Путь - Ричард Пол Эванс
- Дата:20.06.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Путь
- Автор: Ричард Пол Эванс
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я проснулся очень рано. Принял душ, оделся и прошел в находящееся напротив «Бистро эспрессо», где заказал легкий завтрак: чашку кофе и булочку с сыром. Судя по ощущениям, мой желудок все еще переваривал вчерашний обильный обед.
Позавтракав, я навестил местный банк. Сам банк, естественно, был закрыт, но уличный банкомат работал. Я засунул туда кредитную карточку и проверил баланс. Оказалось, у меня на счету 28797 долларов. Когда я уходил из Бельвью, там было меньше тысячи. Фалина даром времени не теряла. «Я люблю эту женщину», — думал я.
Вернувшись в номер, я собрал вещи, расплатился и покинул «Рыцарский постоялый двор». В нескольких кварталах от него находился супермаркет сети «Фуд лайон». Там я пополнил запас продуктов (включая и пачку бисквитов), после чего распрощался с Ливенуортом.
Прошагав около часа, я добрался до Пешастина — крохотного городишки, где жила Элли. Все утро я вспоминал наш разговор. Мне было приятно ощущать, что Элли где-то поблизости. Еще через два часа я оказался в Кашмире, раздумывая над тем, кому могла прийти в голову мысль дать этому городу индийское название. Меня поразило обилие садов. Я представил, как красиво здесь весной. Сейчас деревья чернели голыми ветвями, к которым было привязано множество серебристых ленточек. На полях стояли ветрогенераторы.
Вскоре я увидел склад с большим логотипом фирмы «Три-топ». В свое время мы пытались сотрудничать с ними, но успеха не достигли. Причину нашей неудачи я уже забыл. Повсюду мне попадались плакаты с изображением яблок, абрикосов, вишен и груш. Я миновал десяток пустых придорожных лотков. Чувствовалось, в сезон урожая здесь кипела жизнь.
На выходе из Кашмира я пристроился на пятачке пожухлой травы — дать отдых ногам и перекусить кукурузными лепешками, купленными в ливенуортском супермаркете.
Ландшафт заметно изменился. Дорога тянулась среди равнин. Леса исчезли. Конечно, идти по ровной дороге гораздо проще, чем подниматься в гору. И все же я бы предпочел горы. Горные леса навевали спокойствие и давали ощущение безопасности.
Я по-прежнему двигался параллельно реке Виначи. Глядя на ее поблескивающие воды, я сделал очередной краткий привал. Достал французский хлебец и швейцарским армейским ножом намазал на него арахисовое масло. Центр одноименного города находился далеко от шоссе, и делать крюк мне не хотелось. Я стремился как можно быстрее достигнуть Спокана. Ночь я провел в яблочном саду, под звездами.
ГЛАВА 30
«Сегодня был долгий переход, в основном мимо садов. Ландшафт полностью изменился. Сплошные равнины, словно природа здесь прошлась по земле своей скалкой.
По пути останавливался, чтобы помочь женщине, у которой сломалась машина».
Из дневника Алана КристофферсонаНочью пошел дождь. Около трех часов ночи быстро поставил палатку, в чем я уже поднаторел. К утру дождь прекратился, но земля успела промокнуть. Когда я покидал место своего ночлега, мои ботинки были испачканы грязью.
Возле поселка с громким названием Орондо-Сити (по-видимому, в расчете на будущий рост) дорога разветвлялась. Я двинулся по восточной развилке, в сторону Уотервилла и Спокана. Образно говоря, я сейчас находился в районе «пряжки» фруктового пояса штата Вашингтон. Изменился не только ландшафт, но и быт местных жителей. Большинство магазинных вывесок было на испанском языке.
Невдалеке от развилки располагалась автозаправка. Я зашел в их закусочную и взял порцию яичного бисквита с колбасой. Среди посетителей я был единственным не говорящим по-испански.
Словно подслушав, что я устал брести среди равнин, природа вновь повела меня в горы. Справа тянулось глубокое ущелье. Пешеходная полоса заметно сузилась. Шоссе было темным и мокрым. Почти каждая машина обдавала меня брызгами. Крутизна подъема напомнила мне путь к Стивенс-пассу. Но с тех пор сил во мне прибавилось. Теперь я шел в гору, почти не замедляя шага.
Через два часа вновь посыпал дождь. Пришлось достать из рюкзака пончо, накрыться и продолжить путь. На одном из узких изгибов дороги, почти впритык к ограждению, стояла машина. Ее багажник был открыт. Внутри мигал предупреждающий сигнал. «Скверно, когда автомобиль ломается в таком глухом месте», — подумал я. Приблизившись, я увидел, что машина — серебристо-серый «Шевроле Малибу» — стоит на домкрате. Рядом лежали два колеса: спущенное и запасное.
Я подошел со стороны водительского сиденья. В салоне сидела женщина. Наверное, моя ровесница или чуть старше. Светлые волосы падали на плечи. В руках у женщины был сотовый телефон. На зеркальце заднего обзора висело распятие и хвойный освежитель воздуха. Рядом я увидел фотографию маленького мальчика.
Дверца автомобиля была закрыта, а стекло — поднято. Я слегка постучал по стеклу. Женщина вздрогнула и испуганно посмотрела на меня.
— Вам помочь? — спросил я.
Она чуть-чуть опустила окно.
— Что?
— Вам помочь?
— Нет, — произнесла женщина, хотя голос у нее был встревоженный. — Муж поехал на попутной машине в город. Должен вот-вот вернуться с ремонтником.
— Тогда извините.
Сам не знаю зачем, я посмотрел на ее левую руку. Обручального кольца я там не увидел. Что ж, я предложил помощь, женщина отказалась. Можно было с чистой совестью двигаться дальше. Но мне было как-то неловко оставлять ее одну в столь опасном месте. Насчет мужа я сильно сомневался, а в том, что одной ей автомобиль не починить, был уверен. Я посмотрел на спущенное колесо.
— Послушайте, у вас ведь есть запасное колесо. Если все дело только в спущенной шине, я вам ее заменю.
Женщина разрывалась между страхом перед незнакомцем и отчаянием вновь остаться одной в этой глуши.
— Я потеряла эти… штучки, — наконец произнесла она.
— Какие штучки?
— Металлические. Болты.
Я снова взглянул на колесо и понял, о чем речь. Она потеряла ребристые болты, которыми колесо прикреплялось к оси.
— Объясните, как вы их потеряли.
— Я их вывернула, а потом…
«Вывернула? Вот и доказательство, что ты ехала одна».
— …они вдруг покатились вниз.
Спускаться по дороге и разыскивать злополучные болты было бесполезно. Вряд ли они валялись на проезжей части, иначе я бы их заметил. Скорее всего, ребристые болты скатились в сторону и упали в ущелье.
— Как же вы их упустили?
— Из-за собственной неловкости.
Запасных болтов у нее не было. Место, где женщина застряла, видимо, находилось вне зоны покрытия, и мобильник молчал. На что она рассчитывала? Вероятно, на дорожную полицию, однако, учитывая, где мы находились, ожидание могло растянуться надолго.
— Вы не возражаете, если я поставлю вам колесо?
Женщина недоуменно посмотрела на меня.
— Как вы его поставите, если болтов нет?
— Можно позаимствовать по штуке с каждого колеса.
— Попробуйте.
Я снял рюкзак, достал из багажника монтировочный ключ и открутил с каждого исправного колеса по одному болту. Ими я прикрепил четвертое. Это позволит незадачливой блондинке доехать туда, куда ей нужно. Закончив установку колеса, я опустил домкрат, снял его и убрал вместе с монтировкой в багажник.
— Ну вот и все, — сказал я, подходя к окошку. — Доехать вы доедете, а там советую сразу же заглянуть на ближайшую станцию обслуживания и добавить по болту.
Впервые за все это время женщина улыбнулась:
— Спасибо вам.
— Не за что.
Я надел рюкзак.
— Успешного вам дня, — сказал я.
— Подождите. Сколько я вам должна за ремонт?
— Нисколько. Будьте осторожны. Дорога мокрая.
Женщина подождала, пока проедет встречная машина, затем медленно тронулась с места. Так же медленно она проехала мимо меня и вдруг остановилась ярдах в пятидесяти. Когда я поравнялся с автомобилем, она опустила стекло.
— Давайте я вас подвезу? — предложила женщина. — До ближайшего города еще идти и идти. А дождь не прекращается. Вы же насквозь промокнете.
— Я привык к дождям. Спасибо за предложение, но мне нравится идти пешком. Просто я был счастлив вам помочь.
Боже, я говорил совсем как великодушный Супермен! («Пустяки, мэм, я просто выполняю свою работу».) Мне стало противно. Эйнштейн когда-то сказал: «Я предпочту молчаливый порок показной добродетели». Согласен.
Женщину раздосадовала невозможность мне помочь. Она достала из сумочки визитную карточку и подала мне.
— Если вам понадобится помощь, позвоните мне. Это номер моего мобильника.
Я взял визитку и засунул в карман брюк.
— Спасибо.
— Нет, это вам спасибо. Удачного дня!
— И вам тоже.
Я отошел в сторону, чтобы ее машина не обрызгала меня, затем продолжил путь. Автомобиль быстро удалялся, а вскоре и вовсе скрылся за поворотом. Я шел, думая о том, сколько же эта блондинка просидела одна и что могло бы случиться с ней, не окажись я рядом.
- Расколотые сны - Сидни Шелдон - Триллер
- Компания дьявола - Дэвид Лисс - Исторический детектив
- Благодарю за этот миг - Валери Триервейлер - Публицистика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- С тобой я дома. Книга о том, как любить друг друга, оставаясь верными себе - Примаченко Ольга - Психология