Замерший замок и его часы - Джеймс Тёрбер
- Дата:22.05.2026
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Замерший замок и его часы
- Автор: Джеймс Тёрбер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эпилог
Ровно через две недели герцог сидел в дубовых покоях, пристально разглядывая свои сокровища, как вдруг камни со слабым звуком, похожим на легкий вздох, начали таять и превращаться в воду. Бахрома на перчатках герцога намокла от слез, в которые превратился смех Ягини. Герцог вскочил, зашатался, схватился за меч и закричал:
— Виспер!
Во дворе замка шесть гусей встревоженно встрепенулись, перестали пожирать улиток и задрали головы вверх.
— Что это за смерть? — воскликнул герцог, с омерзением и негодованием взирая на лужу истаявших драгоценностей, медленно стекающую со стола. Его монокль упал на пол, он вытащил меч и начал рубить им тишину и пустоту. Внезапно что-то похожее на призрак появилось в покоях. Факелы на стенах потухли, часы остановились, и стало еще холоднее. Послышались противные звуки, похожие на пронзительный визг кролика, и воздух наполнился протухшим, промозглым запахом пыльных, старых, грязных покоев.
— Входи же, хлюп от хлюпа! — закричал герцог. — Ты можешь спрута смертью напугать, горбатое исчадие ненависти лютой, но только не меня, не герцога прославленного Замершего замка. — Он зловеще усмехнулся. — Теперь, когда мои сияющие камни в ничто, в пустую влагу обратились, жить дольше, одному, холодному, как льдышка, меня нисколько не прельщает. Ну что ж! Вперед! Ты, затхлый призрак злобы!
Тодал захляпал. Покои огласил придушенный крик и затем наступила мертвая тишина.
Когда Послыш, фонарь подняв высоко и мрачный путь им освещая, в покои герцога вошел, там было тихо и пустынно. Меч герцога валялся на полу, а со стола стекали слезы, — все что осталось от камней бесценных, добычи смеха, а не грусти. Ведь помним мы, что через две недели все камни смеха тают, исчезают и в слезы снова тихо переходят, а камни горя вечность ожидает. Послыш случайно наступил на что-то, что отскочило от его ноги, подпрыгнуло и к стенке отлетело. Он наклонился, поднял это с пола и к свету фонаря поднес поближе. Что ж оказалось у него в руках? Знакомый нам уже волшебный шар — весь черный, но с орнаментом из красных сов. Шпион последний Замершего замка услышал где-то в страшном отдаленье, как кто-то мелодично рассмеялся. А может быть, ему лишь показалось, что ухо уловило дальний звук.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Угодило зёрнышко промеж двух жерновов - Александр Исаевич Солженицын - Биографии и Мемуары / Советская классическая проза
- Ведьма в боксерских перчатках (СИ) - Щербина Анна - Любовно-фантастические романы
- О любви в любую погоду - Джоанна Рид - Короткие любовные романы
- Хрусталь и стекло - Татьяна Ренсинк - Исторический детектив / Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения