Смелость Сары Грейсон - Джоани Эллиотт
- Дата:20.06.2024
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Название: Смелость Сары Грейсон
- Автор: Джоани Эллиотт
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, плохая была идея. Тея же готова была нанять целую армию детективов. Ей, Саре, совершенно не обязательно ничего выяснять самой. Можно вернуться в Лондон и послать кого-нибудь другого.
Она передернула плечами. Калечи высунулся в окно.
– Какая-то вы бледная, мэм. Хотите кока-колы? С ней все всегда лучше.
– Я в полном порядке, – пролепетала она. Калечи снова поднял окно почти до конца.
«Я справлюсь». Сара натянула ремешок сумочки на плече и посмотрела вперед и назад на улицу. Только теперь она заметила стоящий у дома напротив черный «седан».
Дверца «седана» отворилась, и оттуда показался Фил Дворник.
Глава 42
Я мог бы жить другой жизнью, но живу эту.
Кадзуо Исигуро
Сара несколько раз моргнула, потом протерла глаза.
– Фил? – Она тряхнула головой, пытаясь обнаружить в происходящем хоть какой-то смысл. Фил перешел улицу. – Фил?
– Привет, Грейсон.
Она вцепилась в ткань своей рубашки, не в силах осмыслить происходящее.
– Что… что вы тут делаете? Я же вам сказала, что сама разберусь и… постойте. – Она прижала пальцы ко рту. – Откуда у вас этот адрес? Вам Анна-Кат его дала? Ничего не понимаю.
Фил почесал шею сбоку и глубоко вздохнул.
– Здесь живет Кароли…
– Ну да. Но… постойте, а вы откуда знаете? И откуда знаете, как ее зовут? Как вы вообще так быстро сюда добрались? И откуда знали, что я буду тут именно в это время?
– Из твоего вчерашнего сообщения? И если ты дашь мне хоть слово вставить, я все объясню.
Они стояли перед машиной Сары. Стекло снова опустилось, выпуская на волю музыку, и в окне появилось лицо Калечи.
– Мисс Сара, вам нужна помощь? Вы знаете этого человека?
– Все в порядке. Я его знаю.
Стекло снова поехало вверх.
– Это мой телохранитель, – пошутила Сара, но Фил не засмеялся. Он стоял, положив одну руку на капот автомобиля, словно опасаясь потерять равновесие. Сегодня он был какой-то сам не свой. Треугольный вырез свитера покосился, волосы растрепались, глаза покраснели. – Вам нехорошо?
Фил на мгновение прикрыл глаза. С усталого небритого лица сбежали все краски. Он показал на дом.
– Кароли… – Он кашлянул. – Она называет себя Кри. И она не дочь твоего отца. Или твоей матери. – Он снова судорожно вдохнул и оттянул воротник рубашки. – Она моя. Моя дочь.
Сара разинула рот и вытаращила глаза. Мысли путались и разбегались.
– Как?.. Вы? Вы и моя тетя Мерри…
– У нас был короткий роман. Я уже встречался с Кри, вместе с твоей матерью, но даже не подозревал, что она моя дочь. Только шесть месяцев назад узнал. Мерри мне ничего не рассказала.
– Что? Но все это время… Вы могли бы сказать! Вы позволили мне думать, что отец изменял маме.
– Ничего подобного. Я тебе сказал, что он ее не обманывал.
– Но не дали никаких других объяснений.
Фил опустил глаза.
– Я не мог.
– Что ж, теперь зато можете. Пожалуйста. Объясните мне это все.
– Послушай, есть вещи, которые я объяснить не могу.
– Нет, Фил. Я приехала сюда не за тем, чтобы довольствоваться отговорками и полуправдой. – Она посмотрела на дом. – Может быть, хоть кто-то в этой семье расскажет мне все как есть.
Сара решительно подошла к двери и постучала. Внутри раздались шаги, но потом – тишина.
– Никого нет дома, – окликнул Фил вслед.
Сара постучала снова. Подождала. Ни звука.
Фил поднялся на крыльцо и потянул Сару за руку. Она вырвалась и постучала снова.
– Идем отсюда, Грейсон.
В эту секунду дверь распахнулась. На пороге появилась темноволосая девушка лет двадцати с небольшим. Руки у нее были сплошь покрыты татуировками. На лице у нее промелькнуло удивление, но она тут же пришла в себя, посмотрела в упор на Фила, скрестила руки на груди и наморщила нос.
– Фил? В самом деле? Вот уж не думаю.
И хлопнула дверью.
Сара вытаращила глаза на Фила.
– Я же предупреждал, плохая идея, – пожал плечами он.
Сара покачала головой.
– Ничего не понимаю.
Фил потянул воротник рубашки. Теперь он уже весь покраснел. Сара никогда не видела его сгорающим от смущения.
– Мы… разошлись во мнениях.
Дверь снова распахнулась.
– Ты это так называешь, Фил?
Он выдохнул.
– Прости. Ты была права.
– Да, права.
Кри осмотрела Сару сверху донизу, уперев одну руку в бедро.
– Кри, – сказал Фил. – Это Сара Грейсон.
– Я знаю, кто вы. – У Кри были короткие черные волосы, изумительно красивое лицо и очень знакомые темные глаза.
Сара перевела взгляд с Кри на Фила и обратно. Во что ее угораздило влипнуть?
– Она может зайти, – подала голос Кри. – Но не ты.
Фил запустил руку в редеющие волосы.
– Ну будет, Кри. Давай все обсудим?
Та поджала губы и прищурилась, глядя на него в упор.
– Ладно. Заходи… но разговаривать с тобой я пока не готова.
Сара стиснула в кулаке ремешок сумки и прошла вслед за Кри в дом.
Они оказались в светлой гостиной с бирюзовыми стенами. Два выцветших желтых кресла стояли напротив старомодного двуместного диванчика цвета фуксии. В центре комнаты был постелен полосатый черно-белый ковер. В углу комнаты валялось всякое фотографическое оборудование.
Внезапно ослабев, Сара опустилась в желтое кресло, к которому сбоку прислонялся потрепанный кожаный портфель с торчащим из него треножником. Портфель казался каким-то знакомым, и Сара мельком провела по нему рукой.
Кри резким движением переставила его к стопке художественных альбомов у стены.
Фил сел напротив Сары и повернулся к Кри.
– Дай нам минутку.
– Ну уж нет. Мама мне двадцать пять лет не позволяла познакомиться с моей семьей. Я из этой комнаты ни шагу.
Она присела на краешек дивана, скрестив разрисованные руки поверх белой короткой футболки. Она носила дырявые свободные джинсы и – если бы не столько пирсинга на теле – могла бы служить моделью каталога «Аберкромби и Фитч».
В голове у Сары теснились вопросы. Она посмотрела на фотографии на каминной полке рядом с ее креслом – несколько снимков бабушки Шарлотты, потом фотография Кри вместе с какой-то женщиной.
– Это ваша мама?
– Что, никогда с ней не встречались? А я вот ваши фотографии видела.
– Я ее не помню. Не знаю, почему у нас не было ваших фотографий. – Сара прижала пальцы ко лбу. – Я в такой растерянности.
– Пять минут, Кри? – снова попросил Фил.
– Ладно.
Она вышла из комнаты.
Взгляд Сары остановился на прислоненной к какой-то книге фотографии в рамочке. Взяв ее в руки, она вгляделась попристальнее. Университетская фотография ей родителей, а вместе с ними еще какая-то пара. Сара видела точно такую же
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Убийство миллионера - Эллери Квмн - Классический детектив
- Грешные мечты - Сара Беннет - Исторические любовные романы
- Магия в душе. Пробуждение - Роман Гриб - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика