Самая темная ночь - Дженнифер Робсон
0/0

Самая темная ночь - Дженнифер Робсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Самая темная ночь - Дженнифер Робсон. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Самая темная ночь - Дженнифер Робсон:
Осень 1943 года. Жизнь итальянских евреев, таких как семья Антонины Мацин, становится все более опасной. Когда нацистская Германия оккупирует большую часть ее любимой родины, а над ней самой неотвратимо повисает угроза тюремного заключения и депортации, у Нины появляется только один шанс выжить – оставить Венецию и своих родителей, чтобы спрятаться в деревне, вместе с едва знакомым мужчиной.Нико Джерарди учился на священника, пока обстоятельства не заставили его покинуть семинарию, чтобы управлять семейной фермой. Как человек с высокими моральными принципами он просто не смог остаться в стороне, когда нацисты стали угрожать жизням ни в чем не повинных людей. Чтобы помочь Нине он убеждает ее притвориться его невестой. Теперь им обоим предстоит изображать счастливую пару, так, чтобы об опасном секрете не догадался никто.Но сельская жизнь нелегка для городской девушки, мечтающей стать врачом, а провинциальные соседи Нико с опаской относятся к этой мягкой и образованной, но совсем незнакомой женщине. И, хуже всего, их недоверие разделяет местный нацистский чиновник, знакомый Нико по семинарии, имеющий к нему давние счеты. Чем больше он узнает о Нине, тем больше растут его подозрения, а вместе с ними и решимость отомстить…
Читем онлайн Самая темная ночь - Дженнифер Робсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 80
читать друг другу вслух по вечерам? – предложил Нико. – Вместо того чтобы слушать радио.

– Было бы чудесно.

– Отцу и Розе эта идея тоже понравится. У Розы ума больше, чем у нас у всех вместе взятых, это ей нужно было ехать учиться, а не мне. – Нико, стоя за спиной Нины, протянул руку и потрепал бархатное ухо Пьетро. – Откуда он тут взялся?

– Из моего рюкзака. Мы с девочками как-то убирались в спальне, я достала рюкзак из-под кровати, чтобы протереть там пол, а Агнеса заглянула внутрь и нашла Пьетро. Она решила, что ему должно быть очень одиноко под кроватью, и я переселила его на комод. Ты же не против, нет?

– Конечно, нет. Он очень милый.

– Мама сшила его для меня, когда я была совсем маленькой. Он всегда был моей любимой игрушкой.

– Почему его зовут Пьетро?

– Потому что так зовут кролика в книжках синьорины Поттер. То есть там его зовут Питер, а на наш манер – Пьетро. Так мама мне переводила, когда читала, потому что книжки у нас были на английском. Я помню, что ужасно боялась фермера.

– Фермера?

– Да. Там был такой персонаж. Он хотел поймать Пьетро и испечь пирог с крольчатиной.

– Ну, я, здешний фермер, совсем не такой. Ты же знаешь – у меня слишком доброе сердце.

Услышав иронию в его голосе, Нина обернулась. Она доставала макушкой ему до подбородка, и сейчас прямо у нее перед глазами пульсировала жилка в основании его шеи, отмеряя биение сердца, – настолько близко они стояли друг к другу. Нина смотрела вверх, а Нико – вниз, и на миг оба забыли, что нужно дышать. Он склонил голову набок, словно хотел задать вопрос.

Нина кивнула.

И он поцеловал ее. Прикосновение его губ было нежным и легким – едва различимым, как шепот. Нина подалась к нему. Подошвы туфель скрипнули, когда она встала на цыпочки, обвив руками его плечи. Он притянул ее еще ближе к себе, положив одну руку на талию, другой лаская затылок.

– Нина… – прошептал он, снова касаясь губами ее губ. – Нам надо остановиться.

– Почему? Я не хочу останавливаться.

– И я тоже, но сейчас самый разгар дня, и дети в соседних комнатах. Позже, когда все лягут спать, мы сможем… – Он вспыхнул – алый цвет кожи был виден сквозь рыжеватую щетину на щеках.

– Позже, – согласилась Нина, тоже пунцовая. – Когда все лягут спать…

* * *

Нико ушел помогать отцу в амбаре, а вскоре после этого полил дождь, так что Нине ничего не оставалось, как сидеть на кухне и штопать при тусклом свете масляной лампы, потому что электричество в деревне опять отключили. Нина штопала один носок за другим, ухитрилась поставить очередную заплатку на штаны Карло, хотя, казалось бы, они и так уже состояли из одних заплаток, и прервала свое занятие, лишь когда глаза начали слезиться от рези так, что она перестала видеть иголку у себя в пальцах.

Наконец подошло время ужинать. Сейчас, когда трое младших Джерарди остались в своих постелях, за скудной трапезой из жидкого супа и черствого хлеба было особенно уныло. Все ели почти в полной тишине, лишь дождь отбивал на окне какую-то монотонную мелодию, и когда Роза, отодвинувшись от стола, велела мальчикам приготовить бадью для купания, у Нины екнуло сердце. Сейчас они «примут ванну», а потом настанет время идти в постель и…

Роза любезно поделилась с ней своим душистым мылом и после того, как они обе вымылись и оделись, расчесала кудряшки Нины и заплела их в две тугие косички. Ее движения были уверенными, и осторожными, и восхитительно умиротворяющими. Когда Роза закончила, Нина тоже помогла ей причесаться и заплела ее волосы в одну толстую косу, спускавшуюся до поясницы.

Нико принес «Божественную комедию» и начал читать вслух последние песни «Рая». Стихи были прекрасными, а его голос – настолько чарующим, что Нина даже забыла о своем вязании, которое всегда брала в руки после ужина. Сейчас она завороженно слушала повествование о поэте и его Беатриче и об их поисках счастья. Наконец Нико, закрыв книгу, сказал, что идет спать, и Нина последовала за ним вверх по ступенькам, забыв пожелать остальным спокойной ночи. Она закрыла за собой дверь и удостоверилась, что задвижка надежно держит створку. А потом повернулась к Нико.

– Нам нужно переодеться, – сказал тот. – Мне отвернуться?

Нина кивнула – во рту пересохло, говорить она не могла, – и со всей поспешностью, насколько позволяли дрожащие пальцы, переоделась в ночную рубашку, затем пересекла комнату. Нико по-прежнему стоял отвернувшись.

– Я здесь, – проговорила Нина.

– Можно мне тебя обнять? – Он медленно обернулся, давая ей время принять решение.

Нина сделала еще один шаг к нему, в его объятия. «Наконец-то…»

– Я так давно мечтал тебя поцеловать, – прошептал он, прикасаясь губами к ее брови.

– Давно?

– Почти с первого дня.

– Правда? И почему ты ждал так долго?

– Я никогда прежде не испытывал ничего подобного. Никогда. Мне нужно было разобраться в своих чувствах.

– И что же?.. – поторопила она, под ускоряющееся биение сердца.

– Я люблю тебя, Антонина. Не как сестру и не как друга. Как жену. Как мою жену. И я надеюсь, что ты разделяешь мои чувства. Потому что иначе я…

Она поцеловала его до того, как он успел произнести еще хоть слово, и в этом поцелуе было все ее ликование, восхищение, радость и любовь к нему. К мужчине, который так неожиданно стал героем ее романа.

Затем она немного отстранилась, чтобы видеть его лицо и чтобы он прочел в ее глазах обо всем, что она чувствует, ибо слов, произнесенных вслух, тут было бы недостаточно.

– Разделяю, Нико. Разделяю всем сердцем.

– Любимая… – выдохнул он и снова поцеловал ее, а отстранился, лишь когда им обоим стало не хватать воздуха и обоих охватила дрожь. – Я бы хотел, чтобы мы были женаты по-настоящему. Наверное, это звучит старомодно…

– Просто ты порядочный человек, и это одна из причин моей любви к тебе.

– Тогда ты понимаешь, почему нам сейчас надо остановиться. Но…

– Что?

– Мы можем сами обменяться брачными обетами. Для тебя этого будет достаточно? Настоящую свадьбу нам удастся сыграть лишь после окончания войны, когда изменятся законы. А если здесь, в этой стране, ничего не изменится, тогда мы уедем куда-нибудь, куда угодно, и тогда…

– Да, – сказала она, – да.

– Я правильно понимаю – на иудейской свадьбе ведь тоже обмениваются обетами? Прости мое невежество…

– Я редко бывала на свадьбах, но кое-что помню. Вначале обрученные получают благословение, и жених надевает невесте кольцо на палец со словами: «Ani l’dodi, ve dodi li».

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая темная ночь - Дженнифер Робсон бесплатно.
Похожие на Самая темная ночь - Дженнифер Робсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги