Ноттингем - Лина Винчестер
- Дата:28.09.2024
- Категория: Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Название: Ноттингем
- Автор: Лина Винчестер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мама Дафны сделала это бесплатно. Она очень добрая женщина.
Судорожно пытаюсь вспомнить, кто такая Дафна, но не получается, в постановке принимает участие слишком много народу.
– Ну-ка покрутись, – с улыбкой просит мама. – Боже мой, со спины вылитая Райли! Теперь вас точно будут считать сестрами.
– Не делай этого, – едва слышно просит Сойер. Его ладонь лежит на моем плече, а большой палец скользит вверх-вниз. Это успокаивает, но не так сильно, как хотелось бы.
– Что именно?
– Не срывайся. Ты в шаге от того, чтобы с криками начать выдергивать ей волосы.
Должна признаться, что он прав как никогда.
– Райли, встань рядом с Фелис, чтобы мы увидели, как вы смотритесь вместе.
– Порой мне кажется, – папа закидывает ногу на ногу, – что ты совсем не знаешь ни своего мужа, ни свою дочь, Кора. Кстати, у нас осталось пиво?
Я сама бы сейчас не отказалась от пива или чего покрепче.
Глава 23
Можно ли испытывать злость и раздражение, находясь в церкви?
Мама настояла на посещении воскресной мессы. Все это для поддержки Скарлетт на ее пути к выздоровлению и борьбе с зависимостью.
В церкви пахнет благовониями и ладаном. Небольшое витражное окно бросает разноцветные блики в проход между рядами. Скарлетт выглядит свежо: на щеки вернулся естественный румянец, а еще она пытается набрать вес, потому что ее худобу в последнее время можно было смело назвать нездоровой. Сойер сказал, что после того, как они с Зоуи поговорили с мамой, Хэнк почти не появлялся у них дома. Скарлетт наконец поняла, что борется за свое здоровье ради детей, а не ради того, чтобы закрыть брешь в сердце после ухода мужа.
Во время пения я с силой сжимаю песенник каждый раз, когда Фелис вытягивает верхнюю ноту. Красиво, ангельски красиво, чисто и безукоризненно настолько, что люди оборачиваются с улыбками.
На очередной высокой ноте я, не сдержавшись, закатываю глаза и цокаю языком. Чувствуя на себе пристальный взгляд, поворачиваю голову и вскидываю подбородок, чтобы взглянуть в лицо стоящего рядом Сойера. Приподняв уголки губ, он покачивает головой.
– Что? – шепчу я. – Готова поспорить, Николас Спаркс был бы от нее в восторге. И знаешь, я бы не удивилась, влезь она в церковный хор или сразу в задницу пастора.
Пожилая женщина позади меня возмущенно ахает, а затем хлопает песенником прямо по моему затылку. Я быстро шепчу извинения и опускаю голову. Плечи Сойера трясутся в беззвучном смехе, и я пихаю его локтем. Мне снова прилетает песенником по голове, в этот раз больнее.
Я оборачиваюсь. Тучная женщина с раскрасневшимся лицом и колючим взглядом склоняется ко мне, в нос ударяет сильный запах пудры, перебивающий даже церковный ладан.
– Хватит болтать и толкаться, – шипит она. – Ты в доме Господа во время мессы, а не на вечеринке.
– Смею заметить, что вы тоже находитесь в церкви, – отвечаю я, потирая затылок. – Хватит использовать песенник не по назначению, Бог все видит.
Папа демонстративно прочищает горло, намекая, что наша легкая перепалка не осталась незамеченной, и я тут же устремляю взгляд в текст. Сойер продолжает беззвучно смеяться, но это остается никем не замеченным. Или женщина с заднего ряда просто не может дотянуться до его затылка.
Мы выходим на залитую солнцем улицу, в холодном воздухе пахнет приближающимся первым снегом. Мама с восхищением обсуждает со Скарлетт мессу, Зоуи топчется на месте и тянет мать за рукав, намекая, что пора идти. Среди выходящих из церкви я замечаю Хлою. Она машет и бежит в мою сторону так радостно, словно мы не виделись целую вечность. Хотя в какой-то степени так и есть – практически все свое свободное время подруга тратит на репетиции, дополнительные занятия, а еще часто зависает с Митчем.
По правде сказать, я завидую Хлое. И даже Фелис. Все вокруг заняты делом, которое приносит удовольствие. А у меня, с отсутствием тренировок, в сутках словно стало больше часов, в которые совершенно нечего делать. Даже чтение перестало радовать так, как прежде, потому что раньше этот кусочек другой реальности был наградой в перерывах между встречами с друзьями, спортом и уроками. Сейчас же я читаю, чтобы отвлечься и дождаться, когда день поскорее закончится.
– Вам с Ви пора помириться, – говорит Хлоя. – Вы не разговариваете уже неделю, я больше не могу терпеть это напряжение во время ланча.
– Я сделала все, что могла. Сходила к Клариссе, Ви снова в команде, я написала ей, что мне жаль. Не буду бегать за ней, вымаливая прощение.
– Ты же ее знаешь, Ви слишком тяжело дается первой сделать шаг к примирению. Гордость не позволяет. Она скучает по тебе.
– Она хочет услышать извинения, где я бы сказала, что сделала все нарочно и завидовала месту капитана. Но обида за себя от проигрыша и зависть – разные вещи. Я не буду объяснять Ви такие простые вещи снова. Или гордость в нашей дружбе может быть только у одной?
– Нет, конечно нет… Боже, только посмотри, кто пришел на мессу!
Из дверей церкви выходит тренер Брайт с сыном. Каллум сияет как новенький «Порше», который отец подарил ему на днях после того, как спортивный университет Лос-Анджелеса предложил стипендию и место в их футбольной команде.
– Не понимаю, – задумчиво произношу я, – как он зашел внутрь и умудрился не сгореть заживо в ту же секунду?
– Неужели его все еще интересует шантаж? После получения места в команде и «Порше»?
– Только вчера вечером он прислал мне десять ссылок с сайта вакансий для людей без образования и все это с пометкой: «Для Сойера». Не хочу говорить о нем. Лучше расскажи, как дела с Митчем?
От упоминания Митча взгляд Хлои словно вспыхивает, а на губах появляется широкая улыбка.
– Позавчера он познакомил меня со своей семьей, у него три младшие сестры и брат. Они замечательные и называют меня принцессой. Кажется… Кажется, у нас все серьезно, Райлс.
– Как же я рада за тебя, ты не представляешь, – говорю я, обнимая подругу.
Боковым зрением замечаю, как вокруг Фелис собираются прихожане, а затем слышу, как они расхваливают ее чудесный голос. Видимо, заметив недовольное выражение лица, Хлоя осторожно сжимает мое плечо.
– Если все настолько плохо, я могу заменить Фелисити и вернуть в постановку Мишель.
– Брось. Во-первых, мы не враждуем в открытую. Во-вторых, это наши с ней разборки. В-третьих, от этой постановки очень много всего зависит, поэтому если она твоя идеальная Джульетта, то пусть
- Месть Райли (ЛП) - Довер Л.П. - Современные любовные романы
- Соблазнение Саманты - Джули Беннет - Короткие любовные романы
- Зловещая преданность - Селеста Райли - Современные любовные романы / Эротика
- Грешные мечты - Сара Беннет - Исторические любовные романы
- Как прожить на двадцать четыре часа в день - Арнольд Беннет - Самосовершенствование