автор: Роса Монтеро
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так-так… – сказал наконец Красавчик – Похоже, у тебя есть друг в высоких сферах…
Говоря это, он не смотрел на нас – никак не мог оторваться от собственного отражения в стенном зеркале. Он разглядывал себя анфас, слегка постучал тыльной стороной ладони по намечающемуся второму подбородку, потом проверил, как смотрится в профиль, справа и слева, и остался доволен. Причмокнул губами, словно посылал себе воздушный поцелуй на манер старинного любовника, и снова улыбнулся.
– И этот друг хочет, чтобы ты поехала повидаться с мужем.
– Где он? Что с ним?
Внезапно рыжий с невероятной быстротой повернулся, прыгнул и оказался рядом со мной. Правой рукой он схватил меня за лицо. Он так сильно сжал мне щеки, что лицо вытянулось вперед, словно рыбья морда.
– Я же тебе говорил, что нельзя задавать столько вопросов. Я ведь говорил тебе.
Адриан бросился мне на помощь, но когда он приблизился, бандит уже отпустил меня.
– Эй ты, не тронь ее, – потребовал мой дорогой Адриан в лучших традициях киногероев и толкнул рыжего в плечо.
А в следующую секунду рухнул на колени.
Наверное, бандит дал ему под дых, хотя я не заметила никакого движения. Я кинулась к Адриану – он лихорадочно ловил ртом воздух, пытаясь продышаться.
– Скотина! – крикнула я.
– Тихо, детка. Тихо, – сказал мерзавец. – Просто за тобой прислали бесплатный транспорт. Я беру тебя с собой, так что тебе не придется тратиться на такси. Не стоит осложнять наше общение.
Я усадила задыхающегося Адриана на софу и попыталась успокоиться.
– Хорошо. Как только он придет в себя, мы поедем.
– Кто «мы»? У меня билет только на тебя одну. Эти двое останутся здесь.
Феликс откашлялся.
– Нет, сеньор. Мы не можем допустить, чтобы она ехала с вами одна.
Рыжий расхохотался.
– Ты о чем, дедуля? Чего ты не можешь допустить? – издевался он.
Феликс, ковыляя, подошел к нему. У меня волосы на голове зашевелились. Старик не Адриан, такого удара он просто не выдержит.
– Оставь его, Феликс. Оставь, какая разница! – умоляла я.
Но Феликс упорно, как черепаха, продвигался вперед на негнущихся ногах и вплотную подошел к рыжему.
– Оставь ты это, старик, разве ты не слышишь, что она говорит? – сказал рыжий, кривя рот в презрительной мине, и схватил Феликса за лацканы пиджака.
Я лихорадочно думала: надо что-то сделать, я должна вмешаться. Они стояли посреди комнаты, метрах в двух от меня, Феликс – спиной ко мне, а рыжий – лицом. И тут произошла замечательная сцена: рыжий начал бледнеть и стал пепельно-серым. Я видела, как аккуратно он отпустил Феликса. И только в этот момент заметила, что Феликс уткнул ему в живот свой огромный пистолет.
– Осторожно, дедуля, эти игрушки сам черт заряжает…
– Повернись!
– Уже повернулся.
Тот, что караулил дверь, направился было к нам, но Феликс, наводя пистолет то на одного, то на другого, остановил его. Что-то в выражении лица, в жестах моего соседа – возможно, спокойствие и естественность в обращении с оружием, – делало его настолько опасным, что оставалось только повиноваться. Рыжий повернулся и стоял спиной к Феликсу. Тот схватил ворот его пиджака, дернул вниз, пиджак вывернулся наизнанку и наполовину сполз, стянув бандиту руки. Его пистолет оказался на виду, и Феликс ловко вытащил его.
– А сейчас лечь на пол, раздвинуть ноги.
– Угомонись, дед…
– Ложись, не то стрелять буду…
Рыжий рухнул на пол и ударился подбородком, так как помочь себе руками не мог. Адриан, все еще согнувшись пополам, поднялся с софы.
– Надо отобрать оружие у второго! – сказал он, направляясь к двери.
– Стой, не подходи к нему! – остановил его Феликс. – А ты давай снимай пиджак!
Молодой верзила заколебался.
– Слушай, что тебе говорят, идиот! – взвыл с пола Красавчик. – Хочешь, чтобы он нас убил?
Феликс ударил рыжего ногой в бок Тот закричал.
– Ах, значит, ты хочешь, чтобы он убил нас?! – проворчал старик
– Я этого не говорил!
– Как это не говорил? Я сам слышал, ты сказал этому парню: «Хочу, чтобы ты их убил».
– Нет, нет! Я сказал ему: «Хочешь, чтобы он нас убил?» – и больше ничего.
Феликс почесал лоб свободной рукой.
– Ладно. Значит, я не расслышал. Извини, что стукнул. Я немного глуховат. Так что же насчет пиджака?
Напарник рыжего уже снял пиджак и бросил на пол. Пистолет у него тоже был.
– Очень медленно, двумя пальцами вытащи пистолет из кобуры и брось его на софу.
Тот повиновался.
– А теперь поди сюда, возьми эту лампу и свяжи этому дерьму руки и ноги.
Феликс имел в виду лампу с деревянной подставкой и абажуром под леопардовую шкуру – эдакая постмодернистская штучка с длиннющим проводом, которая стояла на угловом столике.
Молодой верзила взял ее и старательно связал рыжего.
– Помоги ему подняться.
Сейчас Красавчик выглядел довольно жалко – ноги связаны, руки заведены назад, пиджак – тряпка, и в довершение всего – с запястий свисает лампа с абажуром из синтетического леопарда. Под дулом пистолета Феликса и с помощью молодого бандита Красавчик мелкими прыжками добрался до большого встроенного шкафа в коридоре, куда его и засунули, после чего заперли на два поворота ключа.
– Ты спятил, старик, ты еще попомнишь меня! – орал рыжий из шкафа: он потихоньку обретал былую наглость, поняв, что убивать его не будут.
Феликс посмотрел на молодого бандита.
– А сейчас ты нас повезешь, куда тебе было приказано. Но – всех. Понял? И спокойно. Нам неприятности не нужны.
Тот пожал плечами.
– По мне так все равно…
Поездка на машине заняла немало времени. Мы выехали из Мадрида в направлении Ла-Коруньи. Вел машину молодой бандит, рядом с ним сидел Адриан, а мы с Феликсом – на заднем сиденье. Поначалу Феликс упирался пистолетом в затылок парня, но через несколько километров водитель вежливо возразил:
– Знаете, тут немало рытвин, как бы не произошло несчастья…
Феликс счел его доводы разумными и убрал пистолет. Больше парень не произнес ни слова за всю поездку: он вел машину совершенно безразлично, спокойно и явно скучал, как профессиональный шофер, который везет туристов по осточертевшему маршруту. Наконец мы доехали до места, это был собачий питомник в окрестностях Вальдеморильо, где, как гласили рекламные плакаты, разводили в основном доберманов. Бандит остановил машину, и Феликс поощрительно похлопал его по накачанной спине:
– Молодец, хорошо довез. Веди себя так и дальше.
– Не дразни меня, дедушка, – ответил парень спокойно, почти доброжелательно, словно и вправду был внуком Феликса. Он вылез из машины и широкими шагами пошел к дому. Мы поспешили вслед.
Дом представлял собой кошмарное сооружение из бетона и желтого кирпича под «старинный замок». Он почти скрывался за деревьями, вокруг была большая огороженная территория. Мы остановились в некоем подобии вымощенного плиткой патио. Ни одной живой души не было видно, кроме собак, запертых в вольерах из металлической сетки. Их было не меньше дюжины, и они принялись лаять как оглашенные.
Наш бандит направился прямиком к самому большому вольеру, который примыкал к торцу дома. Потом поднес ко рту свисток, который на цепочке висел у него на шее, и два раза свистнул. Собаки немедленно успокоились. Поджали хвосты, направились в дальний угол вольера и сели как паиньки. Верзила открыл дверцу.
– Прошу.
– Сюда? – спросил Адриан, глядя на угомонившихся зверюг.
– Они тихие, как ягнята. Ту, что справа, я выкармливал из соски.
Мы гуськом вошли в вольер и подошли к дальней стене. Там юный верзила вытащил несколько кирпичей, и перед нами оказалась потайная дверца. За нею оказалась другая дверь, запертая на щеколду, а дальше – вполне нормальная комната с дощатым полом, столом, стульями и тремя внутренними дверями. За столом играли в карты трое головорезов среднего возраста с наводящими на неприятные мысли лицами. Все они были без пиджаков, так что пистолеты мы увидели сразу. Они совсем не походили на левых экстремистов – скорее напоминали киношных гангстеров. Увидев нас, старший из них, лысый, встал. У него были желтые, гнилые зубы.
– Это наша посылка? – спросил он, указывая на нас подбородком.
Наш бандит промолчал и только указал на меня пальцем с чудовищно грязным ногтем.
– Само собой, – сказал он. – На японских туристов они не тянут.
– Повидаться с мужем пусть идет она одна. Остальные подождут здесь.
Я поторопилась заговорить, пока Феликс не устроил тут перестрелку.
– Хорошо. Ждите меня здесь.
Головорез с гнилыми зубами направился к той из дверей, на которой был замок Он вытащил ключ из кармана, открыл дверь и впустил меня. Я слышала, как он запер замок за моей спиной.
– Лусия…
Рамон похудел, волосы были всклокочены. На нем была дешевая пижама и шлепанцы. Бледный, дрожащий, он стоял посреди комнаты. Бедный Рамон. Я подбежала к нему, мы обнялись. Мой муж прошептал мне на ухо:
- Сексуальная жизнь Иммануила Канта. Милый Кёнигсберг - Жан-Баптист Ботюль - Психология
- Идиотизм наизнанку - Давид Фонкинос - Современная проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Запретный район - Майкл Маршалл - Научная Фантастика
- Секреты лаборатории питания. Наука похудения, мифы о силе воли и пользе диет - Трейси Манн - Здоровье