Женщина без лица - Алёна Белозерская
0/0

Женщина без лица - Алёна Белозерская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Женщина без лица - Алёна Белозерская. Жанр: Русская современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Женщина без лица - Алёна Белозерская:
Богатейший итальянский бизнесмен Дарио Аскари не предполагал, что когда-нибудь влюбится до самозабвения, станет отчаянно ревнивым и зависимым от женщины. Но однажды такое случилось. И теперь прелестная молодая жена сводит Дарио с ума, беззастенчиво флиртуя с его собственным сыном. Мальчик, похоже, очарован и с трудом контролирует себя. Однако семейные неурядицы не смогут отвлечь Аскари и от более серьезных проблем. Некий неуловимый дьявол методично убивает всех его партнеров, вместе с которыми Аскари начинал бизнес. Да, они добивались своего жестокостью и беззаконием… Однако с той поры прошло столько лет! Наследников вражеского клана не осталось, а кто еще может угрожать великому и могущественному Дарио?!
Читем онлайн Женщина без лица - Алёна Белозерская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64

Роман изучал бумаги до тех пор, пока его не прервал звонок по телефону. Разгневанная Полина сообщила, что убьет его, если он немедленно не спустится вниз. Роман быстро сложил листки в пакет и отправился в комнату одеваться.

– Тебе нравится издеваться надо мной? – спросила Полина, едва он вышел из лифта.

– Нравится, когда ты злишься, – ответил Роман и поцеловал ее в кончик носа. – Это возбуждает.

– Банальный ответ, – усмехнулась она. – Куда исчезло остроумие господина Сафонова?

– С каких пор правда является синонимом банальности? Можешь не отвечать, это риторический вопрос. Куда мы направляемся?

– В «Maccheroni». Если наш столик не отдали кому-нибудь другому, – в голосе ее все еще чувствовалось недовольство.

– Полина, не превращайся в жену с двадцатипятилетним стажем, – одернул ее Роман. – Это тебя не красит. Веди себя как самая беззаботная любовница: без претензий и обид. В этом случае у тебя будет больше шансов как можно дольше остаться интересной для мужчины.

– Может, и ты постараешься проявлять ко мне больше уважения? – разозлилась Полина.

– Я всегда почтительно к тебе относился, – Роман галантно открыл перед ней дверь. – На случай, если наш столик займут, можешь не беспокоиться: посидим в какой-нибудь пиццерии. Уверен, что еда там окажется не менее вкусной, чем в твоем пафосном ресторане.

Полина взяла его под руку.

– Ресторан вовсе не пафосный. Зная непритязательные вкусы господина Сафонова, я решила вывести его поужинать туда, где подают римскую кухню. Мне-то она не совсем по душе, но тебе понравится.

– Что значит «не по душе»? – Роман помог ей сесть в такси.

– Всем известно, что римская кухня – «бедная» кухня. При всем желании изысков в ней не найдешь.

– Она сытная и сочная, – улыбнулся Роман. – И главное – вкусная! Какой, заметь, и должна быть еда.

– Я ничего не имею против, – начала оправдываться Полина. – Просто для меня местные блюда слишком простые и незамысловатые.

– Конечно, – Роман снисходительно похлопал ее по коленке, – мадам Матуа привыкла к провансальским шедеврам. К соусам, приготовленным из двадцати ингредиентов, и ко всяким французским кунштюкам. Что значит для нее обычная грудинка с яйцом или помидоры со свежим сыром? Так, крестьянский ужин.

Полина рассмеялась.

– Тоже мне, адепт гастрооткровений. Вздумал порицать?

– Разумеется, нет! Кто я такой, чтобы осуждать? Или давать советы.

Они подъехали к ресторану, и Роман, выйдя первым, подал Полине руку. Их провели к столику на открытом воздухе и зажгли свечи на столе.

– Сейчас я покажу тебе, что значит настоящий ужин, – сказал Роман и повернулся к подошедшему официанту, который, подав меню и карту вин, остался стоять рядом, дожидаясь, когда синьоры сделают заказ.

Как типичный итальянец, официант полностью участвовал в этом процессе и ушел довольный тем, что милая пара прислушивалась к его советам.

– Ты надолго улетаешь в Лондон?

– Хочешь сказать, что будешь скучать? – Полина подняла бокал с кьянти вверх. – Salute!

– В последнее время я привык проводить ночи в твоей компании.

– Я сообщу, когда прилечу, чтобы ты успел удалить из номера следы моих соперниц, – усмехнулась Полина.

Принесли заказ. Роман понюхал пасту с грудинкой, острым перцем и овечьим сыром. Он прикрыл глаза, демонстрируя Полине, что пребывает в восторге от великолепного запаха, исходящего от блюда. Полина посмотрела на поставленную перед ней курицу с розмарином и овощной салат.

– Аромат восхитительный, – резюмировала она и отрезала кусочек. – Сафонов, и вкус отменный! Напомни, что мы заказали на десерт?

– Классику. Лимонный шербет. Так когда мне тебя ждать?

– В конце недели, – с полным ртом ответила Полина. – Я должна решить кое-какие вопросы в Лондоне по работе. И еще, хочу встретиться с одним человеком, который сможет представить тебя Аскари. Он как-то пользовался услугами нашей фирмы, поэтому думаю, что не получу отказа в своей просьбе.

– Все-таки ты знакома с половиной мира, – закивал головой Роман, подтверждая свои слова.

– Дорогой, мои контакты не помещаются в памяти телефона, – она повернулась к сумке и достала из нее записную книжку. – Всегда ношу ее с собой. Открывай шестую с конца.

– Здесь столько имен, – тихо присвистнул Роман и тут же насторожился, увидев знакомую фамилию. – Ты хотела встретиться с Уорреном?

– Как догадался? – удивилась Полина. – Мистер Уоррен – «стальной король», глава сталелитейного концерна. Я думала, как можно выйти на Аскари, и поняла, что это возможно, только если нас представит человек его же уровня. В моей записной книжке мало имен сопоставимых по значимости с Дарио Аскари. Тогда я позвонила брату, и он узнал, кто является партнером нашего Дарио. Потом выслал мне список имен, среди которых была фамилия Уоррена.

– Откуда вы получаете подобную информацию?

– У нас есть свои закрытые базы. Понимаешь, Роман, по роду деятельности мы обязаны все знать о клиентах, с которыми работаем, – с деловым видом произнесла Полина. – Не думай, что такие сведения нужны только тебе. Мы не раз устраивали встречи между людьми, один из которых был заинтересован в бизнес-общении с другим. Для этого нам необходимо иметь детальное представление о деятельности элиты. Если хочешь, могу подсказать, как случайно пообедать с каким-нибудь магнатом. А далее придется покрутиться самому, чтобы понравиться ему и выжать пару миллионов, – она улыбнулась официанту, который пришел забрать тарелки.

– Я передумал встречаться с Аскари, – сказал Роман. – В этом нет необходимости. И еще, я не думаю, что капиталисты легко расстаются со своими богатствами.

– Все зависит от того, что им предложить взамен, – хитро улыбнулась Полина. – Почему Аскари тебя больше не интересует?

Роман не ответил на вопрос.

– С Бреттом Уорреном рекомендую не встречаться. Он тебе ничем не сможет помочь, потому что, как мне кажется, сам глубоко увяз в этом деле. Кроме того, заканчивай с инициативой. Ты мне этим не помогаешь, а только мешаешь.

– Purée[6], – протянула Полина.

– Я говорю по-французски не хуже тебя, даже лучше, – рассмеялся Роман.

– Самонадеянный… – Полина не смогла подобрать нужного слова, наклонилась и поцеловала Романа в щеку. – В каком деле увяз Уоррен?

– Тебе что-нибудь говорит имя Д’Ареццо?

– Нет, – покачала головой Полина.

– Этторе Д’Ареццо был когда-то владельцем холдинговой компании. Когда я думал, как между собой могут быть связаны имена четырех убитых, вспомнил твои слова об общей деятельности. Я проследил, как развивался их бизнес за последние двадцать лет. Все они являлись успешными бизнесменами и имели общие интересы, заключали выгодные сделки между собой, выбивали друг для друга многомиллионные контракты и всякое другое. В общем, эта компания так тесно спелась, что затмила собой многих не менее успешных дельцов, но в отличие от них предпочитающих работать в одиночку.

– А при чем здесь Д’Ареццо? – Полина низко наклонилась к Роману, будто боялась, что ее кто-то может услышать.

– Д’Ареццо стоял во главе мощнейшей пирамиды. Возглавлялась она двумя фирмами, это были так называемые материнские компании. Плюс в их структуру входили дочерние общества, которые сами выступали в роли материнских по отношению к «внучатым» компаниям. В общем, «D’Arezzo industries» владела основным пакетом акций всех своих дочерних предприятий. Это был чистый холдинг, где головные компании выполняли контрольно-управленческие функции.

– Конгломерат?

– Да. Состоял из разнородных предприятий, не связанных одним процессом. Каждая из «дочек» вела свой бизнес, не зависящий от других. При этом все предприятия владели контрольными пакетами акций друг друга. Таким образом, финансовый и промышленный капиталы были сращены.

– Я поняла, – Полина подняла ладонь, останавливая Романа. – Можешь не вдаваться в экономические описания. Это не очень интересно. Переходи к главному.

Роман усмехнулся ее нетерпеливости и продолжил:

– Десять лет назад «D’Arezzo industries» прекратила свое существование. Ее мелко раздробили и продали. Многие из «дочек» были выкуплены ими же самими, но самые лакомые куски ушли партнерам Этторе Д’Ареццо.

– И этими партнерами были Дагомиров, Хьюз, Итенберг…

– Принц Афдал, – добавил Роман. – И еще несколько господ, в том числе Дарио Аскари и Бретт Уоррен. Все самые прибыльные предприятия были разделены между одиннадцатью бизнесменами. Причем семь из них получили «дочки» по баснословно низким ценам. Имма Итенберг отгребла себе всю коммерческую недвижимость в северной части Европы. Марк Хьюз получил «Tila Group», в которую входили четыре телекоммуникационные компании, находящиеся в обеих Америках, и огромную сеть магазинов по продаже электроники. Принц отхватил главную инвестиционную компанию в восточном секторе, заодно крупнейший пакет акций «Citcor», а также сеть развлекательных комплексов и отелей. Дагомиров и Уоррен оказались гораздо наглее, поэтому и получили больше, чем остальные. Они разделили между собой весь сталелитейный бизнес, только Дагомиров завладел предприятиями, которые находились в северном полушарии, Уоррен – в южном. Также они честно поделились друг с другом активами одного индийского сталелитейного комбината. Благодаря общим усилиям, сломали своего ближайшего конкурента японского «Itaki», провели слияние нескольких фирм и чудно расширились за счет приобретений в Китае и странах СНГ. Еще один самурай обогатился за счет Д’Ареццо, получив всю его строительную империю в Восточной Азии, но это не главное. Он приобрел мощнейшую энергетическую компанию.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женщина без лица - Алёна Белозерская бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги