Заговор по душам. (Малоросский прованс.) - Valery Frost
0/0

Заговор по душам. (Малоросский прованс.) - Valery Frost

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Заговор по душам. (Малоросский прованс.) - Valery Frost. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Заговор по душам. (Малоросский прованс.) - Valery Frost:
Написано в соавторстве с Громовой ЕленойРоссия 1912 года. Выходит первый выпуск газеты "Правда", учреждены высшие начальные училища, основан Батумский ботанический сад и главная героиня повествования покидает родной город, чтобы оказаться в малоросской провинции версии лета 1912 года.Отличница и баловня судьбы - Вера - становится жертвой кораблекрушения и оказывается в госпитале, где ее опознают, как опальную дочь генерала Епанчина. Очнувшись, девушка решает, что не просто так забросило ее во время предшествующее первой мировой... Еще не понимая, каким образом она сможет предотвратить трагедию, Вера идет по линии жизни своей тезки: поступает на работу в женскую гимназию, знакомится с модисткой и предлагает ей сделку, патентует изобретение - маленькое, исключительно женское, но довольно популярное, участвует в благотворительных музыкальных вечерах, танцует на балах... И знакомится с бароном Александром Фальц-Фейном. И все бы ничего, да только одно важное событие сведет главных героев и в очередной раз, и уже дальше будет трудно расстаться. Став свидетелем ограбления банка, Вера начнет помогать барону вести расследование. Куда приведет кривая дорожка? И так ли важна судьба государства, когда на кону жизнь любимого человека?Две Веры - одна судьба. Одна любовь. Одна страна...
Читем онлайн Заговор по душам. (Малоросский прованс.) - Valery Frost

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76

Вокруг гудела толпа. Бегали дети, перекрикивали друг друга зазывалы, громко торговались продавцы с покупателями. Бурное море и темно-коричневая черепица гимназистского острова на горизонте.

- О, шарман! - вскричала Женевьеф, хлопая в ладоши. - Собачки!

Вера повернула голову, проследив за взглядом восторженной модистки, и обнаружила пляшущих вокруг дрессировщика белоснежных пудельков. Мимо прошествовала упряжка из двух осликов, тянущих за собою ярко-голубую тележку, заполненную детьми. У каждого ребетенка в руке была зажата длинная палочка с насаженными на них прозрачными фигурками сладких зверей.

Невольно сглотнув слюну, Вера подалась вперед и чуть не вступила в свежую кучу навоза.

- Фи, - взвизгнула Женевьеф, - уборщик! Уборщик!

На гневные окрики тут же прибежали дворники и, немного не вступая в драку за конский кизяк, принялись поднимать пыль.

Француженка, ни разу не улыбнувшись, схватила Веру за руку, и потащила прочь.

Чем ближе подходили девушки к размалеванным шатрам, тем плотнее становилась толпа, тем четче и чаще примешивался к ярмарочным ароматам запах перегара, тем больше попадалось "подогретых".

- Ох, вес╕лля! Вес╕лля! - (сноска: Ох, эта свадьба!) совсем по-украински залепетала модистка, и принялась активно шуршать в своей крохотной сумочке.

И уже буквально через минуту на свет из скромного нутра появилась на свет мелочевка. Идущая навстречу празднично разодетая армада во главе с парами шаферов и кумушек, получили от Женевьеф по копейке и взамен протянули девушке бутыль с полупрозрачной жидкостью. Не стесняясь и не кривясь, модистка хлебнула прямо из горла и по-простому ругнулась на крепость напитка.

Вера не удержалась - прыснула со смеху вместе со всеми. В миг круг празднующих разорвался и на передний план выскочили музыканты. Украшенные розами фуражки соревновались в яркости с лентами в толстых косах селянок, небольшой, но безумно громкий оркестр из дудки, скрипки и гармошки зашелся в ухабистом ритме польки. Веселящаяся толпа подхватила водоворотом Веру, закружила в венгерке.

Епанчина смеялась, кружилась под руку с высоченным подпоясанным красным кушаком парнем, на какой-то миг потеряла из виду Женевьеф, но тут же четко определила ее местоположение, благодаря заливистому смеху и французскому акценту.

Точно так же внезапно, как подхватил было херсонский карнавал Веру, отпустил, выбросив на свободное пространство. Подпрыгивающая, словно поп-корн на сковородке, Женевьеф, вновь потянулась к сумочке, достала целый рубль и, показав его удаляющимся спинам, пошелестела бумажкой.

- Примета такая, - объяснила модистка, оборачиваясь к Вере, - надо свадьбе любой показывать деньги. На прирост. - И лучезарно улыбнулась.

Про примету Епанчина знала, но и про воришек не забывала. А особенно в такой толпе.

- Ну и шо, гарно погуляли? - (сноска: Ну, неплохо погуляли?) раздалось над ухом.

Учительница, подпрыгнув от неожиданности, обернулась на мужской басовитый голос. И поняла, что совсем не к ней был обращен вопрос.

Мимо шествовали явно отщепившиеся от главного гуляния кумовья: бородатые, краснолицые, пузатые и разодетые в вышиванки. А в руке - неизменный пузатый бутыль сивухи.

- Ну, як сказать? Сначала харашо, ну, а потим - хуже. Як увсигда. (сноска: Ну, как сказать? Нечиналось все хорошо, закончилось - как всегда.)

- Так ╕ чим г╕рше? (сноска: Так и чем хуже обачного?)

- Та драка була. Дядьков╕ Семену пику натоптали. (сноска: Да драка была! Дядьке Семену рожу набили!)

- Та ну? (сноска: Быть не может!)

- Спочатку-то все було, як у людей - пили, закусювали. А потом случ╕лося так, шо дядька Семен хилим на гамулу здався, та и сповз п╕д лавку. А тут, як на гр╕х, Гришка Косий на гармониц╕ грать став. Васька Кудряш плясати п╕шов, тод╕ й случайно дядьку Семену на пику став, а той - як заоре! (сноска: Сначало все чин-чином: пили, закусывали. А затем оказалось, что дядька Семен - слабачок. Напился и под лавку свалился. И тут, как на грех, Гришка Косой начал играть, а Васька Кудряш в пляс пустился и на харю дядьку Семену под столом наступил!)

- Ай, гов! - хлопнул себя по боку слушатель.

- А Маруська ж зла стала, шо чолов╕ка ╖╖ зобидили, хапанула кочергу та и хот╕ла Кудряшу з'╖здить. Та тод╕ ненароком попала по лампе и жениху по кумполу. (сноска: А Маруська разозлилась, что ее мужика обижают, схватила кочергу, да не рассчитала расстояния - жениху по кумполу и врезала!)

- Ой-йо! - закачал головой бородатый, да только ни капельки пострадавшего за ни за что жениха жалко не было.

- Ламп╕ зразу жаба цицьку дала, - продолжал рассказчик, - а жен╕х ╕ не поняв, шо трапилось, и думав, шо це його Гришка Косий ззад╕ довбанув. И як розвернеця йому по башке! Косий хот╕в здачу вернуть, та т╕ки саданув свекора по носяр╕. Ну ╕ п╕шла пот╕ха - хто кого. (сноска: А жених и не понял сразу, что случилось. И думал, что его Гришка Косой со спины рубанул. И как развернулся и ему по башке! Косой хотел сдачи дать, и тоже промахнулся - всадил свекру по носу! Ну, и пошло-поехало!)

Выпивающий во время рассказа кум, булькнул сивухой и глухо заухал, хватаясь за сердце.

- Аж тод╕ Матрьона напялила кожуха навивор╕т и хот╕ла в хату верхом в╖хать, шоб у молодих було ск╕ки добра, ск╕ки волос у кожуха. Ну, и застряла у дверях - н╕ туди, н╕ сюди. (сноска: А потом Матрёна напялила кожух шиворот-навыворот и хотела в дом въехать верхом, чтобы у молодых было бы столько добра, сколько шерстинок на шубе. Ну, и застряла в дверях! Ни туда, ни сюда!)

Тут уж и Вера не сдержалась от смеха, представив подобную картину: толстозадая баба, въезжающая в хату верхом на муже, застревает в дверном проеме и начинает голосить, вместо того, чтобы желать молодым счастья и богатства.

- В хат╕ - перехрестись ╕ т╕кай! Драка, Матрьона оре, як дурна. Приперлись ф╕л╓ры. Тро╖х в погреб кинули, а там оп'ять все ч╕н-ч╕нарьом. (сноска: В доме - перекрестись и прячься! Драка, Матрёна орет, как резанная. Приперлись филера, троих в прогреб... А там - опять все чин-чинарем!)

Закончился рассказ и удаляющиеся в обнимку смеющиеся кумовья, в очередной раз приложившись к бутылю, громко пожелали потерявшимся в толпе молодым всех благ в жизни земной.

Подобревшая от пары глотков Женевьеф жаждала приключений, и они не заставили себя долго ждать. Те, кого так желала лицезреть модистка, внезапно материализовались на пути. Две огромные бабы в трико ворочали деревья перед входом в раскинувшийся на пустыре балаган.

- Варварство! - прозвучало совсем рядом, и Вера готова была согласиться.

- Шарман! - прошептала Женевьеф, прижав кулачки к груди, и ринулась посмотреть поближе.

Рядом с великаншей француженка выглядела как чайник против самовара. Восхищенно хлопая глазами, кукла в сиреневом платье протянула руку, чтобы попробовать на ощупь чудо природы. За нее же и была схвачена и подброшена на небывалую высоту. Толпа взревела. Женевьеф визжала и требовала еще, каждый раз приземляясь на руки силачки. Со стороны казалось, что большая мама подбрасывает в воздух свою разодетую в пух и прах крошку.

Слева от себя Вера заметила молодого человека, что-то активно чиркающего в блокноте. Присмотревшись, обнаружила рисунок-карикатуру. В главной роли - Женевьеф.

- Нижайше прошу прощения, - обратилась Вера к художнику. - А вы из какой-то газеты?

Карикатурист тут же приосанился, мазнул сальным взглядом по достаточно откровенному вырезу платья, смутив Епанчину, и сделал шаг вперед, облизнувшись, словно кот на сметану.

- Газета "Югъ", - успел произнести молодой человек, прежде чем путь ему преградил Зайка.

Выскочил, словно чертенок из табакерки, встал между своей дамой сердца и змием. Журналист только хмыкнул и резким движением оттолкнул пацаненка, уронив под ноги стоящих рядом людей. Вера вскрикнула от ужаса: схлынувшая толпа заволновалась и готова была вернуться, затоптав ребенка.

- Что вы себе позволяете?! - крикнула Епанчина и кинулась спасать Зайку, успев при этом обжечь гневным взглядом негодяя.

Но цыганенок отказался от помощи. Вскочил, словно Ванька-Встанька, отряхнулся, строго поглядел на Веру, а затем нехорошо улыбнулся журналисту и запрятал руки в карманы.

Учительница не поняла, что такое задумал Зайка, зато вспомнила, что ее по-настоящему оскорбили. Окунувшись с головой в эмоции, Вера обернулась к представителю газеты "Югъ" и отвесила звонкую пощечину. Со всего размаху.

Толпа зевак охнула, журналист схватился за щеку.

- Так ты драться решила? - совсем уж непотребно обратился карикатурист к Вере - на "ты". - Ах ты ж...

Выругаться мужчина не успел - кто-то больно пнул его по ноге, заставляя взвыть, и отправить нецензурные выражения по другому адресу. Покрутившись вокруг себя несколько раз в поисках виновного, но так и не найдя оного, журналист вновь обернулся к Епанчиной, на секунду прищурил глаза, а затем схватился за блокнот, намереваясь запечатлеть лицо обидчицы.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заговор по душам. (Малоросский прованс.) - Valery Frost бесплатно.
Похожие на Заговор по душам. (Малоросский прованс.) - Valery Frost книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги