Ноттингем - Лина Винчестер
- Дата:28.09.2024
- Категория: Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Название: Ноттингем
- Автор: Лина Винчестер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не хочется.
Свесив ноги с кровати, я сжимаю в ладонях покрывало в напряженном ожидании продолжения разговора.
– Поужинаешь и получишь деньги на свои печенья.
– Это не голодная забастовка, если что. У меня правда нет аппетита.
– Я и не думал, – отвечает папа, а его плечи заметно расслабляются. – В любом случае я оставлю кредитку на кухне, поешь и бери, сколько нужно для ярмарки. Извини, перегнул с утра.
– Значит ли это, что домашний арест отменен?
– Нет.
– Пап, пожалуйста…
– Нет, Райли, наказание заставит тебя думать в следующий раз, когда решишь вытворить очередную глупость. – Нахмурившись, он смотрит в сторону окна. – Сойер здесь?
– Не совсем.
– Но был?
Тяжело сглотнув, я киваю. Лучше сказать половину правды, чтобы папа не начал проверку.
– Как они с Зоуи? Как Скарлетт?
– В порядке.
– Через полчаса бейсбол, позвоню ему, скажу, чтобы зашел.
– Ты ведь посадил его под домашний арест?
– Технически он будет находиться в доме.
Этим двоим определенно нужно меньше общаться, они даже мыслят одинаково. Папа уходит, а я прикрываю за ним дверь и иду в ванную.
Сидя на столешнице рядом с раковиной, Сойер с невозмутимым видом читает «Похоть гнева».
– Папа ушел.
– Слышал, – отвечает он, не отрывая взгляда от книги. – Я тут наткнулся на момент, который ты выделила, написав «горячо» с семью восклицательными знаками.
Милостивый боже, только не этот момент!
– Стало интересно, что ты считаешь настолько горячим…
– Заткнись.
– Минет демону. И ладно, если бы это было просто описание минета, но тут целое представление и даже немного философии.
– Замолчи и отдай книгу, это уже личное.
– Только послушай: «Увидев длинный широкий член Вео, Либретта пришла в восторженный ужас. Какой огромный! Поистине необъятный. Он ни за что во мне не поместится! – с волнением пронеслось в ее голове. Она покорно опустилась на колени и с благоговейным трепетом обхватила ладонями пульсирующий величественный член».
Сойер переворачивает страницу.
– Да, в вагине не поместится, поэтому она решила засунуть его в рот. И ты слышала? Величественный. Черт возьми, самое подходящее прилагательное для члена.
Прикрыв веки, я обессиленно потираю лоб, медленно сгорая от стыда.
– «Либретта коснулась губами плоти Вео, и демон зашипел. Холодный, словно сделанный из мрамора, сильный член»… – Сойер поднимает голову. – Сильный. Видимо, член Вео ходит в спортзал тягать штанги.
– Знаешь, ты как те мерзкие типы с «Гудридс», которые думают, что их замечания остроумные.
– «Вео намотал волосы Либретты на кулак и надавил на затылок, направляя. Блаженство. Ей нравилось чувствовать во рту арктический холод и природную силу демона». Вау. Арктический холод. Это минет или реклама «Ментос»? Она в шаге от того, чтобы порвать себе глотку ледяным членом и заработать ангину. Да, настоящее блаженство. На семь восклицательных знаков из семи.
Мне хочется убить этого парня.
Сойер отвлекается, чтобы достать из кармана джинсов звонящий телефон.
– Да, мистер Беннет, – беззаботно говорит он в трубку.
Пока Сойер отвлекается на разговор с отцом, я вырываю книгу из его рук, но не успеваю отойти, как он тут же оказывается рядом.
– Да, конечно, зайду. Захватить что-нибудь? – Прижав телефон головой к плечу, Сойер подхватывает меня за талию и, усадив на столешницу, как непослушного ребенка, забирает «Похоть гнева».
Стиснув зубы, я пытаюсь выхватить книгу, но он поднимает руку к потолку, куда мне ни за что не дотянуться. Спрыгнуть не получается, потому что Сойер заблокировал выход, устроившись между моих разведенных коленей, при этом продолжая с невозмутимым видом разговаривать с папой.
– Погодите, я забыл пошутить про домашний арест. – Он замолкает, слушая ответ. – Понял, никаких шуток. Скоро зайду.
Сбросив вызов, он убирает телефон в карман и, взглянув в мои глаза, качает головой.
– Что за манеры, Райлс? – Цокнув языком, он вновь обращает внимание на книгу. – Так, на чем я там остановился?
– Хватит, я не хочу, чтобы ты читал это!
Он раскрывает книгу на весу, а я впиваюсь пальцами в его руки, пытаясь опустить. Сойер со смехом отходит на полшага, но я тут же обхватываю ногами его бедра и притягиваю к себе, пытаясь выхватить книгу. Не знаю, сколько длится наша борьба, но в какой-то момент Сойер сдается и оказывается слишком близко.
Склонившись надо мной, он стоит, уперев ладонь в столешницу рядом с моим бедром. Во второй руке книга, застрявшая между нашими грудными клетками. Мои пальцы впились в напряженные плечи Сойера мертвой хваткой, а щиколотки крепко сцеплены за его спиной.
Воздух внезапно становится тяжелым. Сойер до невозможности близко. Улыбка постепенно исчезает с его лица, а взгляд становится серьезным.
Подскочивший пульс грохочет в ушах, и я боюсь шевельнуться, даже моргнуть. Наши рты так близко, и ни один из нас не спешит отстраниться.
Господи, между нами определенно что-то назревает.
Зажатая между нами книга медленно движется в сторону, и Сойер откладывает ее. Я отчаянно жду, что он прикоснется ко мне, но его ладонь опускается с другой стороны от меня. Я в клетке его рук, вцепилась в него, как коала, и теперь не могу отпустить.
Кажется, я еще никогда в жизни не смотрела ни на кого с настолько широко распахнутыми глазами, и сейчас, как опытный профайлер, слежу за лицом Сойера, пытаясь уловить в микромимике хоть что-то, что поможет прочесть его мысли.
Он опускает ресницы, задерживая взгляд на моих приоткрытых губах, а затем возвращается к глазам.
«Прикоснись ко мне, пожалуйста! Дай хотя бы надежду, что остаешься рядом не только потому, что я держу тебя так, будто руки намазаны клеем», – мысленно прошу я.
Сойер словно слышит эту немую мольбу и опускает ладонь на мою щеку, неспешно очерчивая большим пальцем линию скулы.
– Ты ведь знаешь, что я тебя не обижу? – внезапно спрашивает он. – И никогда не причиню вреда.
Голосовые связки отказывают, язык прилип к пересохшему небу, поэтому я растерянно киваю.
– Тогда почему у тебя глаза, полные слез, Райлс?
Он мельком смотрит на мои окаменевшие пальцы, вцепившиеся в его плечи. Иисусе, Сойер все не так понял! Это совсем не тот страх, о котором он мог подумать.
– Райли, – он хмурится, и вторая ладонь опускается на мою щеку, – я хочу, чтобы ты сейчас была со мной максимально честна. Каллум когда-нибудь пытался силой…
– Не продолжай, – прошу я, безуспешно пытаясь отстраниться. – Нет, боже, нет!
В голове всплывает день нашего расставания, когда Каллум и правда напугал меня. Но не думаю, что он действительно пошел бы на насилие. В любом случае я не готова рассказывать об этом Сойеру, потому что знаю – он тут же отправится к Каллуму, а
- Месть Райли (ЛП) - Довер Л.П. - Современные любовные романы
- Соблазнение Саманты - Джули Беннет - Короткие любовные романы
- Зловещая преданность - Селеста Райли - Современные любовные романы / Эротика
- Грешные мечты - Сара Беннет - Исторические любовные романы
- Как прожить на двадцать четыре часа в день - Арнольд Беннет - Самосовершенствование