Цвет заблуждения. Поворот Восковой Черешни. Мумия винограда - Владимир Шали
- Дата:27.09.2024
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Название: Цвет заблуждения. Поворот Восковой Черешни. Мумия винограда
- Автор: Владимир Шали
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неживые предметы во Дворце Мраморного Бога – подражая Живой Ведьме – стали выскальзывать из рук Царя – а затем и Золотое Покрывало в Холодную – Мраморную Ночь – стало спутываться па Теле угнетенного Государя – чтобы он почувствовал некоторые Неразличенные особенности Неодушевленных Предметов – Жизнь объявила ему Войну – Жизнь возненавидела безумного Царя – Жизнь не простила ему преступной Измены – Жизнь не пощадила Правителя за то – что он посмел приравнять ее (Жизнь) только к одной Мраморной Деве – в Цвете своего вечного Заблуждения —
– Из живой Книги Мертвых –
– Почему в Мире – в котором нельзя ничего терять – Время главной Утраты еще никем не обозначено – Ему ответили – Есть некоторые неразличенные особенности неодушевленных Предметов – Например Флаги на Ветру вспоминают вдруг – что когда-то были Птицами – А Веревка на шее Самоубийцы внезапно оживает – словно это Руки его Любимой —
– Из живой Книги Мертвых –
– Когда Море Женской Крови высохло в Теле Мраморной Девы – Его заменило Море Красного Вина – Так родилась Новая Юность – так наступила последняя Любовь к Миру – Так расцвели вечные Цветы Завершения Собственного Несовершенства —
– Из живой Книги Мертвых –
– Цвет Мрамора был дан Правителю для Заблуждения – и он поверил – что Красота Тела Мраморной Девы и есть Красота Божественного Духа – Он поверил и только потому – что Отсутствие Мрамора – Отсутствие Красоты – порождает Совершенную Пустоту – в которой не может быть – ни Откровения – ни Любви – ни Заблуждения —
– Из живой Книги Мертвых –
– Какая-то Нечеловеческая Болезнь осквернила Вершины уже давно обретенного Сознания – остановила Слияние Земли и Неба и направила Движение Мира в Сторону Дуата – в Сторону Цвета Заблуждения – словно некогда великое дерево – воплощенное в чистом Всемирном Духе – Начало без Конца обрастать уродливыми Ветвями последующих Поколений – Изображений уже давно изображенного – Долго ли способно простоять подобное Дерево – удерживая своими Первоначальными Корнями столь тяжкий и бессмысленный Груз бесконечных извращенных Повторений – Велико ли минувшее Совершенство – если оно не имеет Невозможного Перевоплощения в Будущем – Если в Отличии от Божественной Природы не возникают в человеческом Воображении совершенно Новые Деревья – но прививаются к старым Стволам лишь искаженные Ветви бессильного подражания – отягощая и убивая своими Хитросплетениями прежнее Совершенство – Дерево обречено – оно неизбежно упадет – оно падает – оно уже упало – Пропало Время Звездных Парусов – Настал Цвет Заблуждения —
– Из живой Книги Мертвых –
– Я вновь живу в Саду Несоответствий – Там– где никто не равен никому – где Приближенье лишь Начало Бедствий – Прикосновений – но не к своему – Я вновь живу в Пространстве Опозданья и вечно сплю у Городских Ворот – В тоскливом Замедлении Сознанья – Свобода отражений настает – Я вновь один – кругом Земля чужая – на ней Чужие выросли Сады – и в них Плоды Чужого Урожая – как в Женщине Название Воды – Я заблудился в Темноте Кромешной – и вышел к Свету Странствуя в Судьбе – но в Повороте восковой Черешни – Я прочитал Насмешку о себе – Я ничего не ведал от рожденья – И после ничего узнать не смог – Цвет Мрамора мне дан для Заблужденья – но он и есть мой Невозможный Бог —
– Из живой Книги Мертвых –
– Вот уносится Ветер и что-то еще – Но куда и откуда – не ясно – словно кается Грешник – но он не прощен и его Покаянье напрасно – но любое Движенье к престолу Огня – лишь Стремленье к Свободному Зренью – Вот и Ветер летит из минувшего Дня – как Незрячий спешит к Озаренью —
– Из живой Книги Мертвых –
– Господи я пропадаю – Но не предчувствую Дна – И без Тоски убираю – Цвет Золотой с Полотна – Пусть в Пустоту воплотится – Дерево в Белом Саду
Трудно внезапно разбиться – Рыбе в прозрачном Пруду – И потому без Печали – Я покидаю тот Свет – Где появился вначале – Слова – которого нет –
– Из живой Книги Мертвых –
– Как ты меня любишь Бессмыслица Белых Страниц – сливаются Профили Улиц пустынных и Лиц – Сливаются Профили – мертвых Царей и Цариц – как всех ты сближаешь Бессмыслица Белых Страниц – Сливаются Профили в Роспись Загробной Стены – что может быть дальше – Бесстрашье пустой Тишины – но даже за ней слышен Голос Божественных Птиц – как ты меня любишь Бессмыслица Белых Страниц —
Послесловие
Цвет Заблуждения – под таким названием отправляется в Плавание Последний Папирусный Корабль – Цвет Заблуждения словно застыл в морозном Воздухе Петербурга – Сфинксы у Академии Художеств покрыты Снегом – Разноцветные Египетские Утки тихо мерзнут на серо– голубом Льду – Утки не успели улететь в Египет – они обречены – Возможно им не хватило Сил – возможно они поверили Сфинксам – приняв их за весь Египет
в целом – Цвет Заблуждения по-разному одинаково обманул и Людей и Птиц – но что поделать – если есть такие Люди и Птицы – которым так необходим Цвет Заблуждения -
- Левая Рука Бога - Пол Хофман - Фэнтези
- Экватор. Черный цвет & Белый цвет - Андрей Цаплиенко - Современная проза
- Бог невозможного - Владимир Шали - Русская современная проза
- Россия и Европа. Эпоха столкновения цивилизаций - Николай Данилевский - История
- Оранжевый цвет радуги - Милена Завойчинская - Любовно-фантастические романы