Шкатулка для солнечных зайчиков. Часть 1 - Шах Дани
0/0

Шкатулка для солнечных зайчиков. Часть 1 - Шах Дани

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Шкатулка для солнечных зайчиков. Часть 1 - Шах Дани. Жанр: Русская современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Шкатулка для солнечных зайчиков. Часть 1 - Шах Дани:
Сказка для детей и взрослых. Обладает широким спектром действия – расширяет кругозор, развивает поэтичность, прививает любовь к книгам. Состав: искры приключенчитости, крупинки волшебничества; зёрнышки чудесничества. Фармакологическое действие – восхитительное! Содержит в среднем 5 ладошек солнечных зайчиков на печатный лист. Возможные осложнения – чудесничество, волшебничество, обострение приключенчитости – приветствуются. Срок действия: не ограничен страницами книги. Противопоказаний не имеет.
Читем онлайн Шкатулка для солнечных зайчиков. Часть 1 - Шах Дани

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7

– Опаловой Зари! Опаловой Зари! Ах, какое это должно быть чудесное королевство! Хочу туда! Скорее, скорее, скорее…

Звездочёт велел Камилле стать ровно и не двигаться. Девочка тут же замерла. Марта обняла её и пожелала удачи. А Летящая звезда Барнарда незаметно заскочила в кармашек, где сидел медвежонок, и затаилась там, зачем-то приглушив красноватое свечение.

– Запомни, – обратился Звездочёт к Камилле. – Твоё первое задание: найти Зал Времени.

Девочка закивала так быстро, словно её голова держалась на пружинах. Звездочёт недовольно покачал головой и начал громко и размеренно читать:

– Через Тропик КозерогаПусть ведёт тебя дорога.По спирали звёздного союзаПроведи её, космическая муза!О, Урания, раскрой перед КамиллойТайные ворота Зодиака!И верни её обратно в нужный час,Целой, невредимой – через Тропик Рака…

Густой туман окутал заваленную ромашками библиотеку, поглотив утопающие под потолком шкафы, огни свечей, девочку, Звездочёта и Марту… когда туман развеялся, Камиллы в комнате не было. Вместе с ней исчезла и Летящая звезда Барнарда. Марта вдруг вспомнила про хлеб, который стоит в печи, и убежала на кухню, а Звездочёт тихонько позвал Летящую. Но та не откликалась.

– Где же ты, Летящая? Ты молодец. Похоже, ты отыскала именно избранницу Предсказания. А я-то, старый осёл, варил какие-то зелья из ромашек, перебирал цветы. Эх, я просто сам разучился верить в чудеса. Привык к ним, понимаешь? Нельзя, нельзя привыкать к чудесам! Ах, – обеспокоенно вздохнул он, – только бы бедняжка не ошиблась в первом же королевстве. Ведь какая нетерпеливая и невнимательная девчонка! А знаешь, что? Поищу-ка я средство помочь ей! Наверняка должен быть тайный путь в Страну Зодиака, какая-нибудь затерянная тропа.

И Звездочёт с новой силой погрузился в книги и свитки. А Летящая звезда Барнарда… впрочем, об этом мы поговорим в новой главе.

Глава 8. Бернард разговорился

Туман вокруг Камиллы развеялся, и девочка обнаружила, что сидит в чудесных санях. Они полностью состояли из сверкающих самоцветов – и сиденье, и узорная спинка, и перила, и даже полозья, рассекающие ночное небо. След от них оставлял позади две длинные яркие полосы. Далеко впереди мерцал неиссякаемый звёздный родник. Его мерцающие светлые воды струились, растекались по небу и застывали дивным полотном Млечного Пути.

– Как красиво, – восторженно прошептала Камилла и вдруг вздрогнула, услышав рядом отчётливое «апчхи!».

Она огляделась, но никого не увидела.

– Наверное, это мои мысли звучат, – негромко сказала она вслух. – Вероятно, в космосе так бывает. Интересно, дома это пройдёт? Хорошо бы так и осталось. Тогда я смогу не разговаривать, а просто думать. Люди сами будут слышать мои мысли и понимать без слов. И мне наконец-то перестанут говорить, что от моего голоса звенит в ушах. Вот здорово!

– Ох, умора! – хихикнул в ответ тот же голосок. – Мысли звучат, надо же такое придумать!

Камилла снова подозрительно огляделась.

– Да здесь я, здесь! – крикнул голосок, и голова Бернарда высунулась из кармашка.

– Ой, он разговаривает, – удивлённо проговорила Камилла, вытаскивая медвежонка за лапку и с любопытством его осматривая. – Где у него кнопка? Почему он раньше молчал?

– Ой! Ай! – вскрикивал бедный Бернард, отмахиваясь. – Нет у меня кнопки! Отпусти сейчас же!

– Нет кнопки? – задумчиво повторила Камилла и легонько ткнула Бернарда в животик. – А если его разобрать?

– Нельзя меня разбирать! – возмутился медвежонок. – Я живой, понимаешь ты? Жи-вой! Что за дети? Живого от игрушечного отличить не могут, а ещё в сказку собралась!

Камилла от удивления раскрыла рот. В этот миг сани резко ускорили ход, приближаясь к большой планете, и Бернард закричал:

– Осторожно! Ты же меня уронишь!

Камилла не успела ничего сообразить. Сани вдруг рассыпались на отдельные звёздочки, и они с медвежонком полетели вниз. Позади прозвучал торжественный голос Звездочёта:

О, звезда, Эль-Хамали,Мы с добром сюда пришли.О, звезда Эль-Генуби,На пороге не губи!

Королевство Опаловой Зари

В этом Королевстве было много ветряных мельниц. Их жернова перемалывали любые печали и горести. Ветер перемен собирал по всему свету печаль и сожаления от плохих поступков. Серыми тучами пригонял их ветер сюда, к Лиловой Башне. В ней печаль перемалывали в горький перец, а сожаления – в соль. Доктора прописывали их пациентам в случаях острого зазнайства и хронического высокомерия.

А лёгкий ветерок находил повсюду радость от хороших поступков и гнал её белоснежными облаками прямо к Васильковой Башне. Здесь из светлых пушинок делали сладкую сахарную пудру. Она очень ценилась кондитерами. Лакомства, приготовленные из неё, несли спокойствие и умиротворение. Доктора особенно рекомендовали принимать их в случаях острой грусти и хронического ничегонеделания.

Все эти целебные снадобья – перец, соль, и сахарную пудру доставляли во все Королевства. Но перед этим обязательно взвешивали (дело в том, что небесным покровителем Королевства было созвездие Весов), и оно требовало сохранять баланс во всём, иначе жители сами начинали грустить.

Но в один ужасный день над страной пронёсся свирепый ураган, перемешав склады Лиловой и Васильковой Башен. Ни один мельничный жёрнов не мог сдвинуться с того дня. Только детские вертушки крутились на заборах, веселя малышей. А запасы чудесных пряностей между тем сокращались день ото дня.

Глава 9. Первые пояснения

Нежное золотистое утро только начинало расцвечивать Страну Зодиака, когда Камилла свалилась на огромный стог посреди поля. Медвежонок приземлился где-то рядом. Услышав его голосок, девочка быстренько скатилась на землю и… первым жителем сказочной страны, которого она увидела, стал Единорог. Самый настоящий сказочный Единорог! Он стоял прямо перед ней. Густая грива лучилась опаловым сиянием, витой рог переливался молочно-перламутровыми оттенками, и на нём висел, зацепившись сумочкой, бедный Бернард. Вторым жителем сказочной страны оказался назойливый серебряный Мотылёк. Он кружился над Бернардом, а тот, как мог, отбивался.

– Пусти! Кто там меня держит?

Единорог склонил голову, позволив Камилле снять с рога ремешок сумочки и высвободить медвежонка. Девочка с благодарностью кивнула, а Бернарду тихонько шепнула:

– Слушай, не сердись на меня, я думала, ты обычный, игрушечный.

– Ну разумеется, – обиженно буркнул Бернард. – Если игрушечный, то обычный, да?

Камилла показала на Единорога:

– Ну вот он тоже живой, и даже сказочный… такой красивый… но ведь даже он не разговаривает.

Единорог удивлённо уставился на Камиллу, а Мотылёк уставился на Единорога и заговорил писклявым голосом:

– Как? Ты не разговариваешь? И давно это началось? Температуру мерил? Но почему ты мне ничего не сказал? Я же твой лучший друг! Ах да, ты не можешь говорить.

Единорог покачал гривой и низким бархатным голосом произнёс:

– Друг мой: позволь мне сказать, я говорю, как и прежде.

– Хм, – фыркнул Мотылёк. – А почему эта девчонка назвала тебя безголосым?

– Я такого не говорила, – возразила Камилла.

– Какая разница, что ты говорила? – язвительно пискнул Мотылёк. – Ты просто жутко самоуверенная девчонка!

Бернард сжал кулачки и угрожающе прокричал:

– А ну отстань от неё!

Но тут вмешался Единорог:

– Миром решите вы спор. Ссора всегда безобразна.

Он тряхнул гривой в поклоне перед Камиллой и представился:

– В знаке Весов я живуМного тысячелетий.В первой декаде его.Здесь мне сосед —Мотылёк легкокрылый.Имя мне – Единорог,Рог у меня на макушке.

Камилла тоже поклонилась и попыталась ответить в той же манере:

– Я… Камилот семилетний.Это Бернард… очень плюшевый.В Страну Зодиака пришли мы,Чтоб тут у вас путешествовать.Вы не подскажете, какПройти поскорее в Зал Времени?

Единорог кивнул и сообщил:

– Путь твой лежит через весьНаш циферблат многогранный.Круг этот сможешь пройтиИ в Зал попадёшь непременно.

– Ага, – выдохнула Камилла и продолжила, не без труда поддерживая стихотворный стиль:

– Мне это кажется ясным.То есть, почти что понятным.То есть, не то, чтобы ясным…Надо ещё разобраться;М-м-м, можно сказать, что понятно.Но, если честно, не очень.

Однако, по её лицу было видно, что ей совсем ничего не понятно. Единорог понимающе кивнул и пояснил:

– Трудно такое понятьВзгляду непосвящённых.Много узнать и прожитьНужно, чтоб разобраться.Много дорог исходитьВ сложных сетях Зодиака.Но, без сомнения, тыТрудности все одолеешь.

Камилла в растерянности посмотрела на Единорога. Откуда ему знать, что она преодолеет все трудности? Единорог неторопливо продолжил:

1 2 3 4 5 6 7
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шкатулка для солнечных зайчиков. Часть 1 - Шах Дани бесплатно.
Похожие на Шкатулка для солнечных зайчиков. Часть 1 - Шах Дани книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги