Глобус Владивостока. Краткий разговорник-путеводитель. Комментарий к ненаписанному роману - Василий Авченко
- Дата:16.07.2024
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Название: Глобус Владивостока. Краткий разговорник-путеводитель. Комментарий к ненаписанному роману
- Автор: Василий Авченко
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белый дом, он же Зуб мудрости, он же Член КПСС – место обитания приморских властей в самом центре Владивостока, на улице Светланской, 22. Белый позднесоветский (сдан в 1983-м) небоскрёб о двух десятках этажей. По своей сути это пересыльный пункт для номенклатурных парашютистов, рискнувших совершить затяжной прыжок во власть со свободным падением: поймавший восходящий поток со временем оказывается в Москве, угодивший в нисходящий попадает на Партизанский проспект (см. «Партизанский проспект»). Выживают имеющие несколько запасных парашютов.
Здание администрации Владивостока в отличие от администрации Приморского края именуют «Серым домом». Один белый, другой серый.
Береговое – загородный филиал Владивостока на западном берегу Амурского залива. Из-за того, что формально Береговое входит в состав Владивостока, можно с полным правом утверждать: на территории города встречаются и тигры, и леопарды.
«Бичхолл» – книга о советских моряках 70-х, которую написал журналист Владимир Шкрабов. На месте описанного им «бичхолла» – частного домика на отшибе, где квартировали «бичующие» моряки, – теперь построен проспект Красоты. Иногда, впрочем, кажется, что весь город – один большой «бичхолл». Что не отменяет его красоты, а диалектически дополняет. «Бичхоллами» также называли моряцкие межрейсовые гостиницы.
«Боевая вахта» (она же «Боевушка», она же «Гальюн Таймс») – официальный печатный орган Краснознамённого Тихоокеанского флота. Наиболее известные журналисты «БВ» – казачий атаман Виталий Полуянов (см. «Уссурийское казачье войско»), писатель Борис Можаев, правозащитник и эколог, капитан второго ранга Григорий Пасько, арестованный в 1997 году и в 2001-м признанный виновным в государственной измене в форме шпионажа.
Браун, Дэвид – лидер американской группы Brazzaville, автор песни Girl from Vladivostok. Песни о Владивостоке сочиняли Илья Лагутенко (см. «Лагутенко»), Александр Городницкий, Игорь Николаев (см. «Океанский проспект») и т. д. А в братском Белграде в своё время гремела группа Wladiwostok.
Бриннер, Юл (1920—1985) – звезда Голливуда, наиболее известный своей оскароносной бритой головой по фильму «Великолепная семёрка» (1960). Родился во Владивостоке 11 июля 1920 года на улице Алеутской, 15б (домик между Дальневосточным морским пароходством и «Серой лошадью» – см. «Серая лошадь») в семье местных предпринимателей швейцарского происхождения. Отец – Борис Бринер, мать – Маруся Благовидова. Дед артиста – Юлий (Жюль) Бринер (1849—1920), купец первой гильдии, почётный гражданин Владивостока.
Поначалу будущий супермен звался Юлием Борисовичем Бринером (вторая «н» появилась позже, чтобы фамилия «Бринер» по правилам английского языка не читалась как «Брайнер»). Вскоре Юл с матерью перебрался в русско-китайский Харбин, затем в Париж и в Америку.
Осенью 2012 года во Владивостоке открылся памятник Юлу Бриннеру (скульптор – Алексей Бокий). Из вышедших во Владивостоке воспоминаний об артисте его сына Рока мы узнаём, что Юл переспал с самой Мэрилин Монро, чем поднял национальную гордость владивостокцев на высочайший уровень.
Будённый, Семён (1883—1973) – командующий 1-й конной армией, маршал Советского Союза. Призванный в армию в 1903 году, проходил службу в Приморском драгунском полку – в сёлах Раздольном (см. «Раздольное») и Шкотово под Владивостоком. Как пишут историки, «над Приморским драгунским короля датского Христиана IX полком, расквартированным в Раздольном, шефствовал король Дании на правах тестя императора Александра III». Здесь Будённый боролся с хунхузами – китайскими бандитами, участвовал в русско-японской войне 1904—1905 годов, в ходе которой встречался с бароном Карлом Густавом Эмилем Маннергеймом – будущим финским военным и государственным деятелем, а тогда подполковником российской армии. В 1909 году, после учёбы в школе наездников в Санкт-Петербурге, Будённый остался на сверхсрочную и служил на Дальнем Востоке до 1914 года.
С Маннергеймом пересекался на Дальнем Востоке и другой ветеран русско-японской – впоследствии лидер Белого движения на юге России генерал Лавр Корнилов, арестовывавший царскую семью.
В
«Версаль» – гостиница с рестораном в начале Светланской (см. «Американская»), выстроенная в 1909 году. Здесь останавливался путешественник Нансен (см. «Нансен»), живал со своей возлюбленной Анной Тимирёвой адмирал Колчак.
В 1921 году в ресторане «Версаль», согласно роману Юлиана Семёнова «Пароль не нужен», красный разведчик Штирлиц – тогда ещё Владимиров-Исаев – познакомился со своей будущей женой Сашенькой, устроив для эффекта мордобой. В 1967 году на экраны вышел одноимённый фильм о Штирлице, поставленный Борисом Григорьевым (в роли Исаева – Родион Нахапетов). Для съёмок этой первой картины о знаменитом разведчике киногруппа честно приехала во Владивосток, тогда как четырьмя десятилетиями позже при производстве сериала «Исаев» (режиссёр Сергей Урсуляк, в главной роли Даниил Страхов, 2009 год) владивостокские эпизоды отсняли в Севастополе.
В «Версале» в 1920-х и 1930-х останавливался вождь вьетнамского народа Хо Ши Мин. Ещё до первого приезда в СССР он успел отметиться и в настоящем Версале – без кавычек. Работавший во Франции дворником-гастарбайтером, он умудрился в 1919 году в ходе подписания Версальского договора, поставившего точку в Первой мировой войне, предъявить руководителям держав-победительниц «Тетрадь требований вьетнамского народа», заключавшихся в предоставлении свободы народам Индокитая.
Вьетнамцы попадаются на рынках Владивостока и сегодня, но последователей «дедушки Хо» среди них не просматривается. Во Владивостоке любили бывать и другие видные антиглобалисты – вожди Северной Кореи Ким Ир Сен и Ким Чен Ир. Глобалисты, впрочем, тоже (см. «Форд»).
В 1934 году, после спасения экипажа раздавленного арктическими льдами парохода «Челюскин» (спасённых везли на запад через Владивосток; в «Версале» останавливались как спасённые, так и лётчики-спасители – первые Герои Советского Союза), «Версаль» стал «Челюскиным» и оставался им до 1990 года, пока перестройка не восстановила статус-кво.
«Винни-Пухи» – организованная преступная группировка 90-х, поставившая (если верить широко известному учебному пособию профессора В. Номоконова «Организованная преступность Дальнего Востока: общие и региональные черты») немало эффективных менеджеров для местных органов власти и бизнеса. Наиболее известный представитель – Владимир Николаев (см. «Николаев»).
Владивосток – лучший город Земли (урезанная по цензурным соображениям цитата из хита местной группы The E-Ball). То ли европейский, то ли азиатский; то ли южный, то ли северный; то ли благословенный, то ли проклятый; то ли опережающий Москву на семь часов, то ли отстающий. Писателем Дмитрием Быковым современный Владивосток назван «крабово-кровавым» (ср. с «бананово-лимонным Сингапуром» Вертинского). А вот как описывал Владивосток Валентин Пикуль в романе «Крейсера»:
«– Трудно поверить, что я на краю света. Это и есть Светланская? Значит, ваш Невский проспект… А куда теперь заворачиваем? На Алеутскую… Боже, как это всё романтично!
Владивосток терялся в гиблых окраинах Гнилого Угла (теперь здесь знаменитый китайский рынок на Спортивной – см. «Фадеев»), там же протекала и речка Объяснений, где уединялись влюблённые, чтобы, отмахиваясь от жалящих слепней, объясняться в безумной страсти. Ярко-синие воды Золотого Рога и Босфора покачивали дремлющие крейсера; под их днищами танцевали стаи креветок, сочных и вкусных, проползали на глубине жирные ленивые камбалы, а сытые крабы шевелили громадными клешнями…
Владивосток – край света. Дальше ничего нету.– И уже не будет, – утверждали обыватели».
И не надо.
Фамильярно-уменьшительная форма «Владик» выдаёт неместного. Аборигены, как правило, пользуются полным словом – «Владивосток» (краткий пацанский вариант – «Влад»). Тем более что Владиком, как выясняется, в обиходе именуется и столица Северной Осетии – Владикавказ. К слову, именно Владикавказу и графу Муравьёву-Амурскому (см. «Муравьёв-Амурский»), до перевода в Восточную Сибирь служившему на Кавказе, Владивосток обязан структурой своего функционально звучащего имени (графу приписывается историческая фраза: «Великолепный порт! Отсюда и владеть Востоком!»). С лёгкой руки составителя данного разговорника-путеводителя в 2009 году Владивосток и Владикавказ стали побратимами, причём кавказскому «Владику» по праву отводится роль старшего брата.
- Владивосток - Амир Хисамутдинов - Гиды, путеводители
- Квест. Коды к роману. - Борис Акунин - Шпионский детектив
- Комментарий к Федеральному закону «Об инвестировании средств для финансирования накопительной части трудовой пенсии в Российской Федерации» (постатейный) - Андрей Кирилловых - Юриспруденция
- Права на результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации: Комментарий к части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации - Вадим Погуляев - Юриспруденция
- Нужное чтение-2. Новые невероятные факты - Наталья Еремич - Энциклопедии