Хороший год - Питер Мейл
- Дата:21.05.2026
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Хороший год
- Автор: Питер Мейл
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Хороший год" от Питера Мейла
🍇 "Хороший год" - это захватывающая история о приключениях главного героя, который отправляется в увлекательное путешествие по винодельням Франции. Вместе с ним вы окунетесь в мир изысканных вин, страстей и открытий. Каждая бутылка вина становится для него не только напитком, но и ключом к новым эмоциям и приключениям.
🍷 Главный герой аудиокниги "Хороший год" - настоящий ценитель вин, который умеет наслаждаться каждым глотком и видеть в каждом вине нечто особенное. Его страсть к виноделию и приключениям заставляют его искать новые впечатления и открывать для себя новые грани в мире виноделия.
📚 Питер Мейл - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей по всему миру. Его книги всегда наполнены глубоким смыслом, увлекательным сюжетом и живыми персонажами. Питер Мейл умеет заставить читателя поверить в сказку и проникнуться каждым словом своих произведений.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения современной прозы, которые подарят вам удивительные моменты и захватывающие приключения.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас пережить множество эмоций и почувствовать себя частью удивительных приключений. Слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир волшебства слов и звуков!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
106
Подружка (фр.).
107
Маркиз Мари Жозеф де Лафайет (1757-1834) — участник Войны за независимость в Северной Америке, друг и соратник Джорджа Вашингтона.
108
"Врачи без границ" (фр.).
109
О-ля-ля, бедняжка! (фр.).
110
Прехорошенькая (фр.).
111
Сбор зеленого винограда (фр.).
112
У Русселя (фр.).
113
В вечернем костюме (фр.).
114
Аперитив (фр.).
115
Охотничьи собаки (фр.).
116
Шутник (фр.).
117
Огород (фр.).
118
Вепрь розовый (фр.).
119
Здесь: Черт подери (фр.).
120
Остерегайтесь (фр.).
121
Душевное согласие (фр.).
122
Микробы (фр.).
123
Это же безумие (фр.).
124
Вот дерьмо! (фр.).
125
Мясные закуски (фр.).
126
Паштеты (фр.).
127
Корнишоны (фр.).
128
129
Счастлив познакомиться (фр.).
130
Прерванное целование (лат.).
131
Погреб (фр.).
132
Здесь: Изготовления вина (фр.).
133
Одним словом (фр.).
134
Невероятно (фр.).
135
Свиная солонинка (фр.).
136
Кооператив (фр.).
137
Которые во все суют свой нос (фр.).
138
Лазеечка (фр.).
139
На месте преступления (лат.).
140
Сбор винограда (фр.).
141
Дело (фр.).
142
Британская супермодель.
143
В лучшем виде (фр.).
144
И тем не менее (фр.).
145
Пикник (фр.).
146
По сходной цене (фр.).
147
Конный пикник (фр.).
148
Большая поклонница англичан (фр.).
149
Праздник, ужин с танцами (фр.).
150
На английский манер (фр.).
151
Добрый день (фр.).
152
Пожалуйста (исп.).
153
Простите (искаж. фр.).
154
Общественный писсуар (фр.).
155
"Месье Лафет", "Месье Праздник".
156
Раз... два... три... Добрый день, Сен-Пон! (фр.).
157
Очень рад (искаж. фр.).
158
В натуральном виде (фр.).
159
Блинчики (искаж. фр.).
160
Это я(фр.).
161
Любовь с первого взгляда (фр.).
162
Очень круто (фр., англ.).
163
Мешуи, арабское блюдо из барашка (фр.).
164
Небольшие острые сосиски (фр.).
165
Здесь: Вино в честь праздника (фр.).
166
Вечеринки (фр.).
167
Вечер (фр.).
168
Бакалея (фр.).
169
Здесь: Много о себе воображают (фр.).
170
Один из самых престижных округов Парижа.
171
Вот черт! (фр.).
172
Добрый вечер, милашка! (фр.).
173
Великолепный праздник (искаж. исп.).
174
Принадлежность (фр.).
175
Вся деревня (фр.).
176
Настоящий кокни (фр.).
177
Задница (фр.).
178
Мороженое в суфле; букв.: омлет по-норвежски (фр.).
179
Квартирка (фр.).
180
Сырокопченая ветчина (фр.).
181
Фаршированные мидии (фр.).
182
С одновременной сортировкой (фр.).
183
Здесь: хорошее санитарное состояние (фр.).
184
Погружение "шапки" лозы (фр.).
185
Солидность (лат.).
186
Что-то этакое (искаж. фр.).
187
Шутишь, что ли? (фр.).
188
Недурственно (фр.).
189
Слушаю вас, дорогой месье (фр.).
190
Это я! (фр.).
191
Более того (фр.).
192
Ежиком (фр.).
193
Легавый (фр.).
194
Снимаю шляпу (фр.).
195
Убийство из ревности (фр.).
196
Дружище (фр.).
197
Свидетель (фр.).
198
Сухой лист (фр.).
199
Вино из департамента Воклюз. Производители М. Скиннер и К. Руссель (фр.).
200
Местное вино (фр.).
201
Приятной дегустации (фр.).
202
Роберт Мондави (1914-2008) — основатель современного виноделия в Калифорнии, США.
203
Разновидность рагу с бобами (фр.).
204
Треска по-провансальски (рубленая треска с маслом или сливками и чесноком) (фр.).
205
Артикли мужского и женского рода (фр.).
206
Гораздо легче (фр.).
207
Вот настоящее рагу по-тулузски (фр.).
208
Тулузские сосиски (фр.).
- Рецепты Алкофана. Теория и практика приготовления спиртных напитков дома - Алкофан - Кулинария
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дневник хеджера. Бартон Биггс о фондовом рынке - Биггс Бартон - Ценные бумаги и инвестиции
- Последняя надежда - Феликс Эйли - Периодические издания / Разная фантастика
- Пиши секс. Гайд для писателей - Кондрацкая Елена - Хобби и ремесла