Пробуждение - Валерий Бардаш
- Дата:20.06.2024
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Название: Пробуждение
- Автор: Валерий Бардаш
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чему я буду учить свою дочку? Тому же, что и сына. Я буду готов. Прижму её к своей груди и покрою её лицо поцелуями. Буду наблюдать, как открывается и расцветает её красота. Маленькой, молодой женщины. У неё будет хороший пример. Алиса сидела рядом, улыбаясь своим мыслям. Кто прижимал тебя к своей груди и покрывал твоё лицо поцелуями? Откуда ты пришла, моя женщина?
Когда мысли в голове разгуливались, он принимался за сверление дырок. Совсем без дырок не обойтись. Чтобы сделать настоящую кровать. Никаких тесёмок и верёвок. Чтобы не стыдно показать Алисе. Без дырок не обойтись. Он изготовил несколько свёрл разного размера из специально подобранных осколков камней, прикреплённых к тонким палочкам. Хрупкий, неэффективный инструмент. Работа с ним требует особого внимания и осторожности. Когда вдруг разгуляются мысли. Он брал в руки сверло, приготовленный для этого маленький лук и принимался за работу. Если сверло крутилось слишком быстро, дерево начинало гореть, если медленно – сверло застревало в дырке. Если надавить на него слишком сильно, оно сломается, если слабо – оно не будет сверлить. Замечательное занятие для очистки головы от лишних мыслей. Дырки получались удивительно красивые. Прямые, с гладкими стенками. Он высверливал их в местах соединений и вбивал туда деревянные цилиндры. Замечательная работа, когда научишься не жалеть на неё время.
Времени в их пещере было в избытке. Как и в их лесу и на их песчаном берегу. Вот оно, густое, неспешное. Незачем его жалеть. Он смотрел на свою Алису. На её тихую улыбку. Он не может опоздать. Он начал сверлить следующую дырку.
* * *Лицо Алисы выражало бесконечную гамму чувств. Она к тому же неодобрительно качала головой. Беременность ей шла. Округлость её лица, рук, ног, живота, плодородность всего тела заполняли пещеру. Всё вокруг подчинилось её ожиданию. Ожиданию момента. Самого важного момента будущего. Их жилища, леса, берега, всего мира. Прекрасная нагая беременная женщина, переводящая дух на сиденье. Она, наверно, только что присела. Она никогда не сидит без дела. Он вошёл в пещеру и сбросил с себя тяжёлый груз. Большую тушу обезглавленного козла. Он был очень усталый и смотрел не отрываясь на свою подругу. Он должен был принести ей что-то другое. Маленькую вещь, подарок. Тот одинокий синий цветок с ветреного перевала. Она не ждёт от него никаких подарков. Она их всё время ждёт. Моя Алиса. Больше у меня нет ничего на свете. Больше ничего не может быть. Больше ничего не будет.
Она встала, подошла и прильнула к нему. Он обнял её и погрузил нос в тёмные волосы. Её живот упёрся в его живот. Он был очень усталый и тихо радовался тому, что опять дома. Он ещё раз поклялся не отлучаться больше на такой долгий срок. Он жалел, что не может сказать этого Алисе. Он жалел, что ничего не может ей сказать. Так лучше. Лучше без слов. Многое нельзя передать словами. Ничего нельзя передать словами. Они могут перевернуть всё вверх ногами. Её голова покоилась на его плече. Он ощущал её радость. Ощущал её живот. Нужно сделать ей подарок. Нужно делать ей подарки каждый день. Она не ждёт никаких подарков. Я не знаю, чего она ждёт. Её глаза светятся радостью. Она счастлива. Я не знаю, как светятся счастливые глаза такой женщины. Как они светятся там, откуда она пришла. Откуда она пришла? Её сотворил лес. Я ничего не знаю о ней. Я знаю, как светятся счастливые глаза у женщины там, откуда я пришёл. Знаю ли? Я их никогда не видел. Живые. Только в книгах и на картинках. Откуда они знают, те люди? Из других книг и картинок? Ничего этого нет. Есть только Алиса в моих объятиях. Влажные груди, влажный живот. Она что-то делала. Она всегда что-то делает. Только присела отдохнуть. Он взял её на руки и осторожно положил её на их ложе.
Он ушёл на охоту три дня назад. За большой добычей. За козлом. Он надеялся вернуться на следующий день. Может, поздно ночью. Один день, чтобы перейти через перевал на другую сторону скалистого гребня, убить козла, и вернуться с добычей на другой день. Ничего, что обратно будет идти тяжелее. Он будет с добычей. Он сильный мужчина, он потянет. Он хотел принести домой как можно больше мяса. Мясо можно солить и вялить. Зачем его солить и вялить? Он был рад, что Алиса не может задать этот вопрос. Она, возможно, задаёт, но он притворился, что не слышит. Им нужен запас еды. Скоро придёт самое важное событие будущего. Но зачем нам запас? В лесу полно живности, в ручьях и океане – рыбы. Растут плоды. А вдруг переменится погода, ветры? Вдруг живность уйдёт, хотя бы на время, на сезон? Нам нельзя рисковать. Но Алиса не беспокоится. Она обязательно забеспокоилась бы, если бы такое могло случиться. И Алиса не может всё предвидеть, не может знать всего. Никто не может. Всё может случиться в этом мире. Нам нужно быть готовыми ко всему. Ты просто хочешь попробовать свой лук. На большом звере. Он не для мелкой живности, на неё жалко тратить стрелы. Для такого лука нужна настоящая добыча. Которая водится только за скалистой грядой.
Просверлив последнюю дырку в кроватке и забив в неё последний деревянный гвоздь, он немедленно принялся за свой лук. Ему нужно было что-то делать. Ожидание не давалось ему легко. Кроватку поставили на видном месте в пещере. Алиса была ей очень довольна. Она знала, как показать свою радость. На дно кроватки легла циновка, а поверх неё гора мягких тряпок. Всё было готово. Осталось только ждать. Самого главного события. Но ожидание не давалось ему легко. Он принялся за заброшенный лук. Оружие было почти готово. Оставалась только тетива. Он давно подыскал подходящие волокна. Из прочных лиан. Волокна тоже были отобраны и высушены и лежали рядом вместе с луком и десятком стрел в дальнем углу пещеры. Идея о луке потеряла привлекательность, когда стало очевидным, что в лесу нет крупной добычи. Самый крупный зверь, который им повстречался, был тот рогастый козёл. И то не в лесу. Они вспугнули его под перевалом, когда отправились за плодами дерева, из скорлупы которых Алиса изготавливает посуду. Эти деревья растут у подножья скалистой гряды. Зверь показался высоко на склоне и затем исчез за перегибом. Он приметил задумчивый взгляд Алисы.
Лук получился на славу. Приятно держать в руках серьёзное оружие. Через несколько дней он уверенно попадал в тонкое бревно с приличного расстояния. После чего отправился в лес и принёс убитую стрелой птицу. Он не обращал внимания на слабую улыбку Алисы и насмешливые огоньки в глазах. Кто знает, о чём думает эта женщина? Он стал уходить на охоту каждый день. В пещере запахло вяленым мясом. Одним утром он решил, что отправится за козлом. У них должно быть вкусное мясо. Не то что у этой мелкой живности. Он ушёл рано утром, когда Алиса ещё спала. Предстоял долгий день.
Вылазка началась не так, как планировалась. За целый день он едва подошёл к перевалу и потратил следующее утро для того, чтобы перейти через него. На той стороне его ждало изобилие. Он почувствовал усиленную необходимость быть бесшумным, невидимым. Как будто вокруг притаились чуткие уши и острые глаза. Этот лес казался другим, гуще и темней. С высокими ветвистыми деревьями. С высоты перевала, в первых лучах солнца, он увидел, что долина простирается далеко. Никаких возвышенностей до линии горизонта. У него не было времени для более тщательного наблюдения. Он начал спускаться с перевала.
Ему повезло, он вскоре заметил козла. Затем второго. Небольшое стадо. Он притаился за большим камнем. Утреннее солнце вытесняло прохладу утра и очерчивало резкие тени. Оно слепило, тонкие силуэты животных то исчезали, то появлялись в игре света и теней. Он не решался приблизиться к ним. Он осмотрел свой лук с большим сомнением. Охотник. Очевидно, что он не сможет подойти на достаточно близкое расстояние. Такой стреле не нанести смертельное ранение. Игрушка. Разве что попасть в глаз или прямо в сердце. Где у них сердце? Он подсмеивался над собой. Хорошо, что не придётся рассказывать Алисе. Жаль, что не придётся. Посмеяться вместе. Когда-нибудь они должны научиться говорить на одном языке. Смеяться вместе.
Животные передвигались бесшумно и грациозно. Он любовался ими и через некоторое время не мог представить одно из них мёртвым. Зачем? Даже если смогу донести домой. Мясо возьмёт и пропадёт. Если не жалеть соли, то не пропадёт. Или будет невкусным. Какой у него вкус? Должно быть, хороший. Жареное мясо козла. Он чувствовал голод. Не заметно, что они очень пуганые. Всё равно не подпустят близко. Вон как прислушиваются. Никто на них не охотится здесь?
Он обратил внимание опять на долину. Он был высоко на склоне гряды. Густая лесная масса до самого горизонта. Что там? Не следует спускаться ниже. Домой, к Алисе. Может, она в нём нуждается. Легкомысленная, глупая затея. Не думал, что ещё способен на такие. Хорошо, что не придётся объясняться с Алисой.
Он вдруг заметил движение краем глаза. Козёл. Совсем близко. Животное привлекала короткая зелёная трава на небольшой полянке перед камнем, за которым прятался охотник. Охотник затаился. Козёл застывал на месте, прислушиваясь к округе, щипал траву и застывал опять, медленно приближаясь к камню. Охотник сидел бездвижно, сдерживая дыхание и желание спрятать за камень голову и плечи. Животное его не замечало. Крупный экземпляр. Сердце охотника забилось.
- Пробуждение троянского мустанга. Хроники параллельной реальности. Белая версия - Андрей Иванович Угланов - Альтернативная история
- Необъяснимые явления - Николай Непомнящий - Прочая научная литература
- Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч - Иностранный детектив
- Вечера княжны Джавахи. Сказания старой Барбалэ - Лидия Чарская - Русская классическая проза
- Книга птиц Восточной Африки - Николас Дрейсон - Классическая проза